Paroles et traduction Santa Grifa - Calladito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Qué
pinche
vida
Чёртова
жизнь
Este
mundo
cada
vez
está
más
loco
Этот
мир
сходит
с
ума
всё
больше
Y
dicen
que
el
loco
soy
yo
И
говорят,
что
псих
— это
я
Calladito
me
veo
más
bonito
Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше
Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito
Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно
Mi
propia
loquera
(-Era-era)
Моя
собственная
сумасшедшинка
(-шинка-шинка)
Me
delata
donde
quiera
(-Era-era)
Выдает
меня
везде
(-дает-дает)
Calladito
me
veo
más
bonito
Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше
Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito
Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно
Mi
propia
loquera
(-Era-era)
Моя
собственная
сумасшедшинка
(-шинка-шинка)
Me
delata
donde
quiera
(-Era-era)
Выдает
меня
везде
(-дает-дает)
Ya
son
varios
años
bien
perdido
en
el
vicio
Уже
много
лет
я
потерян
в
пороке
Si
aquí
sigo
es
por
algo
Если
я
всё
ещё
здесь,
то
не
просто
так
No
porque
tenga
algún
compromiso
Не
потому,
что
у
меня
есть
какие-то
обязательства
Visualiso,
por
cada
cosa
que
hemos
pasado
Я
представляю
всё,
через
что
мы
прошли
Aterrizo
en
esta
triste
realidad
de
humanos
Приземляюсь
в
этой
печальной
человеческой
реальности
Donde
das
la
mano
y
en
cortinas
te
quieren
morder
Где
ты
протягиваешь
руку,
а
тебя
хотят
укусить
исподтишка
Otros
quise
como
hermanos
y
no
sé
si
los
vuelva
a
ver
Других
я
считал
братьями,
и
не
знаю,
увижу
ли
их
снова
Pero,
¿Qué
puedo
hacer?
Но
что
я
могу
поделать?
Sólo
no
me
acuerden
que
es
verdad
Только
не
напоминайте
мне,
что
это
правда
Y
no
me
pellizquen
que
no
quiero
despertar
И
не
щипайте
меня,
я
не
хочу
просыпаться
No
quiero
más
amistades
que
se
ganen
este
perro
Я
больше
не
хочу
друзей,
которые
привязываются
к
этому
псу
Luego
se
vuelven
carnales,
perderlos
es
lo
culero
Потом
они
становятся
близкими,
и
терять
их
— это
отстой
No
quiero
money
ni
quiero
fama
Я
не
хочу
денег,
не
хочу
славы
Yo
quiero
motita
y
las
canalas
Я
хочу
травки
и
девчонок
Que
no
me
agarren
de
bajada
Чтобы
меня
не
застали
врасплох
Calladito
me
veo
más
bonito
Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше
Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito
Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно
Mi
propia
loquera
(-Era-era)
Моя
собственная
сумасшедшинка
(-шинка-шинка)
Me
delata
donde
quiera
(-Era-era)
Выдает
меня
везде
(-дает-дает)
Calladito
me
veo
más
bonito
Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше
Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito
Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно
Mi
propia
loquera
(-Era-era)
Моя
собственная
сумасшедшинка
(-шинка-шинка)
Me
delata
donde
quiera
(-Era-era)
Выдает
меня
везде
(-дает-дает)
A
lo
que
pueda
llegar
Чего
бы
я
ни
достиг
No
me
voy
a
lamentar
Я
не
буду
жалеть
Esta
es
la
vida
que
yo
elegí
llevar
Это
жизнь,
которую
