Paroles et traduction Santa Grifa - Algo Maniacon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Maniacon
Something Maniac
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Aqui
esta
lo
mero
bueno
Here
is
the
real
good
stuff
Hommie
caigale
para
el
terreno
Hommie
come
down
to
the
ground
Sy
el
perro
sale
braviado
If
the
dog
comes
out
brave
No
le
extrañe
¿que
le
hacemos?
Don't
be
surprised,
what
do
we
do?
Sy
desde
morro
se
vuelve
malilla
If
he
goes
bad
from
a
young
age
Se
fuma
un
porro
He
smokes
a
joint
Se
mete
en
pandillas
Gets
into
gangs
Aqui
no
azorrillan
They
don't
fool
around
here
Nadie
es
pendejo
Nobody
is
stupid
Es
como
la
rola
It's
like
the
roulette
Al
estilo
Pacheco
Pacheco
style
Caminando
chueco
Walking
crooked
Cometiendo
pecados
Committing
sins
Somos
los
vivos
We
are
the
living
Mas
recomendados
Most
recommended
El
suelo
pisado
The
ground
stepped
on
Sigue
caliente
Is
still
hot
Sigo
observando
I'm
still
watching
A
la
flaca
de
frente
The
girl
in
front
of
me
Nomas
esperando
a
que
me
diga
Just
waiting
for
her
to
tell
me
"Vengache
pa'
ca"
"Come
here"
Yo
le
pido
mas
chance
I
ask
her
for
more
time
Que
todavía
quiero
lokear
Because
I
still
want
to
party
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Y
saquela
de
una
vez
And
take
it
out
at
once
Que
toda
la
53
That
all
the
53
Le
vamos
a
quemar
We're
gonna
burn
A
Lucifer
los
pinches
pies
Lucifer's
fucking
feet
Ni
muy
lokote
Not
too
crazy
Lo
que
me
marca
la
aguja
What
the
needle
marks
on
me
Y
que
en
la
pinche
street
And
that
in
the
fucking
street
Me
quiere
trepar
la
bruja
The
witch
wants
to
climb
me
Se
me
enchamuca
My
eyes
get
blurry
La
mirada
cuando
prendo
When
I
light
up
Cuando
ando
caminando
When
I'm
walking
Y
se
quedan
viendo
And
they're
watching
Una
lokera
que
me
pongo
A
crazy
thing
I
put
on
Con
varios
monos
With
several
monkeys
Despelucando
el
zacate
Plucking
the
grass
Todos
fumando
Everyone
smoking
Ya
cuando
se
forja
el
gallo
When
the
rooster
is
forged
Mientras
los
perros
soldados
While
the
soldier
dogs
Se
andan
rolando
en
el
barrio
They're
rolling
around
the
neighborhood
Y
me
topan
bien
Marihuano
And
they
find
me
stoned
Andandome
paseando
Walking
around
Con
2,
3 perros
mios
With
2,
3 dogs
of
mine
Andando
bn
demaquiados
Walking
all
decked
out
Se
nos
quedan
viendo
They
keep
looking
at
us
Con
cara
de
"Sobres"
With
a
face
of
"Heads
up"
Pero
no
hay
falla
But
it's
okay
Que
el
toke
esta
en
mis
pulmones
That
the
hit
is
in
my
lungs
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Me
dijeron
de
morrillo
They
told
me
when
I
was
a
kid
Niño
no
juegues
con
fuego
Boy,
don't
play
with
fire
El
pedo
huele
a
quemada
The
fart
smells
burnt
No
que
hayas
jugado
al
fuego
Not
that
you've
been
playing
with
fire
Me
di
cuenta
del
apache
I
realized
the
Apache
Y
su
quemada
And
his
burn
Al
igual
que
mi
barrio
quemado
Just
like
my
burned
neighborhood
Con
sus
business
y
jugadas
With
its
business
and
moves
Pa'
que
les
miento
Why
lie
to
you
Sy
yo
también
en
la
vida
If
I
too
in
life
La
he
cagado
I've
fucked
up
Como
la
vez
que
me
pase
ya
Like
the
time
I
went
too
far
En
las
rejas
todo
el
dia
encerrado
In
the
bars
all
day
locked
up
La
gente
me
dice
que
en
la
calle
People
tell
me
that
in
the
street
Anda
rondando
la
muerte
Death
is
lurking
around
Yo
digo
que
lo
que
no
te
mata
I
say
what
doesn't
kill
you
Hommie
es
lo
que
te
hace
mas
fuerte
Hommie
is
what
makes
you
stronger
Ya
sabes
como
esta
enredado
You
know
how
tangled
it
is
Porque
aca
el
conocido
gato
Because
here
the
well-known
cat
Quiere
tumbarse
a
este
perro
Wants
to
knock
down
this
dog
Creeme,
en
donde
radico
Believe
me,
where
I
live
No
me
siento
tan
enfermo
I
don't
feel
so
sick
Mas
bien
me
siento
curado
I
feel
cured
rather
En
este
segundo
infierno
In
this
second
hell
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Siempre
con
la
chompa
Always
with
the
chompa
Toda
bien
pinche
alokada
All
fucking
crazy
Sy
me
sacas
un
Porro
If
you
get
me
a
joint
Sabes
que
no
queda
ni
la
bacha
You
know
there's
not
even
a
roach
left
Watcha
carnal
que
aqui
Watch
out
buddy,
here
Traigo
otro
para
fumar
I
have
another
one
to
smoke
Para
olvidar
el
peligro
To
forget
the
danger
Que
un
dia
tuvimos
que
pasar
That
one
day
we
had
to
go
through
Todo
se
quedo
atras
Everything
was
left
behind
Y
no
hay
vuelta
pa'
lla
And
there's
no
turning
back
Sabes
que
todo
problema
You
know
that
every
problem
Lo
sabemos
enfrentar
We
know
how
to
face
it
Mejor
prendaseme
ya
You
better
light
me
up
now
Que
aqui
todo
lugar
Because
here
everywhere
Siempre
nos
ponemos
We
always
put
ourselves
Siempre
a
fumigar
Always
to
fumigate
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Algo
maniacon
pa'
que
Something
maniac
so
Rebote
la
tatema
My
head
bounces
Desde
bien
morrillo
Since
I
was
a
kid
He
crecido
en
problemas
I've
grown
up
in
trouble
En
donde
se
abunda
Where
it
abounds
Y
es
donde
meme
And
that's
where
weed
Y
lo
que
pasa
aqui
And
what
happens
here
Es
lo
que
más
me
enferma
Is
what
makes
me
sick
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.