Santa Fe Klan feat. Nanpa Básico - Te Iré a Buscar - Deluxe Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Fe Klan feat. Nanpa Básico - Te Iré a Buscar - Deluxe Version




Te Iré a Buscar - Deluxe Version
Я пойду тебя искать - Делюкс версия
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti
Моя жизнь не жизнь без тебя
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti (sin ti)
Моя жизнь не жизнь без тебя (без тебя)
Ni con tragos de alcohol he podido olvidarte
Даже глотками алкоголя я не смог тебя забыть
Clavaste en mi pensamien-
Ты застряла в моих мыслях-
Todavía en las noches extraño tocarte
Ночами я всё ещё скучаю по твоим прикосновениям
Y siento un presentimien-
И я чувствую предчувствие-
Tomaré hasta que salga el sol
Я буду пить, пока не взойдёт солнце
Pa' ir a buscarte y luego del arrepentimien-
Чтобы пойти искать тебя, а после раскаяния-
Tomaré mis maletas, volaré lejos
Я соберу свои вещи, улечу далеко
Mi rostro cansado hoy no se ve content-
Моё усталое лицо сегодня не выглядит довольным-
Todo el día tomando tequila
Весь день пью текилу
Soy el vagabundo de la esquina
Я бродяга с угла
Agotado como mi pupila
Измученный, как мои зрачки
No he dormido y mi medicina
Я не спал, и моё лекарство
Se convirtió en una bebida
Превратилось в выпивку
Necesito alcohol para la herida
Мне нужен алкоголь для раны
Qué confusión causaste en mi vida
Какую путаницу ты внесла в мою жизнь
Princesa dolorida y aburrida
Страдающая и скучающая принцесса
Iré a buscarte al amanecer
Я пойду искать тебя на рассвете
Ella se siente sola, al parecer
Кажется, она чувствует себя одиноко
No si me quisieras atender
Не знаю, захочешь ли ты меня видеть
Y te vuelvo a hacer mía al anochecer
И я снова сделаю тебя своей на закате
Eres una cicatriz que me lastima (cómo me lastimas, sí)
Ты - шрам, который причиняет мне боль (как ты делаешь мне больно, да)
Cuando se me baje la dosis que me anima (y me desconozca a mí)
Когда спадёт доза, которая меня бодрит я перестану узнавать себя)
Te daré un beso en la frente de despedida (como la última vez que te vi)
Я поцелую тебя в лоб на прощание (как в последний раз, когда я тебя видел)
Te dejaré arrepentida y dormida (tú sin y yo sin ti)
Я оставлю тебя раскаивающейся и спящей (ты без меня, а я без тебя)
Cuando se me baje la dosis que me anima (y me desconozca a mí)
Когда спадёт доза, которая меня бодрит я перестану узнавать себя)
Te daré un beso en la frente de despedida (como la última vez que te vi)
Я поцелую тебя в лоб на прощание (как в последний раз, когда я тебя видел)
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti
Моя жизнь не жизнь без тебя
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti (sin ti)
Моя жизнь не жизнь без тебя (без тебя)
Hasta el fin del mundo, yo te iría a buscar
Даже на край света я бы пошел тебя искать
Sólo espero que la vida me alcance
Только надеюсь, что жизнь меня настигнет
Le ruego a Dios pa' que me puedas perdonar
Я молю Бога, чтобы ты смогла меня простить
Apiádate de mí, baby dame un chance
Смилуйся надо мной, детка, дай мне шанс
Que fui un estúpido, mi amor, eso lo
Я был глупцом, любовь моя, я это знаю
Mas te prometo que no te fallo otra vez
Но я обещаю, что больше тебя не подведу
Ni con todo el tequila del mundo, calmaré esta sed
Даже всей текилой мира не утолю эту жажду
Aunque diré que me estoy muriendo, si algún día la ve
Хотя скажу, что умираю, если когда-нибудь её увижу
Que recuerdo cada ocaso entre sus brazos
Что помню каждый закат в её объятиях
Mi boca perdiéndose en su regazo
Мои губы теряются на её коленях
Ni aunque te fueres se parten estos lazos
Даже если ты уйдешь, эти узы не разорвутся
Mi corazón palpita aunque está hecho pedazos
Мое сердце бьется, хотя оно разбито на куски
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti
Моя жизнь не жизнь без тебя
Por ti
Ради тебя
Daría lo que fuera por ti
Я бы отдал всё, что угодно, ради тебя
No quiero estar más lejos de ti
Я не хочу быть больше вдали от тебя
Mi vida no es vida, sin ti
Моя жизнь не жизнь без тебя
Sin ti, mi vida
Без тебя, моя жизнь
Mi vida, sin ti
Моя жизнь без тебя
Siento que muero, sin ti
Я чувствую, что умираю без тебя
Sin ti
Без тебя





Writer(s): Francisco David Rosero Serna, Angel Jair Quezada Jasso, Diego Zornoza Ceja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.