(Poco poco me querías, tanto tanto me engañabas, que hoy mi mundo es un desierto de silencio sin tu amor.)
(Понемногу ты меня любила, так сильно ты меня обманывала, что сегодня мой мир
— это пустыня молчания без твоей любви.)
Sin aquel amor, que sentía en el corazón
Без той любви, что я чувствовал в сердце
Así me dejaste abandonado en en este rincón,
Ты оставила меня брошенным в этом углу,
Sin imaginarme, ni siquiera la razón.
Даже не представляя себе причину.
Si te di todo y de que sirvió.
Я отдал тебе всё, и какой в этом был толк?
Esta es la última carta que te voy a escribir.
Это последнее письмо, которое я тебе напишу.
Después de esto me emborrachare y te dejaré ir,
После этого я напьюсь и отпущу тебя,
De mi pensamiento y de mi corazón que quedó gris,
Из моих мыслей и моего сердца, которое стало серым,
Desde esa erida que veniste a provocarme ami,
С той самой раны, которую ты мне нанесла,
No sé en que falle pero te gusta hacerme infiel ya no te acuerdas de todos los momentos de ayer o que.!).
Не знаю, в чём я провинился, но тебе нравится мне изменять, ты уже не помнишь все моменты вчерашнего дня, или что?!
Cómo as estado quisiera saber mujer
Как ты поживаешь, хотел бы я знать, женщина,
tal es viviendo con alguien que no querías cuidando un bebé.
Живя с кем-то, кого ты не любила, заботясь о ребёнке.
Porque me decías que mucho me querías,
Ведь ты говорила, что сильно меня любишь,
Todo lo que me juraste son promesas no cumplidas.
Всё, что ты мне клялась
— невыполненные обещания.
Fueron mentiras, las Cartas que escribías, y yo como un idiota. Todo te creía,
Ложь, письма, которые ты писала, а я, как идиот, всему верил,
Pero sé que el carnal existe y tal ves la estés pagando. Si la carta se mojó es porque lahise llorando,
Но я знаю, что карма существует, и, возможно, ты уже расплачиваешься. Если письмо промокло, то потому, что я писал его, плача,
Dale la vuelta todavía te diré algo,
Переверни страницу, я ещё кое-что скажу,
Tengo muchas cosas que decirte ¡te odio tanto!
У меня много чего тебе сказать, я тебя так ненавижу!
(Sé que el carma existe y talves la estés pagando y la carta se mojó es porqué lahise llorando, dale la vuelta todavía te diré algo,
(Я знаю, что карма существует, и, возможно, ты уже расплачиваешься, и если письмо промокло, то потому, что я писал его плача, переверни страницу, я ещё кое-что скажу,
Tengo muchas cosas que decirte ¡te odio tanto!)...
У меня много чего тебе сказать, я тебя так ненавижу!)...
(Poco poco me querías, poco poco me querías.
(Понемногу ты меня любила, понемногу ты меня любила.
Tanto tanto me engañabas. Que hoy mi mundo es un desierto. de silencio sin tu amor)
Так сильно ты меня обманывала. Что сегодня мой мир
— это пустыня молчания без твоей любви)
Son las últimas palabras mujer que yo te diré
Это последние слова, женщина, которые я тебе скажу
De aquí en adelante te olvidare
Отныне я тебя забуду
y Ya no te pensaré,
И больше не буду о тебе думать,
Lo siento caí en tu juego pero ya no jugaré jurame que jamás le contarás esto a tu bebé,
Прости, я попался в твою игру, но больше не буду играть, поклянись, что никогда не расскажешь об этом своему ребёнку,
Y si selo cuentas dile que yo fui el mejor
А если расскажешь, скажи ему, что я был лучшим
Dile que yo jamás te deje sola en un rincón
Скажи, что я никогда не оставлял тебя одну в углу
Que di todo por ti y me pagaste con dolor
Что я отдал всё ради тебя, а ты отплатила мне болью
Enséñale a respetar lo que tú no hiciste porfavor!.
Научи его уважать то, чего ты не сделала, пожалуйста!.
Te dicen la arrepentida hoy es mi despedida
Тебя называют раскаявшейся, сегодня мое прощание
Adios cuídate te deseo lo mejor en la vida
Прощай, береги себя, желаю тебе всего наилучшего в жизни
Por error actuaste de manera indebida y ese error no se perdona tan fácil como creias.
По ошибке ты поступила неправильно, и эта ошибка не прощается так легко, как ты думала.
Aquel amor de niños que tú y yo tuvimos
Та детская любовь, что была у нас с тобой
Seguro que queda en el olvido
Наверняка останется в забвении
Me arrepiento por el tiempo que estuve contigo postdata: (Nadie sabe lo que tiene asta que lo a perdido)...
Я жалею о времени, проведенном с тобой. P.S.: (Никто не знает, что имеет, пока не потеряет)...
Esta es la última carta que te escribí
Это последнее письмо, которое я тебе написал
Ya no me busques más... Adios..."
Больше не ищи меня... Прощай..."
" Ángel(?) en el micrófono'
" Ангел(?) у микрофона'
" RapTrapRecords"
" RapTrapRecords"
(Poco poco me querías, poco poco me querías.
(Понемногу ты меня любила, понемногу ты меня любила.
Tanto tanto me engañabas. Que hoy mi mundo es un desierto. de silencio sin tu amor)
Так сильно ты меня обманывала. Что сегодня мой мир
— это пустыня молчания без твоей любви)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.