Paroles et traduction Santa Grifa - Cagapalos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Soy
una
mierda
de
persona
no
me
tenga
como
vecino
I'm
a
piece
of
shit,
don't
have
me
as
a
neighbor
Que
yo
le
aseguro
que
nunca
voy
a
ser
su
amigo
Because
I
assure
you
I'll
never
be
your
friend
No
falta
la
vecina
que
me
tachan
de
lo
peor
pero
su
hija
andas
de
puta
con
mi
bandón
There's
always
a
neighbor
who
thinks
I'm
the
worst,
but
her
daughter
is
screwing
around
with
my
crew
Y
su
esposo
bien
borracho
llega
y
ni
lo
pelo
And
her
drunk
husband
comes
home
and
doesn't
even
notice
Dejaré
de
rapear
hasta
que
muere
Chabelo
I'll
stop
rapping
when
Chabelo
dies
Al
chile
todo
lo
que
yo
le
digo
no
le
miento
de
morro
le
bajaba
el
swich
y
ni
me
arrepiento
Honestly,
everything
I
tell
you
is
true,
as
a
kid
I
used
to
steal
and
I
don't
regret
it
Se
la
pasa
criticando
mis
garras
que
no
son
finas
pero
vi
que
va
a
la
tienda
a
pedir
fiado
a
la
vecina
She
keeps
criticizing
my
nails
saying
they
aren't
refined,
but
I
saw
her
asking
the
neighbor
for
credit
at
the
store
Me
hago
pendejo
pero
la
tengo
checada
I
play
dumb,
but
I've
got
her
checked
Póngase
vergas
que
la
agarró
en
la
jugada
Watch
out,
she
got
caught
in
the
act
Usted
siga
aparentando
que
no
le
pasa
nada
yo
sí
quiero
me
aviento
un
palo
y
ni
cierro
la
ventana
You
keep
pretending
that
nothing
happens,
but
I
want
to
smoke
a
joint
and
not
even
close
the
window
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
caga
palo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
caga
palo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Y
seguimos
de
cada
palo
haciendo
Panchos
con
todos
mis
hermanos
And
we
keep
messing
around
with
all
my
brothers
La
vecina
que
nos
echa
a
los
soldados
The
neighbor
who
calls
the
cops
on
us
Por
contestarle
mal
y
decirle
no
estés
chingando
For
answering
her
back
and
telling
her
to
stop
messing
around
Que
porque
ando
de
cagalero
soy
un
loco
callejero
unn
pinche
pandillero
That
I'm
a
crazy
street
punk,
a
damn
gang
member
Tranquilon
que
no
soy
cualquier
cabron
Relax,
I'm
not
just
any
asshole
Yo
soy
de
esos
batos
que
vez
en
se
callejon
I'm
one
of
those
guys
you
see
in
the
alley
A
la
verga
no
se
me
quede
viendo
de
mas
tomame
una
foto
te
a
seguro
te
dura
mas
Damn,
don't
look
at
me
too
much,
take
a
picture,
I
assure
you
it
will
last
longer
Sin
palabras
vecina
te
me
calla
Without
words,
neighbor,
shut
up
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Que
me
valla
pa
otro
lado
que
ya
le
llego
el
petate
me
vale
verga
yo
quemo
el
sacate
To
go
somewhere
else,
that
the
end
has
come,
I
don't
care,
I
burn
the
grass
Que
no
me
canso
de
fumar
marihuana
That
I
don't
get
tired
of
smoking
marijuana
A
la
otra
le
echo
el
humo
en
la
ventana
pa
que
se
relaje
un
rato
que
la
que
traigo
le
llega
asta
el
cuarto
Next
time
I'll
blow
the
smoke
in
your
window
so
you
can
relax
for
a
while,
what
I
have
reaches
your
room
No
soy
mamon
ni
pendejo
solo
no
me
dejo
y
yo
no
agarro
igual
el
consejo
cuando
estoy
fumando
tranquilo
un
cigarro
I'm
not
an
asshole
or
stupid,
I
just
don't
let
myself,
and
I
don't
take
advice
either
when
I'm
smoking
a
cigarette
peacefully
No
me
pasa
de
andar
cagando
el
palo
I
can't
stop
messing
around
Soy
tranquilo
pero
si
me
busca
aqui
estoy
no
me
voy
homeboy
I'm
calm,
but
if
you're
looking
for
me,
I'm
here,
I'm
not
going
anywhere,
homeboy
Si
ya
sabe
donde
estoy
la
del
pueblo
donde
hago
mi
desmadre
If
you
already
know
where
I
am,
the
town
where
I
make
a
mess
Fumo
bajo
tierra
y
otros
en
la
grande
I
smoke
underground
and
others
in
the
big
one
Loco
yo
nambe
yo
ando
normal
cargar
el
palo
de
vez
en
cuando
no
esta
mal
Crazy
me,
I'm
normal,
smoking
a
joint
from
time
to
time
isn't
bad
Y
me
pongo
a
chiflar
a
la
vieja
que
pase
y
es
una
penambra
la
primera
fase
no
quita
el
avance
And
I
whistle
at
the
old
lady
passing
by,
it's
a
penumbra,
the
first
phase
doesn't
stop
the
progress
Paso
a
la
segunda
mejor
no
se
canse
puede
que
los
unda
I
move
on
to
the
second,
she
better
not
get
tired,
maybe
the
eleven
Abunda
el
humo
si
los
sobre
yo
me
lo
fumo
es
vecina
tiene
lindo
culo
Smoke
abounds,
if
there's
too
much
I
smoke
it,
it's
the
neighbor,
she
has
a
nice
ass
Quien
fuera
yo
para
tener
esa
perrita,
agachadita,
encueradita,,
chiquitita,
mamasita
Who
would
I
be
to
have
that
little
dog,
excited,
erect,
tiny,
mommy
Yo
soy
bien
descarado
y
no
me
acuse
con
su
marido
tambien
me
lo
clavo
na
no
es
cierto
pero
asi
soy
de
cagalero
I'm
very
cheeky
and
don't
accuse
me
with
your
husband,
I
also
nail
him,
nah
it's
not
true
but
I'm
a
shithead
like
that
QUE
ME
VEZ
CULERO!
THAT
I
SOMETIMES
LOOK
LIKE
AN
ASSHOLE!
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapalo
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Hoy
tengo
ganas
de
cagar
el
pinche
palo
Today
I
feel
like
pissing
everyone
off
Señores
yo
no
soy
tan
malo
pero
si
soy
bien
cagapal
Baby,
I'm
not
that
bad,
but
I'm
a
real
shithead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.