Santa Fe Klan - Mi Religión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Mi Religión




Mi Religión
My Religion
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Cada quien le reza a su santo
Everyone prays to their own saint
Yo cuando me caigo, me levanto
When I fall, I get back up
Prendo una veladora y al micro le canto
I light a candle and sing to the mic
Esto me ha costado tanto, que no sabes cuánto
This has cost me so much, you have no idea
Valoro cada triunfo que celebro y cada llanto
I value every triumph I celebrate and every tear
Callado y siempre serio porque esto va en serio
Quiet and always serious because this is serious
Súbele al estéreo, mi estilo es un misterio
Turn up the stereo, my style is a mystery
Que causa sensaciones y dan ganas de sentir
That causes sensations and makes you want to feel
La música en las venas cuando empiezo a fluir
The music in your veins when I start to flow
Voy a ser así hasta el día que me muera
I'll be like this until the day I die
Yo no soy cualquiera, sólo vivo a mi manera
I'm not just anyone, I just live my way
No me la ruta, pero perdido no estoy
I don't know the route, but I'm not lost
Sólo me persino y voy por más porque no estoy
I just cross myself and go for more because I'm not
Tranquilo y conforme con lo que ahora soy
Calm and content with who I am now
Ya no hay reversa en el camino donde voy
There's no going back on the path I'm on
Si sientes que en la sala de espera hay pacientes
If you feel that in the waiting room there are patients
Algunos inocentes con dolores fuertes
Some innocents with strong pains
Otros están dementes, les dicen delicuentes
Others are insane, they call them delinquents
Seguido hay muertes, todos buscando billetes
Deaths are frequent, everyone looking for bills
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Cuando se mete el sol y sale la luna, en las calles solas (Las calles solas)
When the sun sets and the moon rises, in the lonely streets (The lonely streets)
La noche negra me acompaña con el sonido de las olas (Sonido de las olas)
The black night accompanies me with the sound of the waves (Sound of the waves)
Como un columpio baja y sube, como un cigarro se consume (Cigarro se consume)
Like a swing it goes down and up, like a cigarette it burns (Cigarette it burns)
Torcido en el camino anduve, mi corazón de frío se entume (Mi corazón de frío se entume)
Twisted on the path I walked, my heart numbs from the cold (My heart numbs from the cold)
Pero quédate conmigo, no me digas adiós
But stay with me, don't say goodbye
Quiero sentir tu presencia y escuchar tu voz
I want to feel your presence and hear your voice
Cantándotelo suave porque como no hay dos
Singing it softly to you because there's no one like you
Tenemos toda la agenda llena gracias a Dios
We have our whole agenda full thanks to God
Es la cárcel o el panteón, o, tal vez, una traición
It's prison or the graveyard, or maybe betrayal
La muerte una tradición, yo sigo mi religión
Death a tradition, I follow my religion
Pero, de tu parte pon, no quitarte porque con
But do your part, don't back down because with
Gente que no cumple lo que según dicen que son, yo no
People who don't fulfill what they say they are, I don't
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Hasta la muerte seré fiel
Until death I'll be faithful
A mi pensamiento y a mi forma de ser
To my thoughts and the way I am
Nunca perderé la fe, eh
I'll never lose faith, eh
Voy caminando, sin rumbo, y no a dónde llegaré
I walk without direction, not knowing where I'll arrive
Hasta, hasta... Hasta la... Hasta la muerte
Until, until... Until the... Until death
Desde Alzada
From Alzada





Writer(s): alan rodrigo ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.