Paroles et traduction Santa Fe Klan - Bien Sanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponchate
el
Flavio
Light
up
the
Flavio,
baby
Perfuma
el
vecindario...
Let
the
neighborhood
smell
the
sweet
scent...
Prende
la
laira
aunque
no
este
legalizado
Fire
up
the
joint,
even
if
it
ain't
legal
Ojos
pequeños
yo
cargo...
My
eyes
are
small,
you
see...
No
son
de
sueño,
es
de
ponerme
Bien
Sano!
It
ain't
from
sleep,
it's
from
feeling
so
damn
good!
Ponchate
el
Flavio
Light
up
the
Flavio,
baby
Perfuma
el
vecindario...
Let
the
neighborhood
smell
the
sweet
scent...
Prende
la
laira
aunque
no
este
legalizado
Fire
up
the
joint,
even
if
it
ain't
legal
Ojos
pequeños
yo
cargo
My
eyes
are
small,
you
see
No
son
de
sueño,
es
de
ponerme
Bien
Sano!
It
ain't
from
sleep,
it's
from
feeling
so
damn
good!
Saca
el
relax
y
la
pipa
carnal
Take
out
the
chill
vibes
and
the
pipe,
girl
O
en
la
canala
aquí
el
pedo
es
volar
Or
in
the
canal,
here
the
point
is
to
fly
Fumale
mas!
Ojos
pequeños
seco
el
paladar
Smoke
more!
Small
eyes,
dry
palate
No
le
pido
más,
vengo
mas
de
lo
normal
I
don't
ask
for
more,
I
come
more
than
normal
Acabo
de
fumar!
Me
puse
bien
relax
I
just
smoked!
I
got
really
relaxed
A
mi
me
gusta
andar
con
el
efecto
Mary
Jane
I
like
to
walk
with
the
Mary
Jane
effect
Quiero
volar
para
olvidar
todo
lo
q
paso
ayer
I
want
to
fly
to
forget
everything
that
happened
yesterday
Rola
pa'
la
dere
y
ponte
como
debe
ser
Roll
it
to
the
right
and
get
yourself
right
Es
monterrey
con
el
cuartel
It's
Monterrey
with
the
crew
Y
los
guainos
de
la
Santa
Fe
And
the
homies
from
Santa
Fe
Soy
el
Quezada
de
barrio
loco
donde
varios
I'm
Quezada
from
the
crazy
neighborhood
where
several
matan
la
bacha
kill
the
roach
Unos
con
cagua
Some
with
caguama
Otros
con
picando
la
lata
Others
picking
at
the
can
Toda
mi
bola
safada
All
my
crew
is
wild
de
la
quijada
trabada
With
their
jaws
locked
Pupilas
bien
dilatadas
Pupils
well
dilated
Ando
tociendo
por
fumar
tanta
hierba
pesada
I'm
coughing
from
smoking
so
much
heavy
herb
Soy
de
Guanajuato!
I'm
from
Guanajuato!
Vato
subterráneo
Underground
dude
Soy
el
mismo
pirata
que
navega
por
el
barrio!
I'm
the
same
pirate
who
sails
through
the
neighborhood!
Ponchate
el
Flavio
Light
up
the
Flavio,
baby
Perfuma
el
vecindario...
Let
the
neighborhood
smell
the
sweet
scent...
Prende
la
laira
aunque
no
este
legalizado
Fire
up
the
joint,
even
if
it
ain't
legal
Ojos
pequeños
yo
cargo
My
eyes
are
small,
you
see
No
son
de
sueño,
es
de
ponerme
Bien
Sano!
It
ain't
from
sleep,
it's
from
feeling
so
damn
good!
Ponchate
el
Flavio
Light
up
the
Flavio,
baby
Perfuma
el
vecindario...
Let
the
neighborhood
smell
the
sweet
scent...
Prende
la
laira
aunque
no
este
legalizado
Fire
up
the
joint,
even
if
it
ain't
legal
Ojos
pequeños
yo
cargo
My
eyes
are
small,
you
see
No
son
de
sueño,
es
de
ponerme
Bien
Sano!
