con los ojos ya bien rojos por quemar la hachis sigo siendo el mismo chavo no eh cambiado mami solo llego a altas horas y te veo sufrir pasa el tiempo y segundos que te quisiera abrazar nunca te vallas de mi mamá
with my eyes already very red from burning hashish I'm still the same kid I haven't changed mommy I just arrive at late hours and see you suffer time passes and seconds that I wish I could hug you never leave me mother
te quiero conmigo hasta la eternidad
I want you with me until eternity
yo se que vivo vida loca
I know I live a crazy life
pero siempre me pongo a pensar
but I always think about
en tus besos y abrazos al llevarme a estudiar
your kisses and hugs when you took me to study
no ando wn caminos malos solo en busca de ese sueño pero sé que te aguitas cuando prendo de ese leño
I'm not on bad paths just looking for that dream but I know you get upset when I light up that wood
de pequeño loca vida ma ya me enamoro
crazy little life since I was little I'm already in love
mi luna en el celu nunca solo me dejo
my moon on my cell phone never leaves me alone
hoy solo siento el calor de la vida que elegi
today I only feel the warmth of the life I chose
siempre vivirla bien gris de vago de por ahi
always living it well gray from being a bum around here
las calles me han entrenado y no temo a morir porque la vida es un free y un día hay que partir hoy vivo en la soledad a los ojos te quisiera mirar perdón por no ser lo que esperabas, te quiero mamá
the streets have trained me and I'm not afraid to die because life is a free and one day we have to leave today I live in solitude I wish I could look you in the eyes sorry for not being what you expected, I love you mom
Con la bendición de una madre que no tiene corazón bueno tiene pero lo tiene partido en
2 yo solamente vagando por todo el callejón
With the blessing of a mother who does not have a heart well she has one but it is broken in
2 I am only wandering around the alley
prendiendo el blunt porque así olvido aquella situación hoy solo sigo siendo aquel enamorado solo mirando el humo como desaparece y perfuma el barrio
lighting the blunt because that way I forget that situation today I'm just still that guy in love just watching the smoke as it disappears and perfumes the neighborhood
el humo se fue como tu ge haz ido de mis brazos ya nada regresa todo lo que se fue
the smoke is gone as you have gone from my arms nothing comes back all that is gone
ya quedo en el pasado
it is already in the past
padre nuestro que estas en el cielo
our father who art in heaven
cuida y protege mis pasos hay por el ghetto
take care of my steps in the ghetto
ver más carnales en el cielo no quiero
don't want to see more friends in heaven
sin bajar el vuelo y una madre sufriendo
without slowing down the flight and a mother suffering
madresita querida tu bendición me cuida pero en las calles también existe familia
dear little mother your blessing takes care of me but in the streets there is also family
perdón por no mirarte a los ojos estan llorosos con ojeras pupilas dilatadas y rojos
forgive me for not looking you in the eyes they are tearful with dark circles dilated pupils and red
PERDÓN MADRESITA
FORGIVE ME MOTHER DEAR
TE AMO MAMÁ
I LOVE YOU MOM
Una vida muy chueca una madre llorando
A very crooked life a mother crying
un corazón roto y el alma en
2 pedazos
a broken heart and soul in
2 pieces
solo prendiendo de mi gallo
only lighting up my rooster
curando heridas emborrachado y drogado
healing wounds drunk and drugged
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.