Paroles et traduction Santa Fe Klan - Se Nos Hizo un Vicio
Se
nos
hizo
un
vicio
estar
contigo
Нам
стало
не
по
себе
быть
с
тобой.
Si
yo
no
te
tengo,
siento
que
no
estoy
vivo
Если
у
меня
нет
тебя,
я
чувствую,
что
я
не
жив
Lo
seguiré
haciendo
hasta
el
último
suspiro
Я
буду
продолжать
делать
это
до
последнего
вздоха
Amor
al
rap,
hip-hop
y
al
micro
el
mejor
amigo
Любовь
к
рэпу,
хип-хопу
и
микро-лучшему
другу
Se
nos
hizo
un
vicio
estar
contigo
Нам
стало
не
по
себе
быть
с
тобой.
Si
yo
no
te
tengo,
siento
que
no
estoy
vivo
Если
у
меня
нет
тебя,
я
чувствую,
что
я
не
жив
Lo
seguiré
haciendo
hasta
el
último
suspiro
Я
буду
продолжать
делать
это
до
последнего
вздоха
Amor
al
rap,
hip-hop
y
al
micro
el
mejor
amigo
Любовь
к
рэпу,
хип-хопу
и
микро-лучшему
другу
Mis
pies
no
se
han
cansado
de
tanto
ir
caminando
Мои
ноги
не
устали
от
так
много
идти
пешком
Somos
los
que
cantan
con
el
mismo
corazón
con
el
que
empezaron
Мы
те,
кто
поют
с
тем
же
сердцем,
с
которого
они
начали
Totalmente
de
ti
enamorados,
sino
te
tuviera,
¿qué
hubiera
pasado?
Если
бы
не
ты,
то
что
бы
случилось?
Contigo
me
acostumbré
a
vivir,
ya
no
te
puedo
dejar,
soy
adicto
a
ti
Я
привык
жить
с
тобой,
я
больше
не
могу
тебя
бросать,
я
зависим
от
тебя.
Te
cuento
mi
vida
sobre
un
beat,
Я
рассказываю
тебе
свою
жизнь
о
бите,
freestaleando
en
las
banquetas
de
mi
street
фрист
на
скамейках
на
моей
улице
Cuando
yo
te
conocí,
no
pensaba
en
la
fama
Когда
я
встретил
тебя,
я
не
думал
о
славе
No
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чем
не
думал.
Me
enamoré
de
ti
cuando
iba
en
la
primaria
Я
влюбилась
в
тебя,
когда
училась
в
начальной
школе.
Problemas
si
nunca
había
feria
en
la
casa
Проблемы,
если
никогда
не
было
ярмарка
в
доме
Pero
aún
así
no
se
me
quitaron
las
ganas
Но
у
меня
все
равно
не
получилось.
Aquí
salimos
de
la
nada
de
N
hip-hop
Здесь
мы
вышли
из
ниоткуда
N
хип-хоп
Desde
cero
cabrón
С
нуля.
No
ocupé
de
nadie
para
estar
donde
estoy
Я
никого
не
занимал,
чтобы
быть
там,
где
я
нахожусь
Reales
como
la
calle
que
me
crío
Настоящие,
как
улица,
которую
я
воспитываю
Esto
es
amor,
lo
hacemos
por
pasión
Это
любовь,
мы
делаем
это
для
страсти
2017
Две
тысячи
семнадцать
Rap
trap
récords
Рэп
trap
рекорды
Desde
la
pinche
colonia
de
la
Santa
Fe,
perros
От
пинче
колония-Де-Ла-Санта-Фе,
собаки
Se
nos
hizo
un
vicio
estar
contigo
Нам
стало
не
по
себе
быть
с
тобой.
Si
yo
no
te
tengo,
siento
que
no
estoy
vivo
Если
у
меня
нет
тебя,
я
чувствую,
что
я
не
жив
Lo
seguiré
haciendo
hasta
el
último
suspiro
Я
буду
продолжать
делать
это
до
последнего
вздоха
Amor
al
rap,
hip-hop
y
al
micro
el
mejor
amigo
Любовь
к
рэпу,
хип-хопу
и
микро-лучшему
другу
Fue
amor
a
primera
vista,
cuando
yo
te
conocí
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
я
встретил
тебя
Cursando
la
secundaria
y
hasta
hoy
te
tengo
aquí
Я
учусь
в
средней
школе,
и
до
сегодняшнего
дня
ты
здесь.
He
plasmado
pensamientos,
que
me
hice
adicto
a
ti
Я
воплощал
мысли,
что
я
стал
зависимым
от
вас
Hojas
gastadas,
plumas
acabadas
y
solo
fue
por
escribir
Изношенные
листья,
готовые
перья,
и
это
было
только
для
написания
No
malgasto
mi
renglón,
ya
no
doy
cartas
de
amor
Не
тратьте
мою
строку,
я
больше
не
даю
любовные
письма
Mejor
se
las
tiro
a
placón
o
pa'
retumbar
el
cantón
Я
бы
лучше
выстрелил
в
плацдарм
или
па'
грохот
кантона
Adicción,
sí
señor,
pero
se
llama
hip-hop
Наркомания,
Да,
сэр,
но
это
называется
хип-хоп
Retumbando
bocinas
al
micro
mi
vida,
esto
va
de
corazón
Гудение
рога
к
микро
моей
жизни,
это
идет
от
сердца
Traigo
mi
fe
y
mi
pluma
bien
lista
Я
принесу
свою
веру
и
мое
перо.
Un
gallo
también
por
si
la
eriza
Петух
тоже
на
случай
ежа
En
modo
de
free
se
me
va
esta
vida
В
свободном
режиме
я
ухожу
в
эту
жизнь
de
puro
amor
eterno
y
miles
de
rimas
от
чистой
вечной
любви
и
тысяч
рифм
Contigo
he
perdido
y
también
he
ganado
С
тобой
я
проиграл
и
тоже
выиграл
Amigos
se
fueron
y
otros
han
llegado
Друзья
ушли
и
другие
пришли
Tú,
lo
mejor
que
a
mí
me
ha
pasado
Ты,
лучшее,
что
случилось
со
мной.
Mientras
tenga
pulmones,
sigo
rapeando
Пока
у
меня
есть
легкие,
я
продолжаю
рэп
Se
nos
hizo
un
vicio
estar
contigo
Нам
стало
не
по
себе
быть
с
тобой.
Si
yo
no
te
tengo,
siento
que
no
estoy
vivo
Если
у
меня
нет
тебя,
я
чувствую,
что
я
не
жив
Lo
seguiré
haciendo
hasta
el
último
suspiro
Я
буду
продолжать
делать
это
до
последнего
вздоха
Amor
al
rap,
hip-hop
y
al
micro
el
mejor
amigo
Любовь
к
рэпу,
хип-хопу
и
микро-лучшему
другу
Se
nos
hizo
un
vicio
estar
contigo
Нам
стало
не
по
себе
быть
с
тобой.
Si
yo
no
te
tengo,
siento
que
no
estoy
vivo
Если
у
меня
нет
тебя,
я
чувствую,
что
я
не
жив
Lo
seguiré
haciendo
hasta
el
último
suspiro
Я
буду
продолжать
делать
это
до
последнего
вздоха
Amor
al
rap,
hip-hop
y
al
micro
el
mejor
amigo
Любовь
к
рэпу,
хип-хопу
и
микро-лучшему
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan rodrigo ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.