Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro
amor
llegó
a
su
final
Unsere
Liebe
ist
zu
Ende
Yo
que
pensaba
que
nada
iba
mal
Ich
dachte,
alles
wäre
gut
¿Cuál
fue
la
razón?,
yo
me
pregunto
cuál,
cuál,
cuál,
cuál
será
Was
war
der
Grund?
Ich
frage
mich,
welcher,
welcher,
welcher,
welcher
es
sein
wird
Me
muero
de
frío
porque
tú
no
estás
conmigo
Ich
sterbe
vor
Kälte,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
Ay
no,
dios
mío,
la
soledad
de
testigo
Ach
nein,
mein
Gott,
die
Einsamkeit
als
Zeuge
Me
muero
de
frío
porque
tú
no
estás
conmigo
Ich
sterbe
vor
Kälte,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
Ay
no,
dios
mío,
la
soledad
de
testigo
Ach
nein,
mein
Gott,
die
Einsamkeit
als
Zeuge
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Pero
estamos
separaos,
separaos
Aber
wir
sind
getrennt,
getrennt
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
So
wie
in
der
Vergangenheit,
verliebt
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
auf
meiner
En
la
habitación
se
siente
el
vacío
Im
Zimmer
spürt
man
die
Leere
Vivimos
separados
donde
mismo
Wir
leben
getrennt
am
selben
Ort
Apunto
de
caer
en
el
abismo
Kurz
davor,
in
den
Abgrund
zu
fallen
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Pero
estamos
separaos,
separaos
Aber
wir
sind
getrennt,
getrennt
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
So
wie
in
der
Vergangenheit,
verliebt
Ahora
sin
rumbo
me
voy
lejos
Jetzt
gehe
ich
ohne
Ziel
weit
weg
Ya
no
volveré
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Llevo
tatuajes
de
tus
besos
Ich
trage
Tattoos
von
deinen
Küssen
Siempre
te
recordaré
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern
De
veras
que
no
fue
mi
intención
Es
war
wirklich
nicht
meine
Absicht
Lastimé
tu
triste
corazón
Ich
habe
dein
trauriges
Herz
verletzt
Ya
no
soporto
más
el
dolor
Ich
ertrage
den
Schmerz
nicht
mehr
No
quiero
ninguna
discusión
Ich
will
keine
Diskussion
mehr
Se
murió
la
flor,
no
encuentro
mi
error
Die
Blume
ist
gestorben,
ich
finde
meinen
Fehler
nicht
Pero
tal
vez
sea
mejor
para
los
dos
Aber
vielleicht
ist
es
besser
für
uns
beide
Se
acabó
el
amor,
extraño
tu
voz
Die
Liebe
ist
vorbei,
ich
vermisse
deine
Stimme
Nuestros
recuerdos
mirándolos
Unsere
Erinnerungen
ansehen
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Pero
estamos
separaos,
separaos
Aber
wir
sind
getrennt,
getrennt
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Ich
verstehe
nicht,
was
uns
passiert
ist
Si
yo
sigo
enamorao
Wenn
ich
doch
immer
noch
verliebt
bin
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
So
wie
in
der
Vergangenheit,
verliebt
Ahora
sin
rumbo
me
voy
lejos
Jetzt
gehe
ich
ohne
Ziel
weit
weg
Ya
no
volveré
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Llevo
tatuajes
de
tus
besos
Ich
trage
Tattoos
von
deinen
Küssen
Siempre
te
recordaré
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
auf
meiner
En
la
habitación
se
siente
el
vacío
Im
Zimmer
spürt
man
die
Leere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pena Medina Adonifer
Album
Separaos
date de sortie
24-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.