Paroles et traduction Santa Feria - Sono el Reloj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono el Reloj
Прозвенел будильник
Querias
cumbia
casera
(Santa
Feria)
Ты
хотела
домашней
кумбии
(Santa
Feria)
Querias
cumbia
casera
(Santa
Feria)
Ты
хотела
домашней
кумбии
(Santa
Feria)
Sono
el
reloj
Прозвенел
будильник
Y
tu
no
estabas
А
тебя
не
было
рядом
Sono
el
reloj
Прозвенел
будильник
Y
tu
no
estabas
А
тебя
не
было
рядом
Debajo
de
la
almohada
Под
подушкой
Una
nota
que
dice
Записка,
в
которой
говорится
Un
beso
me
marcho
"Целую,
я
ухожу"
Ay
que
desilucion
Ах,
какое
разочарование
Jugaste
con
mis
sentimientos
Ты
играла
с
моими
чувствами
Ay
que
desilucion
Ах,
какое
разочарование
Rompiste
mi
corazon
Ты
разбила
мне
сердце
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
(Y
dime
como
hacer
para
explicarle
al
corazon)
(И
скажи
мне,
как
объяснить
сердцу)
Que
no
tiene
aquel
gran
amor
Что
у
него
больше
нет
той
великой
любви
(...
con
versos
de
ilusion)
(...
со
стихами,
полными
иллюзий)
Y
una
noche
ella
lo
traiciono
И
однажды
ночью
ты
его
предала
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
Y
que
quieres
que
te
diga
mi
amor
И
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
любовь
моя
Si
dejaste
llorando
mi
acordeon
Если
ты
оставила
плакать
мой
аккордеон
(Y
dime
como
hacer
para
explicarle
al
corazon)
(И
скажи
мне,
как
объяснить
сердцу)
Que
no
tiene
aquel
gran
amor
Что
у
него
больше
нет
той
великой
любви
(...
con
versos
de
ilusion)
(...
со
стихами,
полными
иллюзий)
Y
una
noche
ella
lo
traiciono
И
однажды
ночью
ты
его
предала
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
Mister
Cha
la
la
Мистер
Ча
ла
ла
Sono
el
reloj
Прозвенел
будильник
Y
tu
no
estabas
А
тебя
не
было
рядом
Sono
el
reloj
mi
vida
mi
cielo
Прозвенел
будильник,
жизнь
моя,
небо
моё
Y
tu
no
estabas
А
тебя
не
было
рядом
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
(Traicionera)
no
me
dejes
aca
(Предательница)
не
оставляй
меня
здесь
(Traicionera)
por
ti
me
estoy
matando
(Предательница)
из-за
тебя
я
умираю
(Traicionera)
se
que
no
volveras
(Предательница)
я
знаю,
ты
не
вернёшься
(Traicionera)
me
dejaste
pagando
(Предательница)
ты
оставила
меня
расплачиваться
Y
las
palmas¡¡¡
И
аплодисменты!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Vilches Olivares, Diego Cristian Munoz Chavez, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Composer Author Unknown, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Alonso Matias Gonzalez Luis, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.