Paroles et traduction Santa Fe Klan feat. Nanpa Básico - Te Ire a Buscar
Te Ire a Buscar
I'll Go Get You
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Ni
con
tragos
de
alcohol
he
podido
olvidarte
Not
even
with
alcohol
have
I
been
able
to
forget
you
Clavaste
en
mi
pensamien-
You
nailed
in
my
thought-
Todavía
en
las
noches
extraño
tocarte
I
still
miss
touching
you
at
night
Y
siento
un
presentimien-
And
I
feel
a
foreboding-
Tomaré
hasta
que
salga
el
sol
I'll
drink
until
the
sun
comes
up
Pa'
ir
a
buscarte
y
luego
del
arrepentimien-
To
go
after
you
and
then
after
the
regret-
Tomaré
mis
maletas,
volaré
lejos
I'll
take
my
bags
and
fly
away
Mi
rostro
cansado,
hoy
no
se
ve
conten-
My
weary
face
doesn't
look
happy
today-
Todo
el
día
tomando
tequila
Drinking
tequila
all
day
Soy
el
vagabundo
de
la
esquina
I'm
the
vagabond
of
the
corner
Agotado
como
mi
pupila
Exhausted
like
my
pupil
No
he
dormido
y
mi
medicina
I
haven't
slept
and
my
medicine
Se
convirtió
en
una
bebida
Became
a
drink
Necesito
alcohol
para
la
herida
I
need
alcohol
for
the
wound
¡Qué
confusión
causaste
en
mi
vida!
What
a
mess
you've
made
of
my
life
Princesa
dolorida
y
aburrida
A
princess
in
pain
and
bored
Iré
a
buscarte
al
amanecer
I'll
go
get
you
at
dawn
Ella
se
siente
sola
al
parecer
She
feels
lonely
apparently
No
sé
si
me
quisieras
atender
I
don't
know
if
you
would
like
to
see
me
Y
te
vuelvo
a
hacer
mía
al
anochecer
And
I
make
you
mine
again
at
dusk
Eres
una
cicatriz
que
me
lastima
You
are
a
scar
that
hurts
me
¡Cómo
me
lastimas!
How
you
hurt
me
Cuando
se
me
baje
la
dosis
que
me
anima
When
the
dose
that
cheers
me
up
goes
down
Y
me
desconozca
a
mí
And
I
lose
myself
Te
daré
un
beso
en
la
frente
de
despedida
I'll
give
you
a
kiss
on
the
forehead
as
a
goodbye
Como
la
última
vez
que
te
vi
Like
the
last
time
I
saw
you
Te
dejaré
arrepentida
y
dormida
I'll
leave
you
regretting
and
asleep
Tú
sin
mí
y
yo
sin
ti
You
without
me
and
me
without
you
Cuando
se
me
baje
la
dosis
que
me
anima
When
the
dose
that
cheers
me
up
goes
down
Y
me
desconozca
a
mí
And
I
lose
myself
Te
daré
un
beso
en
la
frente
de
despedida
I'll
give
you
a
kiss
on
the
forehead
as
a
goodbye
Como
la
última
vez
que
te
vi
Like
the
last
time
I
saw
you
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Hasta
el
fin
del
mundo,
yo
te
iría
a
buscar
To
the
ends
of
the
world,
I
would
go
get
you
Solo
espero
que
la
vida
me
alcance
I
just
hope
life
catches
up
with
me
Le
ruego
a
Dios
pa'
que
me
puedas
perdonar
I
pray
to
God
that
you
can
forgive
me
Apiádate
de
mí,
baby
dame
un
chance
Pity
me
baby
give
me
a
chance
Que
fui
un
estúpido,
mi
amor,
eso
lo
sé
That
I
was
an
idiot,
my
love,
I
know
that
Más
te
prometo
que
no
te
falló
otra
vez
But
I
promise
I
won't
fail
you
again
Ni
con
todo
el
tequila
del
mundo,
calmaré
esta
sed
Not
even
with
all
the
tequila
in
the
world,
will
I
quench
this
thirst
Aunque
diré
que
me
estoy
muriendo,
si
algún
día
la
ve
Although
I
will
say
that
I
am
dying,
if
I
ever
see
her
Que
recuerdo
cada
ocaso
entre
sus
brazos
That
I
remember
every
sunset
in
her
arms
Mi
boca
perdiéndose
en
su
regazo
My
mouth
getting
lost
in
her
lap
Ni
aunque
te
fueres
se
parten
estos
lazos
Not
even
if
you
leave
these
ties
will
be
broken
Mi
corazón
palpita
aunque
está
hecho
pedazos
My
heart
beats
even
though
it's
in
pieces
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Daría
lo
que
fuera
por
ti
I
would
give
anything
for
you
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
I
don't
want
to
be
away
from
you
anymore
Mi
vida
no
es
vida,
sin
ti
My
life
is
not
life,
without
you
Sin
ti,
mi
vida
Without
you,
my
life
Mi
vida,
sin
ti
My
life
without
you
Siento
que
muero,
sin
ti
I
feel
like
I'm
dying,
without
you
Rock
Star
Records
Rock
Star
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan rodrigo ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.