Santa Fe Klan - CÁRCEL - traduction des paroles en allemand

CÁRCEL - Santa Fe Klantraduction en allemand




CÁRCEL
GEFÄNGNIS
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Se que a tu lado jamás volveré
Ich weiß, ich werde nie wieder an deiner Seite sein
en el panteón y yo de aquí ya no saldré
Du im Pantheon und ich werde hier nie entkommen
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Perdón le pido aquel que le fallé
Ich bitte um Vergebung bei denen, denen ich versagte
Consciente estoy que de aquí ya nunca saldré
Ich bin mir bewusst, dass ich hier nie mehr rauskomme
Ya van cinco años que nadie lo visita
Es sind schon fünf Jahre her, dass ihn niemand besucht
Cada día más difícil el problema se complica
Jeder Tag macht das Problem schwerer zu bewältigen
Una cita con la muerte se oye el llanto de la esquina
Ein Treffen mit dem Tod, der Weinen aus der Ecke kommt
La tumba de su madre sin flores ni compañía
Das Grab seiner Mutter ohne Blumen oder Begleitung
Y dice que no se arrepiente
Und er sagt, er bereut es nicht
De haber jugado con la muerte
Mit dem Tod gespielt zu haben
Ahora le dicen delincuente
Jetzt nennen sie ihn Kriminellen
De que sirvio tanto billete
Was haben all die Scheine gebracht?
Llorando se ve, sufriendo tal vez
Man sieht ihn weinen, vielleicht leidend
Con la esperanza de la libertad otra vez
Mit der Hoffnung auf Freiheit einst
Lo que diga el juez, yo se que fallé
Was der Richter sagt, ich weiß, ich versagte
Como recuerdo las tardes allá en Santa Fe
Wie ich die Nachmittage in Santa Fe vermisse
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Se que a tu lado jamás volveré
Ich weiß, ich werde nie wieder an deiner Seite sein
en el panteón y yo de aquí ya no saldré
Du im Pantheon und ich werde hier nie entkommen
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Perdón le pido aquel que le fallé
Ich bitte um Vergebung bei denen, denen ich versagte
Consciente estoy que de aquí ya nunca saldré
Ich bin mir bewusst, dass ich hier nie mehr rauskomme
Cuchillo en mano mente loca
Messer in der Hand, verrückter Verstand
Ya cuando te toca te toca
Wenn es dich trifft, dann trifft es dich
Ni a su hermano le perdonan la bronca
Nicht mal sein Bruder wurde verschont
Humo ceniza tequila y roca
Rauch, Asche, Tequila und Rock
Sirenas, patrullas y mafia
Sirenen, Streifenwagen und Mafia
Las ambulancias ya no pueden hacer nada
Die Krankenwagen können nichts mehr tun
Ahí viene la forense la muerte me abraza
Da kommt die Rechtsmedizin, der Tod umarmt mich
La calle cerrada la gente asustada
Die Straße gesperrt, die Menschen in Angst
La hermana de mi homie era tu madre
Die Schwester meines Homies war deine Mutter
No se porque lo hiciste y te llenaste de sangre
Ich weiß nicht, warum du es tatest und dich mit Blut fülltest
Será la culpa de la droga o de la calle
War es die Schuld der Droge oder der Straße?
En paz descanse tu hermano y también tu padre
In Frieden ruhe dein Bruder und auch dein Vater
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Se que a tu lado jamás volveré
Ich weiß, ich werde nie wieder an deiner Seite sein
en el panteón y yo de aquí ya no saldré
Du im Pantheon und ich werde hier nie entkommen
Cuatro paredes están de testigo
Vier Wände sind meine Zeugen
Que aquí me encuentro pagando mi castigo
Dass ich hier sitze und meine Strafe verbüße
Perdón le pido aquel que le fallé
Ich bitte um Vergebung bei denen, denen ich versagte
Consciente estoy que de aquí ya nunca saldré
Ich bin mir bewusst, dass ich hier nie mehr rauskomme





Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Antonio De Jesús Oláez Méndez, Rodrigo Orlando Flores Güemes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.