Paroles et traduction Santa Fe Klan - Los De Siempre
Los De Siempre
The Usual Ones
RapTrap
records
RapTrap
records
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Vivimos
en
un
loco
ambiente
We
live
in
a
crazy
environment
si
quieres
calarte
pues
vente
if
you
want
to
experience
it,
come
on
over
aqui
traficamos
las
rimas
here
we
traffic
rhymes
como
en
las
calles
las
drogas
y
el
billete
like
drugs
and
money
in
the
streets
Aqui
si
te
cuida
la
suerte
Here,
if
luck
takes
care
of
you
por
eso
somos
los
de
siempre
that's
why
we're
the
usual
ones
los
que
andan
tronando
bocinas
the
ones
blasting
speakers
moviendo
la
nuca
de
toda
la
gente
moving
the
necks
of
all
the
people
Haciendo
musica
de
lo
que
vivimos
Making
music
about
what
we
live
todo
el
desmadre
all
the
chaos
te
lo
escribimos
we
write
it
down
for
you
esto
no
es
mito
this
is
not
a
myth
perros
me
ladran
dogs
bark
at
me
pero
ninguno
me
ha
mordido
but
none
have
bitten
me
tenemos
el
ritmo
we
have
the
rhythm
casi
no
dormimos
we
barely
sleep
los
perros
envidiosos
the
envious
dogs
solamente
ladran
por
ir
en
este
camino
only
bark
to
be
on
this
path
Nadie
va
a
parar
este
tren
No
one's
gonna
stop
this
train
trae
una
velocidad
que
it
brings
a
speed
that
ninguna
barrera
lo
para
no
barrier
stops
it
representando
la
4-7-3
representing
the
4-7-3
el
cien
porciento
de
desmadre,
de
fiestas
y
mota
one
hundred
percent
chaos,
parties
and
weed
ese
es
mi
nivel
that's
my
level
señalados
fumando
en
el
barrio
spotted
smoking
in
the
hood
quemados
por
eso
nos
busca
la
ley
burned
out
that's
why
the
law
is
after
us
con
tramos
tumbados
with
drooping
eyes
prendido
mi
leño
my
joint
lit
estilo
de
calle
street
style
vivo
lo
que
cuento
I
live
what
I
tell
si
no
me
cree
if
you
don't
believe
me
caele
y
vera
que
no
miento
come
and
see
that
I'm
not
lying
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Juzgado
por
vecinos
por
hacerlo
Judged
by
neighbors
for
doing
it
aveces
llegan
a
pensar
sometimes
they
come
to
think
que
hago
algo
ilegal
that
I
do
something
illegal
solo
trafico
rimas
I
only
traffic
rhymes
adictas
al
paladar
addicted
to
the
palate
con
Hip-hop
en
mi
cabeza
with
Hip-hop
in
my
head
no
me
hace
falta
nada
mas
I
don't
need
anything
else
Voy
por
el
camino
que
I'm
going
down
the
path
that
decidi
elegir
I
decided
to
choose
Encontre
mil
tropiezos
I
found
a
thousand
stumbles
pero
nunca
me
rendí
but
I
never
gave
up
la
cuestion
fue
muy
facil
the
question
was
very
easy
escribir
para
vivir
write
to
live
y
ahora
estamos
aqui
and
now
we're
here
tirando
la
vida
en
un
free
throwing
life
away
in
a
free
Somos
los
que
siempre
We
are
the
ones
who
always
hacen
buena
musica
make
good
music
mierda
fina
y
unica
fine
and
unique
shit
esta
chora
ya
es
la
ultima
this
bitch
is
already
the
last
one
no
voy
a
cambiar
I'm
not
going
to
change
hasta
la
pregunta
es
estupida
even
the
question
is
stupid
crecí
rodeado
de
soldados
bien
firmes
a
la
vida
toxica
I
grew
up
surrounded
by
soldiers
very
firm
to
the
toxic
life
Esto
se
expande
This
expands
mi
vida
entrelazada
entre
el
desmadre
my
life
intertwined
between
chaos
ya
pise
varias
ciudades
I've
already
stepped
on
several
cities
nos
costo
sudor
y
sangre
it
cost
us
sweat
and
blood
no
somos
falsos
we
are
not
fake
como
aquellos
que
dicen
que
son
reales
like
those
who
say
they
are
real
te
cantamos
ls
realidad
we
sing
you
the
reality
desde
mi
calle
pa'
tus
calles
from
my
street
to
your
streets
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Somos
los
de
siempre
We're
the
usual
ones
Esto
se
expande
como
una
corriente
This
spreads
like
a
current
Haciendo
musica
pal
barrio
Making
music
for
the
hood
Donde
esta
mi
gente?
Where
are
my
people?
Retumbando
bocinas
Blasting
speakers
El
desmadre
es
mi
ambiente
Chaos
is
my
environment
(Somos
los
de
(We
are
the
Somos
los
somos
los
los
de
We
are
the
we
are
the
the
usual
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): angel quezada, alan rodrigo ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.