Santa Fe Klan feat. Afaz Natural - Infiel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Fe Klan feat. Afaz Natural - Infiel




Infiel
Неверная
Ya no quiero tus mentiras, ya no quiero nada
Я больше не хочу твоей лжи, я больше ничего не хочу.
Me dejaste heridas y el alma destrozada
Ты оставила меня с ранами и разбитым сердцем.
Decías que me amabas cuando lento me besabas
Ты говорила, что любишь меня, когда нежно целовала.
Con otro me engañabas, con los dos jugabas
Ты изменяла мне с другим, ты играла с нами обоими.
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
А я думал о тебе, пока ты была с ним (пока ты была с ним).
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Целовала другие губы и касалась другой кожи (ты не знаешь, как я плакал).
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
Я уважал тебя, дарил тебе свое время, всегда был тебе верен никогда тебе не изменял).
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
Пока ты у меня за спиной была неверна (но теперь всё кончено).
Me enamoré de ti cuando te vi, es que te quería solo para
Я влюбился в тебя, как только увидел, я хотел, чтобы ты была только моей.
Pero de nada sirvió todo lo que yo te di
Но ничего не стоило всё то, что я тебе дал.
Ahora la vida ya no es igual sin ti
Теперь жизнь без тебя не та.
Como si nada te vas, olvidaste todas las promesas no cumplidas
Ты уходишь, как ни в чём не бывало, забыв все невыполненные обещания.
Ya tienes a alguien más que ocupa mi lugar, no si me extrañarás
У тебя уже есть кто-то другой на моём месте, не знаю, будешь ли ты скучать по мне.
Yo no te puedo olvidar, ya no quiero lágrimas
Я не могу тебя забыть, больше не хочу слёз.
Tarde o temprano te vas a dar cuenta de todo lo que perdiste
Рано или поздно ты поймешь, что потеряла.
no sentiste lo que yo sentí por ti, no viste, no cumpliste
Ты не чувствовала того, что чувствовал к тебе я, ты не видела, не выполняла.
De lo que me dijiste hoy nada existe
Из того, что ты мне говорила, сегодня ничего не осталось.
En el corazón me diste cuando con otro te fuiste
Ты разбила мне сердце, когда ушла к другому.
Y en otros brazos te enredaste, todo lo que planeamos olvidaste
И в других объятиях ты запуталась, всё, что мы планировали, ты забыла.
Esta vez no puedo perdonarte, yo confié en ti, pero me fallaste
В этот раз я не могу тебя простить, я доверился тебе, но ты подвела меня.
De todo lo nuestro ya te olvidaste, tengo ganas de salir a buscarte
Ты забыла обо всём, что было между нами, у меня есть желание выйти и найти тебя.
Poco a poco de te alejaste, con la soledad me dejaste
Ты постепенно отдалялась от меня, оставила меня наедине с одиночеством.
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
А я думал о тебе, пока ты была с ним (пока ты была с ним).
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Целовала другие губы и касалась другой кожи (ты не знаешь, как я плакал).
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
Я уважал тебя, дарил тебе свое время, всегда был тебе верен никогда тебе не изменял).
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
Пока ты у меня за спиной была неверна (но теперь всё кончено).
Ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать.
Me voy a enloquecer
Я схожу с ума.
Me marcaste el alma
Ты оставила след в моей душе.
Y me corrompiste también
И развратила меня тоже.
No cómo fuiste capaz de ver mi alma
Не знаю, как ты смогла увидеть мою душу,
Y como si fueras una perra paz, robas mi calma
И как будто ты - чёртова псина, крадёшь моё спокойствие.
Si dicen que cuando te entregas más, es una trampa
Говорят, что когда ты отдаёшься полностью, это ловушка.
Y así mismo robas la libertad del que te ama
И таким образом ты крадёшь свободу того, кто тебя любит.
Ay, vete de mí, no quiero nada de ti, no vuelvas por aquí, descansa
Эй, уходи от меня, я не хочу от тебя ничего, не возвращайся сюда, успокойся.
Recuerdas el fin esta historia, viví, no niego fui feliz por nada
Помнишь конец этой истории? Я жил, не отрицаю, был счастлив просто так.
Ahora véeme partir lejos de ti, mi vida sin ti que no voy a permitir
Теперь смотри, как я ухожу от тебя, моя жизнь без тебя, которую я не собираюсь терпеть.
Seguir es morir, yo me largo de aquí
Оставаться - значит умереть, я ухожу отсюда.
Yo no quiero fingir, ya no quiero insistir
Я не хочу притворяться, я больше не хочу настаивать.
Toda la vida junto a ti entregándome
Всю жизнь рядом с тобой, отдавая себя тебе.
Toda la vida junto a ti imaginándote
Всю жизнь рядом с тобой, представляя тебя.
Toda la vida junto a ti amándote
Всю жизнь рядом с тобой, любя тебя.
Pa' que me pagarás así, fallándome
Чтобы ты так со мной расплатилась, предав меня.
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
А я думал о тебе, пока ты была с ним (пока ты была с ним).
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Целовала другие губы и касалась другой кожи (ты не знаешь, как я плакал).
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (Yo nunca te fallé)
Я уважал тебя, дарил тебе свое время, всегда был тебе верен никогда тебе не изменял).
Mientras a mis espaldas eras infiel (Pero ya nada está bien)
Пока ты у меня за спиной была неверна (но теперь всё кончено).
Y yo pensando en ti mientras estabas con él (Mientras estabas con él)
А я думал о тебе, пока ты была с ним (пока ты была с ним).
Besando otros labios y tocando otra piel (No sabes cuánto te lloré)
Целовала другие губы и касалась другой кожи (ты не знаешь, как я плакал).
Te respeté, te di mi tiempo, siempre te fui fiel (yo nunca te fallé)
Я уважал тебя, дарил тебе свое время, всегда был тебе верен никогда тебе не изменял).
Mientras a mis espaldas eras infiel (pero ya nada está bien)
Пока ты у меня за спиной была неверна (но теперь всё кончено).





Writer(s): Diego Eduardo Zornoza Ceja, Angel Jair Quezada Jasso, Anuel Fernando Alandete Zuluaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.