Santa Fe Klan - Si Tu Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Si Tu Te Vas




Si Tu Te Vas
Если ты уйдешь
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi, te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.
Pienso en ti tanto como tu en mi, confundido por completo sin mentir
Я думаю о тебе так же часто, как ты обо мне, совершенно сбит с толку, без лжи.
me pides algo que no puedo cumplir, ser tu amigo en esta vida no lo puedo asumir,
Ты просишь то, чего я не могу выполнить, быть твоим другом в этой жизни я не могу вынести.
solo las cuatro paredes me observan llorando,
Только четыре стены видят, как я плачу,
tu cuerpo fue mio acaso ya lo haz olvidado,
Твое тело было моим, разве ты уже забыла?
te pinte de colores pero todo lo haz borrado, y dime como te olvido si recuerdos haz marcado,
Я раскрасил тебя в яркие цвета, но ты все стерла, и скажи мне, как я могу тебя забыть, если ты оставила воспоминания,
los desborraste por completo, decidiste alejarte de mi cuerpo.
Ты полностью их размыла, ты решила уйти от моего тела.
recordando los tatuajes de tus besos
Вспоминая татуировки твоих поцелуев,
y no puedo mas con los minutos en silencio,
И я больше не могу выносить эти минуты молчания,
dijiste hasta el final pero hoy te marcharás, juraste que me amabas pero eso no es verdad,
Ты говорила, что будешь со мной до конца, но сегодня ты уходишь, ты клялась, что любишь меня, но это неправда,
dime porque te vas acaso hay alguien más, decidiste tu camino pero ya no hay marcha atrás,
Скажи, почему ты уходишь, может, есть кто-то еще? Ты выбрала свой путь, но пути назад уже нет,
te vi pasar con él y de celos me llene, te deseo buena suerte, adiós que te vaya bien,
Я видел тебя с ним, и меня охватила ревность, желаю тебе удачи, прощай, пусть у тебя все будет хорошо,
nunca olvidaré que yo te hice mujer dile a mi mejor amigo que siempre te sea fiel.
Я никогда не забуду, что я сделал тебя женщиной, скажи моему лучшему другу, чтобы он всегда был тебе верен.
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi, te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.
Cuidala bien, cambiaste una amistad por un amor y se que algun dia te sera infiel y se que soy mejor que el
Береги ее, ты обменяла дружбу на любовь, и я знаю, что однажды он тебе изменит, и я знаю, что я лучше него.
tiene corazon de piedra y no la llames mujer
У него каменное сердце, и не называй ее женщиной.
protejelo y recuerdale lo mucho que lo amas, comparalo conmigo en el acto de tu cama
Защищай его и напоминай ему, как сильно ты его любишь, сравнивай его со мной в своей постели.
en sus manos hay caricias no como las daba yo, en lo oscuro de tu cuarto y en tu ropa interior,
В его руках ласки не такие, как я дарил тебе, в темноте твоей комнаты и в твоем нижнем белье,
se que yo no fui perfecto pero termino lo nuestro,
Я знаю, что я не был идеальным, но наши отношения закончились,
tienes sentimientos muertos y desecha hasta tu alma, porque no sabes amar a quien de verdad te ama
У тебя мертвые чувства, и ты разрушаешь даже свою душу, потому что ты не умеешь любить того, кто действительно тебя любит.
y vete y cuentale que me sigues viendo el tatoo de mis besos exclusivo para ti, mantenlo en secretooo.
И уходи и расскажи ему, что ты все еще видишь татуировку моих поцелуев, предназначенную только для тебя, храни это в секрете.
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.
Si tu te vas yo no puedo ni vivir yo no puedo ni ser feliz, ser tu amigo es dificil para mi, te quiero tener solo a ti.
Если ты уйдешь, я не смогу жить, я не смогу быть счастливым, быть твоим другом сложно для меня, я хочу, чтобы ты была только моей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.