Paroles et traduction Santa Fe Klan feat. Free Stayla - Adicto por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto por Ti
Зависим от тебя
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
Ya
estoy
preso
Я
уже
заключенный
De
tu
aroma,
desde
que
te
vi
en
persona
Твой
аромат,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
Eres
natural,
dejas
mis
problemas
en
coma
Ты
натуральна,
заставляешь
мои
проблемы
забыться
Quién
si
no
tú,
hace
mantener
mi
sonrisa
Кто,
как
не
ты,
заставляет
мою
улыбку
сиять
Quién
solo
tu,
mantiene
mis
días
sin
prisa
Кто,
как
не
ты,
заставляет
мои
дни
протекать
неторопливо
Esos
momentos
de
meditación
Эти
моменты
размышлений
Así
me
gusta
sentirte
en
mi
habitación
Так
мне
нравится
чувствовать
тебя
в
моей
комнате
Dame
inspiración,
mi
gran
pasión
entro
en
acción
Вдохни
в
меня
вдохновение,
моя
страсть
вступает
в
действие
Ven
hazme
sentir
que
puedo
hacer
otra
canción
Приди,
дай
мне
почувствовать,
что
я
могу
написать
ещё
одну
песню
Que
bien
encaja
en
mis
manos
Как
хорошо
ты
вписываешься
в
мои
руки
Si
voy
con
mis
hermanos,
no
eres
Если
я
иду
с
братьями,
ты
не
Segundo
plano
y
siento
que
te
amo
На
втором
плане,
и
я
чувствую,
что
люблю
тебя
Dejémonos
de
tonterías,
te
veo
Хватит
глупостей,
я
вижу
тебя
Todos
los
días,
pero
no
eres
solo
mía
Каждый
день,
но
ты
не
только
моя
Mari,
te
quiero
cerquita
de
mi
Мари,
я
хочу
тебя
рядом
со
мной
Siento
que
te
hicieron
para
mi
Мне
кажется,
что
ты
создана
для
меня
Como
te
quisiera
sentir
Как
бы
я
хотел
чувствовать
тебя
Hasta
el
fin
de
mis
días
До
конца
моих
дней
Mari,
te
quiero
cerquita
de
mi
Мари,
я
хочу
тебя
рядом
со
мной
Siento
que
te
hicieron
para
mi
Мне
кажется,
что
ты
создана
для
меня
Como
te
quisiera
sentir
Как
бы
я
хотел
чувствовать
тебя
Hasta
el
fin
de
mis
días
До
конца
моих
дней
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
A
caminar,
conmigo
por
mi
vecindario
Прогуляться
со
мной
по
моему
району
Te
llevo
aún
lugar
solitario,
yo
quiero
Отведу
тебя
в
уединенное
место,
я
хочу
Estar
contigo
a
diario,
tocarte
es
algo
necesario
Быть
с
тобой
каждый
день,
прикасаться
к
тебе
- необходимо
En
tu
cuerpo
he
dejado
mis
huellas
На
твоём
теле
я
оставил
свои
следы
Entre
la
luna
y
las
estrellas
Среди
луны
и
звёзд
Te
haré
mia
hasta
que
amanezca
Я
сделаю
тебя
своей,
пока
не
наступит
рассвет
Hasta
que
el
sol
se
nos
aparezca
Пока
солнце
не
появится
перед
нами
Me
gusta
el
aroma,
que
dejas
en
mi
camisa
Мне
нравится
аромат,
который
ты
оставляешь
на
моей
рубашке
Tú
eres
la
causante
de
mi
sonrisa
Ты
- причина
моей
улыбки
Yo
estaré
contigo,
no
me
importa
lo
que
digan
Я
буду
с
тобой,
мне
все
равно,
что
говорят
Ganas
de
tenerte,
ir
a
buscarte
me
obliga
Желание
обладать
тобой,
заставляет
меня
искать
тебя
Rosario,
Soledad
y
Maria
Розарио,
Соледад
и
Мария
En
vueltas
en
una
sabana
Завернутые
в
простыню
Si
mero
las
quería
Если
честно,
я
хотел
их
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
Porque
tú,
ahora
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты,
теперь
часть
меня
Eres
mi
luz
y
lo
mejor
que
sentí
Мой
свет
и
лучшее,
что
я
испытал
Sabes
tú,
en
lo
que
me
convertí
Ты
знаешь,
кем
я
стал
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
(En
un
loco
mami)
(Безумцем,
крошка)
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
(Y
un
adicto)
(И
зависимым)
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
En
un
loco,
y
un
adicto
por
ti
Безумцем
и
зависимым
от
тебя
Directo
desde
México
Прямо
из
Мексики
Hasta
Colombia
До
самой
Колумбии
El
Neto
viene
en
los
controles
Neto
у
микрофона
Los
Alzada
camarada
Los
Alzada,
товарищи
Desde
Santa
Fe
Из
Санта-Фе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan rodrigo ledesma, angel quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.