Paroles et traduction Santa Fe Klan - Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vida
kallejera
asi
me
toco
legar
This
street
life
is
how
I
came
to
be
Vida
perdida
no
sé
donde
la
voy
a
hallar
Life
lost,
I
don't
know
where
I
will
find
it
Porque
mi
Santa
cada
día
me
pierde
más
Because
my
Santa
loses
me
more
each
day
Si
solo
paseo
entre
peligro
y
sangre
If
I
only
walk
among
danger
and
blood
El
humo
me
pone
bien
locote
por
la
calle
The
smoke
makes
me
crazy
in
the
streets
¿Qué
sera
de
mí
si
todo
se
acabó?
What
will
become
of
me
if
it's
all
over?
¿Si
el
amor
destrozó?
Pero
es
que
así
soy
yo
If
love
is
broken?
But
that's
how
I
am
He
perdido
muchas
cosas
por
drogas
y
el
alcohol
I've
lost
many
things
to
drugs
and
alcohol
Pero
mi
flaka
es
el
verdadero
amor
But
my
girl
is
my
true
love
Y
yo
sigo
en
el
avión
y
no
quiero
bajar
And
I'm
still
on
the
plane
and
I
don't
want
to
get
off
Ahora
solo
pienso
en
fumar
y
volar
Now
I
only
think
about
smoking
and
flying
Para
olvidar
cosas
muy
tristes
de
mí
To
forget
very
sad
things
about
myself
¿Por
qué
te
fuiste
de
aquí
si
me
hacías
tan
feliz?
Why
did
you
leave
here
if
you
made
me
so
happy?
Es
mi
mundo
gris
a
lado
de
maría
My
world
is
gray
next
to
Mary
Pues
es
mi
vida
loca
vivir
entre
porquerías
Because
my
crazy
life
is
living
among
filth
Me
saqué
la
lotería,
no
se
qué
pasaría
I
won
the
lottery,
I
don't
know
what
would
happen
Si
un
día
de
estos
yo
de
aquí
partiría
If
one
of
these
days
I
left
here
Analizo
el
mundo
veo
como
a
cambiado
ahora
es
un
churro
antes
era
un
I
analyze
the
world,
I
see
how
it
has
changed
now
it's
a
churro
before
it
was
a
cigarroyo
now
confundo
se
olvidar
lo
malo
cigarette
now
I'm
confused
I
forget
the
bad
aunque
por
mi
siempre
se
pelea
Dios
y
el
diablo
although
God
and
the
devil
always
fight
for
me
He
tratado
de
mantenerme
firme
en
este
camino
a
mi
corta
edad
ya
un
I
have
tried
to
stay
firm
on
this
path
at
my
young
age
I
have
already
chingo
de
mamadas
que
eh
vivido
bien
o
mal
le
sigo
y
ya
a
fucking
lot
of
bullshit
that
I
have
lived
good
or
bad
I
follow
it
and
that's
it
eh
visto
tanto
eh
visto
a
mi
jefa
echa
un
mar
de
llantos
I
have
seen
so
much
I
have
seen
my
boss
throwing
a
sea
of
tears
Su
hijo
fuma
marihuana
perdóneme
jefita
yo
no
soy
ninguna
persona
Her
son
smokes
marijuana
forgive
me
boss
I'm
not
a
bad
person
mala
tiene
el
alma
destrozada
eso
era
antes
porque
hoy
ya
ni
me
dice
her
soul
is
broken
that
was
before
because
today
she
doesn't
even
tell
me
nada
y
voy
desgranando
la
rama
fumo
toda
la
semana
no
siempre
es
la
anything
and
I'm
shelling
out
the
branch
I
smoke
all
week
it's
not
always
the
misma
gente
unos
mueren
y
otros
están
tirando
cana
la
familia
same
people
some
die
and
others
are
throwing
grass
the
family
pregunta
por
el
chiquillo
del
ayer
yo
les
digo
al
chile
no
creo
que
asks
about
the
kid
from
yesterday
I
tell
them
to
chili
I
don't
think
vaya
a
volver
si
me
hice
bien
loko
andas
prendiendo
un
he's
going
to
come
back
if
I
got
really
crazy
lighting
up
a
churro
tras
otro
el
mundo
no
cambia
cambiamos
nosotros
churro
after
another
the
world
doesn't
change
we
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): santa fe klan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.