Santa Fe Klan - Mar y Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Mar y Tierra




Mar y Tierra
Sea and Land
Me he equivocado, he perdonado
I've made mistakes, I've forgiven
He remediado mis errores y borrado mi pasado
I've fixed my errors and erased my past
Estoy cansado, ya he caminado
I'm tired, I've already walked
Varios kilómetros por tenerte a mi lado
Many kilometers to have you by my side
Quiéreme así como yo te quiero
Love me the way I love you
Si no estoy contigo, yo me muero
If I'm not with you, I'll die
Eres mi vida, eres mi lucero
You are my life, you are my guiding star
Eres mi todo y mi mundo entero
You are my everything and my whole world
Abrázame muy fuerte porque se nos va la vida
Hold me tight because life is slipping away
Arráncame este maldito dolor y mis heridas
Tear away this damn pain and my wounds
Amargo mi licor, estoy perdido en la bebida
My liquor is bitter, I'm lost in drink
Volvió a salir el sol, miro la luz de la salida
The sun has come out again, I see the light of dawn
Volé y volé
I flew and flew
Viajé y viajé
I traveled and traveled
Lloré y lloré
I cried and cried
Caminé y caminé
I walked and walked
Caminé y caminé
I walked and walked
Y te busqué por mar y tierra, pero por fin te encontré
And I searched for you by sea and land, but finally I found you
Llevaba tiempo solitario y me cansé
I was lonely for a long time and I got tired
De caminar sin rumbo
Of walking aimlessly
Ya no volveré por el camino donde ya me tropecé
I won't go back down the road where I stumbled
Te cuidaré, pídeme lo que quieras, yo te lo daré
I'll take care of you, ask me anything, I'll give it to you
Amor, de veras, juro que no fallaré
Love, truly, I swear I won't fail
En las buenas y malas contigo estaré
In good times and bad, I'll be with you
Siéntete segura que te protegeré
Feel safe knowing I'll protect you
En cada esquina de mi barrio, en un callejón solitario
On every corner of my neighborhood, in a lonely alleyway
En casa estoy desesperado, ya busqué en el diccionario
At home, I'm desperate, I've already looked in the dictionary
La palabra correcta pa decir lo que he buscado
The right word to say what I've been looking for
Alguien así como exactamente aquí a mi lado
Someone like you exactly here by my side
Y si algún día necesitas mi presencia
And if one day you need my presence
No dudes que mis brazos serán tu anestesia
Don't doubt that my arms will be your anesthesia
Es que tus besos fueron esa consecuencia
It's that your kisses were that consequence
Lo que me enamoro de ti fue tu inocencia
What made me fall in love with you was your innocence
Recorrí ciudades, las cantinas y los bares
I traveled through cities, the bars and pubs
Viajé hasta la luna, viajé por todos lugares
I traveled to the moon, I traveled everywhere
Crucé fronteras, nadé por distintos mares
I crossed borders, swam through different seas
Soy el astronauta que viaja entre tus lunares
I'm the astronaut who travels between your freckles
Volé y volé
I flew and flew
Viajé y viajé
I traveled and traveled
Lloré y lloré
I cried and cried
Caminé y caminé
I walked and walked
Caminé y caminé
I walked and walked
Y te busqué por mar y tierra, pero por fin te encontré
And I searched for you by sea and land, but finally I found you
Llevaba tiempo solitario y me cansé
I was lonely for a long time and I got tired
De caminar sin rumbo
Of walking aimlessly
Ya no volveré por el camino donde ya me tropecé
I won't go back down the road where I stumbled
Te cuidaré, pídeme lo que quieras, yo te lo daré
I'll take care of you, ask me anything, I'll give it to you
Amor, de veras, juro que no fallaré
Love, truly, I swear I won't fail
En las buenas y malas contigo estaré
In good times and bad, I'll be with you
Siéntete segura que te protegeré
Feel safe knowing I'll protect you





Writer(s): Jesus Daniel Cruz Mora, Angel Jair Quezada Jasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.