Paroles et traduction Santa Fe Klan - Demasiado Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
con
el
Decan
por
el
ba-rrio
I'm
walking
with
the
Decan
through
the
neighborhood
La
vida
tan
feliz
que
es
Life
is
so
happy
Solo
cuando
haces
las
cosas
bien
Only
when
you
do
things
right
El
amor
y
el
respeto
también,
pero
Love
and
respect
too,
but
Aquí
cualquiera
mata
por
unos
de
cien
Anyone
here
kills
for
a
hundred
Y
es
lo
malo,
que
ya
no
nos
enfocamos
And
it's
a
bad
thing
that
we
don't
focus
anymore
En
lo
que
en
verdad
necesitamos
On
what
we
really
need
Siempre
nos
desviamos
We
always
deviate
A
veces
nos
odiamos,
a
veces
nos
pensamos
Sometimes
we
hate
each
other,
sometimes
we
think
about
each
other
A
veces
nos
olvidamos,
a
veces
nos
tocamos
Sometimes
we
forget,
sometimes
we
touch
A
veces
ni
siquiera
eso
Sometimes
not
even
that
A
veces
ni
un
abrazo
con
un
beso
Sometimes
not
even
a
hug
with
a
kiss
A
veces
no
siento,
a
veces
no
veo
Sometimes
I
don't
feel,
sometimes
I
don't
see
A
veces
el
diablo
me
habla,
y
siempre
volteo
Sometimes
the
devil
talks
to
me,
and
I
always
turn
around
Madre
mía,
ruega
por
nosotros
My
mother,
pray
for
us
Los
que
pecamos
Those
who
sin
Ve
mi
rostro
como
estamos
See
my
face
as
we
are
Todos
venimos
y
nos
vamos
pronto
We
all
come
and
we
go
soon
Un
corazón
roto,
llorando
en
tu
foto
A
broken
heart,
crying
in
your
photo
Quisiera
saber
que
no
sabes
lo
que
sé
I
wish
I
knew
you
don't
know
what
I
know
Y
he
conocido
todo
lo
que
yo
he
vivido
And
I've
known
everything
I've
lived
Porque
si
tú
supieras
desde
dónde
yo
he
salido
Because
if
you
knew
where
I
came
from
Perderías
el
sentido
You
would
lose
your
mind
El
tiempo
vuela
y
ya
nunca
regresa
Time
flies
and
never
comes
back
Ahora
siento
que
me
está
matando
la
tristeza
Now
I
feel
like
sadness
is
killing
me
La
muerte
siento
que
me
besa
I
feel
death
kissing
me
Me
abraza
y
empieza
a
tocarme
de
los
pies
a
la
cabeza
It
hugs
me
and
starts
to
touch
me
from
head
to
toe
Y
es
otro
día,
casa
sola,
cama
fría,
alma
vacía
And
it's
another
day,
house
alone,
bed
cold,
soul
empty
Llorando,
caminando
por
la
vía
Crying,
walking
down
the
track
Yo
no
sabía
todo
lo
que
pasaría
I
didn't
know
all
that
would
happen
Que
de
repente
te
marcharías
y
me
dejarías
That
suddenly
you
would
leave
and
leave
me
Me
di
cuenta
de
quién
eras
cuando
te
perdí
I
realized
who
you
were
when
I
lost
you
Perdí
fuerzas
cuando
tapado
te
vi
I
lost
strength
when
I
saw
you
covered
Cada
noche
me
pregunto
qué
será
de
ti
Every
night
I
wonder
what
will
become
of
you
Llorando
en
la
tumba
que
te
despedí
Crying
at
the
grave
where
I
said
goodbye
to
you
Con
flores,
lágrimas
y
tantos
problemas
With
flowers,
tears
and
so
many
problems
Con
alcohol
estoy
dañando
todo
mi
sistema
With
alcohol
I'm
ruining
my
whole
system
Ahora
mis
alas
ya
no
vuelan,
mis
ojos
ya
no
ven
Now
my
wings
don't
fly
anymore,
my
eyes
don't
see
anymore
En
casa
nadie
me
espera,
nada
es
como
lo
creen
No
one
waits
for
me
at
home,
nothing
is
like
they
think
En
el
nombre
del
padre,
del
hijo
y
de
mi
Santa
Fe,
amén
In
the
name
of
the
father,
the
son
and
my
Santa
Fe,
amen
Con
especial
dedicatoria
para
el
Fer
With
special
dedication
to
Fer
Quisiera
volver
el
tiempo
atrás
I
wish
I
could
turn
back
time
Pero
sé
que
no
se
podrá
But
I
know
it
won't
be
possible
Quisiera
quererte
como
ayer
I
wish
I
could
love
you
like
yesterday
Pero
ya
nada
volverá
But
nothing
will
come
back
Llegó
la
hora
de
mi
muerte
The
time
of
my
death
has
come
Y
llorando
lágrimas
And
crying
tears
Porque
jamás
volveré
a
verte,
no,
no,
no
Because
I'll
never
see
you
again,
no,
no,
no
Pronto
nos
vemos
See
you
soon
Yo
te
cuidaré
y
te
veré
del
cielo
I
will
take
care
of
you
and
see
you
from
heaven
Ya
no
podremos
We
can't
anymore
Caminar
de
la
mano
y
sentir
celos
Walk
hand
in
hand
and
feel
jealous
Solo
recuerdos
Only
memories
De
tus
ojos
y
de
tu
pelo
Of
your
eyes
and
your
hair
Yo
ya
no
puedo
I
can't
anymore
Lentamente
siento
que
muero
I
slowly
feel
like
I'm
dying
Demasiado
tarde
que
yo
me
di
cuenta
Too
late
I
realized
De
mi
error
y
la
solución
My
mistake
and
the
solution
Uoh-uoh,
uoh-uoh
Uoh-uoh,
uoh-uoh
Ay,
no,
pero
qué
triste
situación
Oh
no,
but
what
a
sad
situation
Lastimao,
lastimao,
lastimao
Hurt,
hurt,
hurt
Tengo
herido,
partido
mi
corazón
I
have
my
heart
wounded,
broken
Uoh-uoh,
uoh-uoh
Uoh-uoh,
uoh-uoh
Desde
aquel
último
adiós
Since
that
last
goodbye
Pronto
nos
vemos
See
you
soon
Yo
te
cuidaré
y
te
veré
del
cielo
I
will
take
care
of
you
and
see
you
from
heaven
Ya
no
podremos
We
can't
anymore
Caminar
de
la
mano
y
sentir
celos
Walk
hand
in
hand
and
feel
jealous
Solo
recuerdos
Only
memories
De
tus
ojos
y
de
tu
pelo
Of
your
eyes
and
your
hair
Yo
ya
no
puedo
I
can't
anymore
Lentamente
siento
que
muero
I
slowly
feel
like
I'm
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Cruz Ramirez
Album
Mundo
date de sortie
11-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.