Paroles et traduction Santa Fe Klan - Separaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro
amor
llegó
a
su
final
Наша
любовь
подошла
к
концу
Yo
que
pensaba
que
nada
iba
mal
А
я
думал,
что
всё
хорошо
¿Cuál
fue
la
razón?,
yo
me
pregunto
cuál,
cuál,
cuál,
cuál
será
В
чём
причина,
я
спрашиваю
себя,
в
чём
же,
в
чём,
в
чём
она?
Me
muero
de
frío
porque
tú
no
estás
conmigo
Я
умираю
от
холода,
потому
что
тебя
нет
рядом
Ay
no,
dios
mío,
la
soledad
de
testigo
О
нет,
боже
мой,
одиночество
— мой
свидетель
Me
muero
de
frío
porque
tú
no
estás
conmigo
Я
умираю
от
холода,
потому
что
тебя
нет
рядом
Ay
no,
dios
mío,
la
soledad
de
testigo
О
нет,
боже
мой,
одиночество
— мой
свидетель
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Pero
estamos
separaos,
separaos
Но
мы
разлучены,
разлучены
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
Как
и
в
прошлом,
влюблён
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Ты
по
своему
пути,
а
я
по
своему
En
la
habitación
se
siente
el
vacío
В
комнате
чувствуется
пустота
Vivimos
separados
donde
mismo
Мы
живём
раздельно
в
одном
месте
Apunto
de
caer
en
el
abismo
На
грани
падения
в
пропасть
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Pero
estamos
separaos,
separaos
Но
мы
разлучены,
разлучены
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
Как
и
в
прошлом,
влюблён
Ahora
sin
rumbo
me
voy
lejos
Теперь
бесцельно
ухожу
далеко
Ya
no
volveré
Я
больше
не
вернусь
Llevo
tatuajes
de
tus
besos
Ношу
татуировки
твоих
поцелуев
Siempre
te
recordaré
Всегда
буду
тебя
помнить
De
veras
que
no
fue
mi
intención
Правда,
я
не
хотел
Lastimé
tu
triste
corazón
Ранить
твоё
печальное
сердце
Ya
no
soporto
más
el
dolor
Я
больше
не
выношу
эту
боль
No
quiero
ninguna
discusión
Не
хочу
никаких
ссор
Se
murió
la
flor,
no
encuentro
mi
error
Увял
цветок,
не
могу
найти
свою
ошибку
Pero
tal
vez
sea
mejor
para
los
dos
Но,
возможно,
так
лучше
для
нас
обоих
Se
acabó
el
amor,
extraño
tu
voz
Любовь
прошла,
скучаю
по
твоему
голосу
Nuestros
recuerdos
mirándolos
Наши
воспоминания,
глядя
на
них
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Pero
estamos
separaos,
separaos
Но
мы
разлучены,
разлучены
No
entiendo
que
nos
ha
pasao
Не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Si
yo
sigo
enamorao
Ведь
я
всё
ещё
влюблён
Así
como
en
el
pasao,
enamorao
Как
и
в
прошлом,
влюблён
Ahora
sin
rumbo
me
voy
lejos
Теперь
бесцельно
ухожу
далеко
Ya
no
volveré
Я
больше
не
вернусь
Llevo
tatuajes
de
tus
besos
Ношу
татуировки
твоих
поцелуев
Siempre
te
recordaré
Всегда
буду
тебя
помнить
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Ты
по
своему
пути,
а
я
по
своему
En
la
habitación
se
siente
el
vacío
В
комнате
чувствуется
пустота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pena Medina Adonifer
Album
Separaos
date de sortie
24-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.