Paroles et traduction Santa Fe Klan - Adicción
Desde
Guadalajara,
México
From
Guadalajara,
Mexico
El
neto
en
los
controles
El
neto
on
the
controls
Santa
Fe
Klan
Santa
Fe
Klan
Puro
alzada
madafaka'
Pure
high,
madafaka'
Crazy
me
la
paso
gris
Crazy,
I'm
spending
my
days
hazy
Ojos
pequeños
por
fumar
tanta
weed
Eyes
small
from
smoking
so
much
weed
La
boca
seca
pero
prende
el
hachis
Mouth
dry,
but
light
up
the
hash
Tenemos
toda
perfumada
la
street
We've
got
the
whole
street
perfumed
Yo
llevo
tu
perfume
en
mi
ropa
I
carry
your
scent
on
my
clothes
El
efecto
en
la
chompa
The
effect
on
my
hoodie
La
esquina
con
la
tropa
The
corner
with
the
crew
Siente
como
flota
el
humo
de
la
mota
Feel
how
the
smoke
from
the
weed
floats
El
dedo
pa'
la
chota
The
finger
to
the
cops
A
usted
nada
le
importa
You
don't
care
about
anything
Ya
hasta
tengo
cayo,
pa'
forjarlo,
no
batalló
I
even
have
a
callus,
to
roll
it,
I
don't
struggle
A
mary
no
le
fallo
I
don't
fail
Mary
Quiero
otro
gallo
I
want
another
hit
En
el
vecindario,
un
error
te
cuesta
caro
In
the
neighborhood,
a
mistake
costs
you
dearly
Marihuanos
adictos
pero
diario
haciendo
baro
Marijuana
addicts
but
making
money
every
day
Tengo
cinco
onzas
de
Mary
I
have
five
ounces
of
Mary
Cerveza
y
tequila,
en
el
barrio
es
la
party
Beer
and
tequila,
it's
a
party
in
the
hood
Traigo
canalas,
mi
libreta
y
lapiz
I
bring
beats,
my
notebook
and
pencil
Piratas
y
crazies'
todos
andamos
bien
happies'
Pirates
and
crazies,
we're
all
happy
De
Mary
Jane
es
el
humo
que
consumo
Mary
Jane's
smoke
is
what
I
consume
Everyday
me
la
fumo
Everyday
I
smoke
it
Barrio
perfumo
I
perfume
the
hood
Al
tiro
que
somos
los
pelones
Watch
out,
we're
the
bald
guys
Que
te
sacan
un
susto
That
give
you
a
fright
Aunque
critiquen,
mi
vida,
así
es
mi
gusto
Even
though
they
criticize,
my
life,
this
is
my
pleasure
Crazy
me
la
paso
gris
Crazy,
I'm
spending
my
days
hazy
Ojos
pequeños
por
fumar
tanta
weed
Eyes
small
from
smoking
so
much
weed
La
boca
seca
pero
prende
el
hachis
Mouth
dry,
but
light
up
the
hash
Tenemos
toda
perfumada
la
street
We've
got
the
whole
street
perfumed
Yo,
crazy
me
la
paso
gris
I,
crazy,
I'm
spending
my
days
hazy
Ojos
pequeños
por
fumar
tanta
weed
Eyes
small
from
smoking
so
much
weed
La
boca
seca
pero
prende
el
hachis
Mouth
dry,
but
light
up
the
hash
Tenemos
toda
perfumada
la
street
We've
got
the
whole
street
perfumed
Así
que
forjarlo
So
roll
it
up
Dicen
los
vecinos
que
en
la
calle
hay
un
escándalo
The
neighbors
say
there's
a
scandal
on
the
street
Seguiré
fumándolo
I'll
keep
smoking
it
Si
me
wachean'
atizando
dicen
que
soy
un
bandalo
If
they
catch
me
lighting
up,
they
say
I'm
a
vandal
Se
me
hizo
adicción
cada
vez
es
más
sustancia
It
became
an
addiction,
it's
more
and
more
substance
Humo
para
el
pulmón
Smoke
for
the
lung
Mi
perfume
es
tu
fragancia
My
perfume
is
your
fragrance
Saca
el
encendedor,
necesito
la
dosis
diaria
Get
the
lighter
out,
I
need
the
daily
dose
Soy
un
consumidor,
te
me
hiciste
necesaria
I'm
a
consumer,
you've
become
necessary
Márcale
al
dealer
si
se
acaba
el
veneno
Call
the
dealer
if
the
poison
runs
out
Porque
esta
noche
no
bajaremos
el
vuelo
Because
tonight
we
won't
come
down
Esta
mercancía
controla
todo
el
terreno
This
merchandise
controls
the
whole
terrain
Bajo
el
efecto
de
la
droga,
me
desvelo
Under
the
effect
of
the
drug,
I
stay
awake
En
la
mañana
THC
en
la
noche
CBD
THC
in
the
morning,
CBD
at
night
Le
marco
al
tío
more
y
que
se
conecte
el
DJ
I
call
uncle
More
and
tell
him
to
connect
the
DJ
Por
las
calles
de
Mex
retumba
mi
CD
My
CD
blasts
through
the
streets
of
Mex
Nunca
nos
faltan
mujeres,
dinero
ni
Mary
Jane
We
never
lack
women,
money
or
Mary
Jane
Crazy
me
la
paso
gris
Crazy,
I'm
spending
my
days
hazy
Ojos
pequeños
por
fumar
tanta
weed
Eyes
small
from
smoking
so
much
weed
La
boca
seca
pero
prende
el
hachis
Mouth
dry,
but
light
up
the
hash
Tenemos
toda
perfumada
la
street
We've
got
the
whole
street
perfumed
Yo,
crazy
me
la
paso
gris
I,
crazy,
I'm
spending
my
days
hazy
Ojos
pequeños
por
fumar
tanta
weed
Eyes
small
from
smoking
so
much
weed
La
boca
seca
pero
prende
el
hachis
Mouth
dry,
but
light
up
the
hash
Tenemos
toda
perfumada
la
street
We've
got
the
whole
street
perfumed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan rodrigo ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.