Paroles et traduction Santa Grifa feat. Yusak la Santa Grifa - Me Acompaña la Locura
Me Acompaña la Locura
Me Acompaña la Locura
Estoy
en
un
punto
que
no
puedo
confiar
en
nadie
Я
достиг
такой
точки,
что
не
могу
никому
доверять
Sentado
en
la
banqueta
solitaria
está
la
calle
Одиноко
сижу
на
скамье,
а
впереди
простирается
улица
De
lejos
va
la
muerte
que
según
viene
por
mí
Вдалеке
бредет
смерть,
которая,
как
говорят,
идет
за
мной
Me
dice
que
aunque
corra
no
voy
a
poderme
ir
Она
говорит,
что
даже
если
я
убегу,
мне
не
спастись
Yo
aquí
la
espero
pero
ella
camina
lento
Я
жду
ее
здесь,
но
она
идет
медленно
De
pronto
viene
deprisa
y
se
detiene
Вдруг
она
ускоряется
и
останавливается
No
sé
qué
está
sucediendo
Не
знаю,
что
происходит
Alucines
bien
raros
que
mi
vida
cambiaron
Я
вижу
странные
галлюцинации,
которые
изменили
мою
жизнь
Porque
lo
que
soy
hoy
en
día
nunca
lo
imaginaron
То,
кем
я
стал
сегодня,
никто
никогда
не
мог
себе
представить
Y
mucho
gente
me
quiere
mucha
gente
me
odia
Многие
люди
любят
меня,
но
многие
меня
и
ненавидят
Pues
he
tenido
derrotas,
pero
son
más
las
victorias
У
меня
были
поражения,
но
побед
гораздо
больше
Todo
guardo
en
la
memoria
Я
все
помню
En
mi
mente
paranoias
Мой
разум
полон
паранойи
Existen
los
que
critican
y
existen
los
que
te
apoyan
Есть
те,
кто
критикует,
и
есть
те,
кто
поддерживает
Pase
lo
qué
pase
seguiré
para
adelante
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
идти
вперед
Aunque
sea
dura
la
pelea
no
pienso
bajar
los
guantes
Хотя
борьба
будет
тяжелой,
я
не
собираюсь
опускать
руки
Ver
a
mi
hijo
sonriendo
vale
más
que
mil
diamantes
Увидеть
своего
сына
улыбающимся
дороже
тысячи
бриллиантов
Aquí
le
dejo
mi
herencia
el
día
que
éste
gallo
no
cante
Вот
мое
наследство
на
тот
день,
когда
этот
петух
перестанет
петь
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
acompaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
acompaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Cada
que
ando
caminando
voy
pensando
Когда
я
иду,
я
думаю
о
прошлом
En
el
pasado
muchas
cosas
ya
cambiaron
Многое
изменилось,
ушло
в
небытие
Sentimientos
encontrados
Противоречивые
чувства
La
vida
es
como
los
dados
Жизнь
- это
как
игра
в
кости
Y
sólo
es
cuestión
de
suerte
И
все
зависит
от
удачи
Tienes
que
estar
pendiente
porque
por
ahí
está
la
muerte
Будь
начеку,
потому
что
смерть
подстерегает
Se
siente,
la
mala
vibra
de
mucha
gente,
frecuente
Чувствуется
дурная
энергия
от
многих
людей,
часто
Dicen
que
soy
un
poco
demente,
pendiente
Говорят,
что
я
немного
не
в
себе,
будь
начеку
Ando
organizando
la
mente
Я
стараюсь
упорядочить
свои
мысли
Para
no
hacerle
caso
a
los
diemios
que
están
enfrente
Чтобы
не
обращать
внимания
на
идиотов,
которые
мне
мешают
Me
verás
muy
sonriente
pero
un
poco
impaciente
Я
выгляжу
очень
радостным,
но
немного
нетерпеливым
Por
las
casas
que
guardo
en
mi
pinche
subconsciente
Из-за
мыслей,
которые
я
храню
в
своем
чертовом
подсознании
Pero
así
me
tocó
vivir
Но
так
мне
пришлось
жить
No
queda
de
otro
manera
más
que
sobrevivir
Нет
другого
пути,
кроме
как
выжить
En
esta
selva
de
concreto
sólo
vienes
a
morir
В
этих
бетонных
джунглях
ты
приходишь
только
чтобы
умереть
Por
eso
es
que
lucho
para
poder
subsistir
Вот
почему
я
борюсь,
чтобы
выжить
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
acompaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
compaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
Я
представляю,
что
все
это
приключение
Las
calles
están
desiertas
y
la
noche
se
haya
oscura
Улицы
пустынны,
и
ночь
темна
Camino
me
acompaña
la
locura
Я
бреду
в
одиночестве
со
своей
безумной
спутницей
El
chamuco
que
traigo
no
me
lo
saca
ni
el
cura
Черта
с
два,
что
дьявол,
которого
я
в
себе
ношу,
выйдет
даже
с
помощью
священника
Todo
se
fue
a
la
basura
Все
пошло
к
черту
Y
quisiera
pensar
que
cuando
esto
acabe
volveré
hacer
normal
И
я
бы
хотел
думать,
что
когда
все
это
закончится,
я
снова
стану
нормальным
Cómo
en
un
videojuego
al
final
siempre
ganar
Как
в
видеоигре,
в
конце
которой
всегда
выигрываешь
Pero
aquí
no
hay
tantas
vidas
Но
здесь
не
так
много
жизней
Las
cosas
no
son
igual
(igual)
Все
не
так
(не
так)
Soy
frío
y
sin
sentimientos
Я
холодный
и
бесчувственный
Ahora
ya
ando
más
atento
Теперь
я
более
внимателен
Por
más
culeras
que
se
pongan
las
cosas
Как
бы
хреново
все
ни
стало
Mijo,
na'
más
nunca
escarmiento
Чувак,
я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках
Quedase
quieto
Оставайся
на
месте
Wacha
lo
que
pasa
en
mi
ghetto
Посмотри,
что
происходит
в
моем
районе
Las
calles
parecen
desierto
cuando
cae
la
noche
Улицы
кажутся
пустыней,
когда
наступает
ночь
Por
miedo
a
convertirse
en
esqueletos
Из-за
страха
превратиться
в
скелеты
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
acompaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
(ah)
Я
представляю,
что
все
это
приключение
(а)
La
noche
es
fría
y
oscura
(ah)
Ночь
холодная
и
темная
(а)
Me
acompaña
la
locura,
con
la
soledad
Со
мной
моя
безумная
спутница,
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.