It
ain't
from
sleep,
it's
from
feeling
so
damn
good!
Soy
de
Metro
Play!
I'm
from
Metro
Play!
Fumo
Mary
Jane!
I
smoke
Mary
Jane!
Con
el
cuartel
y
con
la
Santa
Fe
With
the
crew
and
with
Santa
Fe
Pura
Thug
Life!
Pure
Thug
Life!
A
huevo
carnal,
somos
mexicanos
saca
la
canal
Hell
yeah,
girl,
we're
Mexicans,
bring
out
the
beer
No
me
creo
bien
verga
I
don't
think
I'm
badass
Yo
soy
bien
vergas
I
am
badass
Pinches
enemigos
todos
pa
la
verga
Fucking
enemies
all
to
hell
Que
te
parece?
What
do
you
think?
Morros
engruesen
Kids
get
fat
Saludos
pa'
mis
perros
de
la
13
Greetings
to
my
dogs
from
the
13
Desde
morillo
tumbado
y
bien
grillo
Since
I
was
a
kid,
lying
down
and
being
a
cricket
Pero
bien
conocido
como
el
Chatillo
But
well
known
as
Chatillo
Me
gusta
fumar,
me
gusta
pistiar,
me
gusta
follar
y
me
gusta
rapiar
I
like
to
smoke,
I
like
to
drink,
I
like
to
fuck
and
I
like
to
rap
Vivimos
de
locos
y
no
hay
quien
nos
pare
We
live
crazy
and
there's
no
one
to
stop
us
Sigo
en
el
desmadre
I'm
still
in
the
mess
Y
perdóname
madre
And
forgive
me,
mother
Por
ser
un
hijo
de
su
chingada
madre!!
For
being
a
son
of
a
bitch!!
Con
estos
carnales
la
vivo
a
toda
madre
With
these
brothers,
I
live
it
up
Con
Metro
Play
With
Metro
Play
Ya
te
la
sa'
pura
Crazy
Life
se
vive
por
acá
You
already
know,
pure
Crazy
Life
is
lived
here
Dale
Machín,
como
el
Vatochin
Hit
it
Machín,
like
Vatochin
Ojos
rojos
como
el
pinche
chapulín
Red
eyes
like
the
damn
grasshopper
Siempre
bien
gris
tu
me
ves
en
la
Lleca
Always
high,
you
see
me
in
the
Lleca
con
ojos
tumbados
y
la
boca
seca
With
droopy
eyes
and
a
dry
mouth
Y
para
que
sepa
vivo
como
quiero
And
so
you
know,
I
live
as
I
want
me
junto
con
puro
perro
callejero
I
hang
out
with
pure
stray
dogs
aquí
no
ay
dinero
pero
eso
no
importa
There's
no
money
here
but
that
doesn't
matter
Como
quiera
aquí
no
se
agüita
la
flota
Either
way,
the
fleet
doesn't
run
out
of
water
here
Con
una
caguama
y
un
toque
de
mota!!
With
a
caguama
and
a
touch
of
weed!!
Y
QUE
CHINGE
A
SU
MADRE
LA
CHOTA!!!
AND
FUCK
THE
COPS!!!
Saquen
les
falta
árbol
ya
ni
hallo
las
estrellas!!
Get
them
out,
the
tree
is
missing,
I
can't
even
find
the
stars!!
Todos
bien
chatos
destapando
Botellaaas!
Everyone's
high,
opening
Bottlesss!
Ponchate
el
Flavio
Light
up
the
Flavio,
baby
Perfuma
el
vecindario...
Let
the
neighborhood
smell
the
sweet
scent...
Prende
la
laira
aunque
no
este
legalizado
Fire
up
the
joint,
even
if
it
ain't
legal
Ojos
pequeños
yo
cargo
My
eyes
are
small,
you
see
No
son
de
sueño,
es
de
ponerme
Bien
Sano!
It
ain't
from
sleep,
it's
from
feeling
so
damn
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.