я
выбрал
Hay
gente
que
pregunta
si
algún
día
cambiar
quisiera
Люди
спрашивают,
хотел
бы
я
когда-нибудь
измениться
Que
muchos
me
apuntan
y
eso
ya
es
de
siempre
Многие
тыкают
в
меня
пальцем,
и
так
было
всегда
De
todas
maneras,
ya
me
acostumbré
a
vivir
así
В
любом
случае,
я
уже
привык
жить
так
Locote
como
me
ve
Слегка
безумным,
каким
меня
видят
Wachando
este
mundo
gris
Наблюдая
за
этим
серым
миром
No
creo
que
pueda
cambiar
Не
думаю,
что
смогу
измениться
Muchos
me
critican,
igual
no
me
quejo
Многие
меня
критикуют,
но
я
не
жалуюсь
Yo
sé
que
la
muerte
agarra
parejo
Я
знаю,
что
смерть
косит
всех
No
dejo
que
el
tiempo
que
pase
sea
en
vano
Я
не
позволяю
времени
проходить
зря
Lo
que
me
alcanze,
compita,
le
damos
Что
мне
достанется,
подруга,
то
мы
и
возьмём
Mira
mi
manos,
son
de
carne
y
hueso,
como
las
tuyas
Посмотри
на
мои
руки,
они
из
плоти
и
крови,
как
твои
Las
culpable
de
ponchar
eso
que
quemo
y
hace
que
me
destrulla
Виновные
в
том,
что
раскуривают
то,
что
я
жгу,
и
что
меня
разрушает
Pero
al
igual
te
puede
pasar
de
todo
en
la
vida
Но
и
с
тобой
может
случиться
всё
что
угодно
в
жизни
En
la
calle,
en
la
casa
o
allá
en
la
torcida
На
улице,
дома
или
там,
на
трибуне
Que
siga
pa'
arriba,
lo
que
me
pasa
más
me
motiva
Пусть
всё
идет
в
гору,
то,
что
происходит,
мотивирует
меня
ещё
больше
Yo
no
sé
por
qué,
si
dicen
que
soy
tan
malo
Я
не
знаю,
почему,
если
говорят,
что
я
такой
плохой
La
gente
pide
tanto
este
pinche
vago
Люди
так
хотят
этого
чёртового
лентяя
Me
dejo
querer,
¿Ya
qué
chingados
le
hago?
Позволяю
себя
любить,
что
ещё,
чёрт
возьми,
мне
делать?
Y
la
morra
escucha
la
melodía
И
девчонка
слушает
мелодию
Y
la
escucha
el
hijo
del
Policía
И
слушает
её
сын
полицейского
Yo
soy
la
mala
influencia
Я
— дурное
влияние
El
que
escribe
pura
tonterías
Тот,
кто
пишет
одну
лишь
ерунду
Y
la
morra
escucha
la
melodía
И
девчонка
слушает
мелодию
Y
la
escucha
el
hijo
del
Policía
И
слушает
её
сын
полицейского
Yo
soy
la
mala
influencia
Я
— дурное
влияние
El
que
canta
pura
tonterías
Тот,
кто
поет
одну
лишь
ерунду
Es
la
pinche
Santa
Grifa,
vato
Это
чёртова
Santa
Grifa,
детка
El
Yusak,
sin
hablar
de
más
Юсак,
без
лишних
слов
Me
vivo
la
vida
en
las
calles
Я
живу
своей
жизнью
на
улицах
Calladito
me
veo
más
bonito
Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше
Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito
Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно
Mi
propia
loquera
(-Era-era)
Моя
собственная
сумасшедшинка
(-шинка-шинка)
Me
delata
donde
quiera
(-Era-era)
Выдает
меня
везде
(-дает-дает)
(Calladito
me
veo
más
bonito)
(Молчун
— я
тебе
нравлюсь
больше)
(Si
les
canto
algo
es
porqué
lo
necesito)
(Если
я
что-то
пою,
значит,
мне
это
нужно)
(Mi
propia
loquera
-Era-era)
(Моя
собственная
сумасшедшинка
-шинка-шинка)
(Me
delata
donde
quiera
- Era-era)
(Выдает
меня
везде
-дает-дает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Album
Lo Mejor
date de sortie
10-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.