Santa Fe Klan feat. Afaz Natural - Infiel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Fe Klan feat. Afaz Natural - Infiel




Infiel
Unfaithful
Ya no quiero tus mentiras, ya no quiero nada
I don't want your lies anymore, I don't want anything
Me dejaste heridas y el alma destrozada
You left me wounded and my soul shattered
Decías que me amabas cuando lento me besabas
You said you loved me when you kissed me slowly
Con otro me engañabas, con los dos jugabas
You were cheating on me with another, you were playing with both of us
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
And I was thinking about you while you were with him (While you were with him)
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Kissing other lips and touching other skin (You don't know how much I cried for you)
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
I respected you, I gave you my time, I was always faithful to you (I never failed you)
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
While you were unfaithful behind my back (But nothing is okay now)
Me enamoré de ti cuando te vi, es que te quería solo para
I fell in love with you when I saw you, I wanted you only for me
Pero de nada sirvió todo lo que yo te di
But everything I gave you was worthless
Ahora la vida ya no es igual sin ti
Now life is not the same without you
Como si nada te vas, olvidaste todas las promesas no cumplidas
You leave as if nothing happened, you forgot all the broken promises
Ya tienes a alguien más que ocupa mi lugar, no si me extrañarás
You already have someone else who takes my place, I don't know if you will miss me
Yo no te puedo olvidar, ya no quiero lágrimas
I can't forget you, I don't want tears anymore
Tarde o temprano te vas a dar cuenta de todo lo que perdiste
Sooner or later you will realize everything you have lost
no sentiste lo que yo sentí por ti, no viste, no cumpliste
You didn't feel what I felt for you, you didn't see, you didn't fulfill
De lo que me dijiste hoy nada existe
Nothing exists of what you told me
En el corazón me diste cuando con otro te fuiste
You broke my heart when you left with another
Y en otros brazos te enredaste, todo lo que planeamos olvidaste
And you got tangled in other arms, you forgot everything we planned
Esta vez no puedo perdonarte, yo confié en ti, pero me fallaste
This time I can't forgive you, I trusted you, but you failed me
De todo lo nuestro ya te olvidaste, tengo ganas de salir a buscarte
You forgot all about us, I feel like going out to find you
Poco a poco de te alejaste, con la soledad me dejaste
Little by little you walked away from me, you left me with loneliness
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
And I was thinking about you while you were with him (While you were with him)
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Kissing other lips and touching other skin (You don't know how much I cried for you)
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
I respected you, I gave you my time, I was always faithful to you (I never failed you)
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
While you were unfaithful behind my back (But nothing is okay now)
Ya no qué hacer
I don't know what to do anymore
Me voy a enloquecer
I'm going crazy
Me marcaste el alma
You scarred my soul
Y me corrompiste también
And you corrupted me too
No cómo fuiste capaz de ver mi alma
I don't know how you were able to see my soul
Y como si fueras una perra paz, robas mi calma
And as if you were a peaceful bitch, you steal my peace
Si dicen que cuando te entregas más, es una trampa
They say that when you give yourself more, it's a trap
Y así mismo robas la libertad del que te ama
And in the same way you steal the freedom of the one who loves you
Ay, vete de mí, no quiero nada de ti, no vuelvas por aquí, descansa
Oh, get away from me, I don't want anything from you, don't come back here, rest
Recuerdas el fin esta historia, viví, no niego fui feliz por nada
Remember the end of this story, I lived, I don't deny I was happy for nothing
Ahora véeme partir lejos de ti, mi vida sin ti que no voy a permitir
Now watch me leave far from you, my life without you that I will not allow
Seguir es morir, yo me largo de aquí
To continue is to die, I'm out of here
Yo no quiero fingir, ya no quiero insistir
I don't want to pretend, I don't want to insist anymore
Toda la vida junto a ti entregándome
All my life with you giving myself to you
Toda la vida junto a ti imaginándote
All my life with you imagining you
Toda la vida junto a ti amándote
All my life with you loving you
Pa' que me pagarás así, fallándome
To think you would pay me like this, failing me
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
And I was thinking about you while you were with him (While you were with him)
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Kissing other lips and touching other skin (You don't know how much I cried for you)
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
I respected you, I gave you my time, I was always faithful to you (I never failed you)
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
While you were unfaithful behind my back (But nothing is okay now)
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
And I was thinking about you while you were with him (While you were with him)
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Kissing other lips and touching other skin (You don't know how much I cried for you)
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (yo nunca te fallé)
I respected you, I gave you my time, I was always faithful to you (I never failed you)
Mientras a mis espaldas eras infiel (pero ya nada está bien)
While you were unfaithful behind my back (But nothing is okay now)





Writer(s): Diego Eduardo Zornoza Ceja, Angel Jair Quezada Jasso, Anuel Fernando Alandete Zuluaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.