Paroles et traduction Santa Fe Klan - Mi Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Hello,
Miss,
how
have
you
been?
Since
the
day
I
fell
in
love
siento
unas
alas
para
volar
y
para
I
feel
wings
to
fly
and
to
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
shout
that
I
have
you
and
I
won't
let
you
down
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
Just
one
look
made
me
go
crazy
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
My
Miss,
my
dear
woman,
you're
not
alone,
I'm
here
for
you
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
I
will
take
care
of
you,
I
will
always
love
you
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Hello,
Miss,
how
have
you
been?
Since
the
day
I
fell
in
love
siento
unas
alas
para
volar
y
para
I
feel
wings
to
fly
and
to
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
shout
that
I
have
you
and
I
won't
let
you
down
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
Just
one
look
made
me
go
crazy
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
My
Miss,
my
dear
woman,
you're
not
alone,
I'm
here
for
you
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
I
will
take
care
of
you,
I
will
always
love
you
Hola,
¿qué
tal?
mi
niña
la
mas
hermosa
Hello,
how
are
you?
My
most
beautiful
girl
¿cómo
ha
estado
mi
bebé?
How
has
my
baby
been?
te
pienso
todas
las
horas,
sentado,
pensando
de
ti
enamorado,
I
think
about
you
all
the
time,
sitting,
thinking
of
you,
in
love,
la
distancia
no
me
deja,
pero
yo
estare
a
tu
lado
The
distance
doesn't
let
me,
but
I
will
be
by
your
side
dame
un
abrazo
y
te
pido
un
favor,
Give
me
a
hug
and
I
ask
you
a
favor,
ya
no
te
alejes
no
te
vayas
señorita
por
favor
Don't
go
away,
don't
leave,
Miss,
please
besarte
la
boca,
con
la
cara
de
emocion,
Kissing
your
mouth,
with
a
face
of
emotion,
que
no
checas
mi
cara
soy
esclavo
a
tu
amor
Can't
you
see
my
face?
I'm
a
slave
to
your
love
te
mereces
el
cielo,
pero
bajarlo
no
puedo,
You
deserve
the
sky,
but
I
can't
bring
it
down,
te
mereces
todo
pero
no
soy
chavo
de
dinero
You
deserve
everything,
but
I'm
not
a
rich
kid
te
doy
mi
corazon,
I
give
you
my
heart,
ese
tiene
un
gran
precio,
solo
cuidalo,
y
quierelo,
es
verdadero
That
has
a
great
price,
just
take
care
of
it,
and
love
it,
it's
true
Mi
chaparrita
digame,
cómo
me
enamoraste
My
little
one,
tell
me,
how
did
you
make
me
fall
in
love?
fuiste
una
ladrona
mi
corazon
te
robaste,
y
no
quiero
que
marches
You
were
a
thief,
you
stole
my
heart,
and
I
don't
want
you
to
leave
quiero
que
me
acompañes,
a
vivir
la
vida
juntos
I
want
you
to
come
with
me,
to
live
life
together
yo
juro
a
ti
siempre
amarte
I
swear
to
always
love
you
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Hello,
Miss,
how
have
you
been?
Since
the
day
I
fell
in
love
siento
unas
alas
para
volar
y
para
I
feel
wings
to
fly
and
to
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
shout
that
I
have
you
and
I
won't
let
you
down
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
Just
one
look
made
me
go
crazy
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
My
Miss,
my
dear
woman,
you're
not
alone,
I'm
here
for
you
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
I
will
take
care
of
you,
I
will
always
love
you
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Hello,
Miss,
how
have
you
been?
Since
the
day
I
fell
in
love
siento
unas
alas
para
volar
y
para
I
feel
wings
to
fly
and
to
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
shout
that
I
have
you
and
I
won't
let
you
down
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
Just
one
look
made
me
go
crazy
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
My
Miss,
my
dear
woman,
you're
not
alone,
I'm
here
for
you
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
I
will
take
care
of
you,
I
will
always
love
you
quiero
saber
lo
que
siento,
I
want
to
know
what
I
feel,
siento
que
es
amor
del
bueno,
I
feel
it's
good
love,
siento
que
es
realidad
mi
sueño,
eres
lo
que
deseo
I
feel
it's
my
dream
come
true,
you're
what
I
desire
siento
que
estaras
conmigo
en
cada
latido
de
I
feel
that
you
will
be
with
me
in
every
beat
of
mi
corazon,
es
mas
grande,
que
por
ti
yo
vivo,
my
heart,
it's
bigger,
because
I
live
for
you,
si
un
dia
sientes
un
vacio
y
sientes
frio,
If
one
day
you
feel
empty
and
you
feel
cold,
mira
todas
las
estrellas,
Look
at
all
the
stars,
en
una
estoy
escondido
(en
una
estoy
escondido)
I'm
hiding
in
one
(I'm
hiding
in
one)
cuidandote,
y
viendote
en
lo
mas
infinito.
Taking
care
of
you,
and
watching
you
in
the
infinite.
Angel
Quezada.
(en
el
microfono)
Angel
Quezada.
(on
the
microphone)
La
Santa
Fe
Klan
The
Santa
Fe
Klan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.