Santa Fe Klan - Separaos - traduction des paroles en allemand

Separaos - Santa Fe Klantraduction en allemand




Separaos
Getrennt
Nuestro amor llegó a su final
Unsere Liebe ist zu Ende
Yo que pensaba que nada iba mal
Ich dachte, alles wäre gut
¿Cuál fue la razón?, yo me pregunto cuál, cuál, cuál, cuál será
Was war der Grund? Ich frage mich, welcher, welcher, welcher, welcher es sein wird
Me muero de frío porque no estás conmigo
Ich sterbe vor Kälte, weil du nicht bei mir bist
Ay no, dios mío, la soledad de testigo
Ach nein, mein Gott, die Einsamkeit als Zeuge
Me muero de frío porque no estás conmigo
Ich sterbe vor Kälte, weil du nicht bei mir bist
Ay no, dios mío, la soledad de testigo
Ach nein, mein Gott, die Einsamkeit als Zeuge
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Pero estamos separaos, separaos
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Así como en el pasao, enamorao
So wie in der Vergangenheit, verliebt
por tu lado y yo por el mío
Du auf deiner Seite und ich auf meiner
En la habitación se siente el vacío
Im Zimmer spürt man die Leere
Vivimos separados donde mismo
Wir leben getrennt am selben Ort
Apunto de caer en el abismo
Kurz davor, in den Abgrund zu fallen
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Pero estamos separaos, separaos
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Así como en el pasao, enamorao
So wie in der Vergangenheit, verliebt
Ahora sin rumbo me voy lejos
Jetzt gehe ich ohne Ziel weit weg
Ya no volveré
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Llevo tatuajes de tus besos
Ich trage Tattoos von deinen Küssen
Siempre te recordaré
Ich werde mich immer an dich erinnern
De veras que no fue mi intención
Es war wirklich nicht meine Absicht
Lastimé tu triste corazón
Ich habe dein trauriges Herz verletzt
Ya no soporto más el dolor
Ich ertrage den Schmerz nicht mehr
No quiero ninguna discusión
Ich will keine Diskussion mehr
Se murió la flor, no encuentro mi error
Die Blume ist gestorben, ich finde meinen Fehler nicht
Pero tal vez sea mejor para los dos
Aber vielleicht ist es besser für uns beide
Se acabó el amor, extraño tu voz
Die Liebe ist vorbei, ich vermisse deine Stimme
Nuestros recuerdos mirándolos
Unsere Erinnerungen ansehen
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Pero estamos separaos, separaos
Aber wir sind getrennt, getrennt
No entiendo que nos ha pasao
Ich verstehe nicht, was uns passiert ist
Si yo sigo enamorao
Wenn ich doch immer noch verliebt bin
Así como en el pasao, enamorao
So wie in der Vergangenheit, verliebt
Ahora sin rumbo me voy lejos
Jetzt gehe ich ohne Ziel weit weg
Ya no volveré
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Llevo tatuajes de tus besos
Ich trage Tattoos von deinen Küssen
Siempre te recordaré
Ich werde mich immer an dich erinnern
por tu lado y yo por el mío
Du auf deiner Seite und ich auf meiner
En la habitación se siente el vacío
Im Zimmer spürt man die Leere





Writer(s): Pena Medina Adonifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.