Santa Grifa - Cagapalos - traduction des paroles en allemand

Cagapalos - Santa Grifatraduction en allemand




Cagapalos
Störenfried
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapalo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapalo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Soy una mierda de persona no me tenga como vecino
Ich bin ein Stück Scheiße von Mensch, haben Sie mich nicht als Nachbarn
Que yo le aseguro que nunca voy a ser su amigo
Denn ich versichere Ihnen, ich werde niemals Ihr Freund sein
No falta la vecina que me tachan de lo peor pero su hija andas de puta con mi bandón
Es fehlt nicht an der Nachbarin, die mich als das Schlimmste abstempelt, aber ihre Tochter treibt's wie eine Nutte mit meiner Bande
Y su esposo bien borracho llega y ni lo pelo
Und ihr Mann kommt stockbesoffen an und ich beachte ihn nicht mal
Dejaré de rapear hasta que muere Chabelo
Ich höre erst auf zu rappen, wenn Chabelo stirbt
Al chile todo lo que yo le digo no le miento de morro le bajaba el swich y ni me arrepiento
Ganz ehrlich, alles was ich Ihnen sage, ist keine Lüge, als Kind habe ich den Schalter runtergedrückt und bereue es nicht mal
Se la pasa criticando mis garras que no son finas pero vi que va a la tienda a pedir fiado a la vecina
Sie kritisiert ständig meine Klamotten, die nicht edel sind, aber ich habe gesehen, wie sie zum Laden geht, um bei der Nachbarin auf Pump zu kaufen
Me hago pendejo pero la tengo checada
Ich stelle mich dumm, aber ich habe Sie im Auge
Póngase vergas que la agarró en la jugada
Passen Sie auf, sonst erwische ich Sie auf frischer Tat
Usted siga aparentando que no le pasa nada yo quiero me aviento un palo y ni cierro la ventana
Tun Sie ruhig weiter so, als wäre nichts, wenn ich will, treibe ich es und schließe nicht mal das Fenster
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien caga palo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien caga palo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Y seguimos de cada palo haciendo Panchos con todos mis hermanos
Und wir machen weiter Ärger, machen Stress mit all meinen Brüdern
La vecina que nos echa a los soldados
Die Nachbarin, die uns die Soldaten auf den Hals hetzt
Por contestarle mal y decirle no estés chingando
Weil ich ihr schlecht geantwortet und gesagt habe: Nerv nicht!
Que porque ando de cagalero soy un loco callejero unn pinche pandillero
Weil ich ein Unruhestifter bin, sei ich ein verrückter Straßenjunge, ein verdammter Gangster
Tranquilon que no soy cualquier cabron
Ruhig Blut, ich bin nicht irgendein Arschloch
Yo soy de esos batos que vez en se callejon
Ich bin einer von den Typen, die du in dieser Gasse siehst
A la verga no se me quede viendo de mas tomame una foto te a seguro te dura mas
Zur Hölle, glotz mich nicht so an, mach ein Foto, ich versichere dir, das hält länger
Sin palabras vecina te me calla
Keine Worte mehr, Nachbarin, halt den Mund
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapalo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapalo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Que me valla pa otro lado que ya le llego el petate me vale verga yo quemo el sacate
Ich soll woanders hingehen, sie hat die Schnauze voll, ist mir scheißegal, ich rauche das Gras
Que no me canso de fumar marihuana
Dass ich nicht müde werde, Marihuana zu rauchen
A la otra le echo el humo en la ventana pa que se relaje un rato que la que traigo le llega asta el cuarto
Der anderen blase ich den Rauch ins Fenster, damit sie sich kurz entspannt, denn das, was ich habe, zieht bis ins Zimmer
No soy mamon ni pendejo solo no me dejo y yo no agarro igual el consejo cuando estoy fumando tranquilo un cigarro
Ich bin kein Angeber oder Idiot, ich lasse mir nur nichts gefallen, und ich nehme Ratschläge nicht gleich an, wenn ich entspannt eine Zigarette rauche
No me pasa de andar cagando el palo
Es vergeht mir nicht, Ärger zu machen
Soy tranquilo pero si me busca aqui estoy no me voy homeboy
Ich bin ruhig, aber wenn du mich suchst, hier bin ich, ich gehe nicht weg, Homeboy
Si ya sabe donde estoy la del pueblo donde hago mi desmadre
Wenn Sie schon wissen, wo ich bin, die vom Dorf, wo ich mein Chaos anrichte
Fumo bajo tierra y otros en la grande
Ich rauche unter der Erde und andere im Großen
Loco yo nambe yo ando normal cargar el palo de vez en cuando no esta mal
Verrückt? Ich? Nein Mann, ich bin normal. Ab und zu Ärger machen ist nicht schlecht
Y me pongo a chiflar a la vieja que pase y es una penambra la primera fase no quita el avance
Und ich fange an, der Alten nachzupfeifen, die vorbeigeht, und es ist ein Halbschatten, die erste Phase nimmt den Fortschritt nicht weg
Paso a la segunda mejor no se canse puede que los unda
Ich gehe zur zweiten über, werden Sie besser nicht müde, es könnte Sie untergehen lassen
Abunda el humo si los sobre yo me lo fumo es vecina tiene lindo culo
Der Rauch ist reichlich, wenn was übrig bleibt, rauche ich es, diese Nachbarin hat einen schönen Arsch
Quien fuera yo para tener esa perrita, agachadita, encueradita,, chiquitita, mamasita
Wer wäre ich gerne, um dieses Hündchen zu haben, gebückt, nackt, klein, Mamasita
Yo soy bien descarado y no me acuse con su marido tambien me lo clavo na no es cierto pero asi soy de cagalero
Ich bin total unverschämt, und beschuldigen Sie mich nicht bei Ihrem Mann, den nagle ich auch ne, ist nicht wahr, aber so ein Unruhestifter bin ich
QUE ME VEZ CULERO!
WAS GLOTZT DU SO, ARSCHLOCH!
(...)
(...)
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapalo
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried
Hoy tengo ganas de cagar el pinche palo
Heute habe ich Bock, verdammten Ärger zu machen
Señores yo no soy tan malo pero si soy bien cagapal
Meine Damen und Herren, ich bin nicht so schlecht, aber ich bin echt ein Störenfried





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.