Santa Fe Klan - Mi Señorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Mi Señorita




Mi Señorita
My Miss
Hola señorita ¿como ha estado? desde ese dia que me enamore
Hello, Miss, how have you been? Since the day I fell in love
siento unas alas para volar y para
I feel wings to fly and to
gritar que yo te tengo y no te voy a fallar
shout that I have you and I won't let you down
solo una mirada me hizo enloquecer
Just one look made me go crazy
mi señorita querida mujer, no estas sola aqui estoy yo para usted
My Miss, my dear woman, you're not alone, I'm here for you
te cuidare, yo siempre te amaré
I will take care of you, I will always love you
Hola señorita ¿como ha estado? desde ese dia que me enamore
Hello, Miss, how have you been? Since the day I fell in love
siento unas alas para volar y para
I feel wings to fly and to
gritar que yo te tengo y no te voy a fallar
shout that I have you and I won't let you down
solo una mirada me hizo enloquecer
Just one look made me go crazy
mi señorita querida mujer, no estas sola aqui estoy yo para usted
My Miss, my dear woman, you're not alone, I'm here for you
te cuidare, yo siempre te amaré
I will take care of you, I will always love you
Hola, ¿qué tal? mi niña la mas hermosa
Hello, how are you? My most beautiful girl
¿cómo ha estado mi bebé?
How has my baby been?
te pienso todas las horas, sentado, pensando de ti enamorado,
I think about you all the time, sitting, thinking of you, in love,
la distancia no me deja, pero yo estare a tu lado
The distance doesn't let me, but I will be by your side
dame un abrazo y te pido un favor,
Give me a hug and I ask you a favor,
ya no te alejes no te vayas señorita por favor
Don't go away, don't leave, Miss, please
besarte la boca, con la cara de emocion,
Kissing your mouth, with a face of emotion,
que no checas mi cara soy esclavo a tu amor
Can't you see my face? I'm a slave to your love
te mereces el cielo, pero bajarlo no puedo,
You deserve the sky, but I can't bring it down,
te mereces todo pero no soy chavo de dinero
You deserve everything, but I'm not a rich kid
te doy mi corazon,
I give you my heart,
ese tiene un gran precio, solo cuidalo, y quierelo, es verdadero
That has a great price, just take care of it, and love it, it's true
Mi chaparrita digame, cómo me enamoraste
My little one, tell me, how did you make me fall in love?
fuiste una ladrona mi corazon te robaste, y no quiero que marches
You were a thief, you stole my heart, and I don't want you to leave
quiero que me acompañes, a vivir la vida juntos
I want you to come with me, to live life together
yo juro a ti siempre amarte
I swear to always love you
Hola señorita ¿como ha estado? desde ese dia que me enamore
Hello, Miss, how have you been? Since the day I fell in love
siento unas alas para volar y para
I feel wings to fly and to
gritar que yo te tengo y no te voy a fallar
shout that I have you and I won't let you down
solo una mirada me hizo enloquecer
Just one look made me go crazy
mi señorita querida mujer, no estas sola aqui estoy yo para usted
My Miss, my dear woman, you're not alone, I'm here for you
te cuidare, yo siempre te amaré
I will take care of you, I will always love you
Hola señorita ¿como ha estado? desde ese dia que me enamore
Hello, Miss, how have you been? Since the day I fell in love
siento unas alas para volar y para
I feel wings to fly and to
gritar que yo te tengo y no te voy a fallar
shout that I have you and I won't let you down
solo una mirada me hizo enloquecer
Just one look made me go crazy
mi señorita querida mujer, no estas sola aqui estoy yo para usted
My Miss, my dear woman, you're not alone, I'm here for you
te cuidare, yo siempre te amaré
I will take care of you, I will always love you
quiero saber lo que siento,
I want to know what I feel,
siento que es amor del bueno,
I feel it's good love,
siento que es realidad mi sueño, eres lo que deseo
I feel it's my dream come true, you're what I desire
siento que estaras conmigo en cada latido de
I feel that you will be with me in every beat of
mi corazon, es mas grande, que por ti yo vivo,
my heart, it's bigger, because I live for you,
si un dia sientes un vacio y sientes frio,
If one day you feel empty and you feel cold,
mira todas las estrellas,
Look at all the stars,
en una estoy escondido (en una estoy escondido)
I'm hiding in one (I'm hiding in one)
cuidandote, y viendote en lo mas infinito.
Taking care of you, and watching you in the infinite.
Angel Quezada. (en el microfono)
Angel Quezada. (on the microphone)
La Santa Fe Klan
The Santa Fe Klan
Mi Señorita
My Miss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.