Paroles et traduction Santa Grifa - Compatible Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compatible Contigo
Compatible with You
Sé
que
dije
que
iba
a
dejarte
I
know
I
said
I
was
going
to
leave
you
Sé
que
dije
que
iba
a
dejarte
I
know
I
said
I
was
going
to
leave
you
Que
no
quería
verte
That
I
didn't
want
to
see
you
Que
lo
mejor
era
apartarte
That
it
was
best
to
keep
you
away
Pero
todo
se
volvió
un
desastre
But
everything
became
a
disaster
Empecé
a
quererte
I
started
to
love
you
Luego
comenzé
a
necesitarte
Then
I
started
to
need
you
Y
ahora
mira
como
he
caído
bien
rendido
a
tus
pies
And
now
look
how
I
have
fallen
completely
at
your
feet
Y
lo
hize
más
de
una
vez,
y
lo
haría
otra
And
I
did
it
more
than
once,
and
I
would
do
it
again
Pero
no,
porqué
yo
pura
madre
que
vuelvo
a
alejarme
de
usted
But
no,
because
I'm
going
to
keep
my
distance
from
you
again
Si
sabe
que
cuando
no
hay
droga
el
cholo
llora
If
you
know
that
when
there's
no
drugs,
the
guy
cries
Ruega
señora,
por
mi
alma
pecadora
Pray
for
me,
my
sinful
soul
Pero
no
quité
el
pecado,
que
como
quiera
seguiré
drogado
y
bien
fumado
But
don't
take
away
the
sin,
because
I'll
keep
drugged
and
high
anyway
Si
me
importa
poco
las
consecuencias
que
me
causes
If
I
don't
care
about
the
consequences
you
cause
me
Si
igual
no
puedo
ponerme
pause
If
I
can't
stop
anyway
Mejor
que
me
pasen,
un
pase,
para
espolvorear
a
mi
María
Better
that
they
give
me
a
pass,
to
sprinkle
on
my
Mary
Bañarla
de
alegría,
que
yo
por
ella
todo
lo
daría
Bathe
her
in
joy,
because
I
would
give
everything
for
her
Sabe
bien
que
no
me
resisto,
siempre
quiero
más
She
knows
that
I
can't
resist,
I
always
want
more
Aunque
sea
un
poquito
Even
if
it's
just
a
little
bit
Dame
un
besito,
chiquito,
cachichurris
Give
me
a
little
kiss,
baby,
sweetie
Aunque
sea
chirris,
igual
le
jalo
y
me
pones
Even
if
it's
just
a
little
bit,
I'll
still
take
it
and
you'll
get
me
high
Tú
amor
de
mis
amores
You,
my
love
of
loves
Que
hiciste
el
verde
mi
favorito
habiendo
tantos
colores
Who
made
green
my
favorite
when
there
are
so
many
colors
Porqué
soy
compatible
contigo
Because
I'm
compatible
with
you
No
tengas
miedo,
sabes
que
yo
te
cuido
Don't
be
afraid,
you
know
I'll
take
care
of
you
Y
elimino
aquél
que
no
quiera
que
tú
estés
conmigo
And
I'll
eliminate
anyone
who
doesn't
want
you
to
be
with
me
Porqué
soy
compatible
contigo
Because
I'm
compatible
with
you
No
tengas
miedo,
sabes
que
yo
te
cuido
Don't
be
afraid,
you
know
I'll
take
care
of
you
Y
elimino
aquél
que
no
quiera
que
tú
estes
conmigo,
conmigo,
conmigo
And
I'll
eliminate
anyone
who
doesn't
want
you
to
be
with
me,
with
me,
with
me
Volando
bajo,
pero
con
mi
frente
en
alto
Flying
low,
but
with
my
head
held
high
Ya
que
mi
pinche
vida
todavía
la
mantengo
fluyendo
Because
I'm
still
keeping
my
damn
life
flowing
Como
el
humo
de
mi
blunt,
directo
pa'l
cerebro
Like
the
smoke
from
my
blunt,
straight
to
my
brain
Me
hace
recordar
los
buenos
y
malos
momentos
It
makes
me
remember
the
good
and
bad
times
Desde
que
estás
a
mi
lado
Since
you've
been
by
my
side
El
mundo
me
ha
cambiado
The
world
has
changed
for
me
Familiares
y
gente
dicen
que
me
voy
a
quedar
con
el
coco
safado
Family
and
friends
say
that
I'm
going
to
end
up
with
a
fried
brain
Caminando
por
las
calles
Walking
the
streets
Como
un
vago
marginado
Like
a
loser
Les
digo
que
"nel"
I
tell
them
"no
way"
Por
eso
yo
me
desclavo
That's
why
I
smoke
weed
Trabajo,
hago
deporte,
cotorreo,
escribo
un
poco
I
work,
I
play
sports,
I
talk,
I
write
a
little
Consiente
de
lo
que
hago,
aunque
que
ande
bien
dopado
Aware
of
what
I'm
doing,
even
though
I'm
high
Esta
hierba
que
mantiene
mis
sentidos
relajados
This
herb
that
keeps
my
senses
relaxed
Adictivo,
lo
sé,
como
el
café
y
el
pinche
tabaco
Addictive,
I
know,
like
coffee
and
cigarettes
Sin
químico,
nada
más
que
a
ti
no
te
han
legalizado
Without
chemicals,
it's
just
that
you
haven't
been
legalized
Por
el
temor
de
que
baje
tu
precio
en
el
mercado
For
fear
that
your
price
will
drop
in
the
market
Ya
que
eres
100%
preducto
Mexicano
Since
you're
a
100%
Mexican
product
Clandestina
es
su
venta
los
barrios
más
bajos
Your
sale
is
illegal
in
the
poorest
neighborhoods
(Así
es,
carnal,
como
te
digo)
(That's
right,
man,
like
I'm
telling
you)
(La
gente
nomás
ve
lo
malo,
pero,
pues,
qué
pedo)
(People
only
see
the
bad,
but,
what
the
hell)
(Tenga,
fumese,
pa'
que
mate)
(Here,
smoke
some,
so
you
can
die)
(Ay,
María,
como
me
encantas)
(Oh,
Mary,
how
I
love
you)
(¿Pero
sabes
por
qué
me
gustas
más?,
va)
(But
do
you
know
why
I
like
you
more?,
come
on)
(No
wey,
en
buen
pedo)
(No
way,
seriously)
María
me
gustas
porqué:
I
like
you,
Mary,
because:
Me
pones
a
volar
You
make
me
fly
Me
llevas
a
un
lugar
You
take
me
to
a
place
Donde
no
hay
preocupación
Where
there
is
no
worry
Contigo
todo
es
mejor...
With
you,
everything
is
better...
(Porqué,
porqué,
porqué,
porqué)
(Why,
why,
why,
why)
Porqué
soy
compatible
contigo
Because
I'm
compatible
with
you
No
tengas
miedo,
sabes
que
yo
te
cuido
Don't
be
afraid,
you
know
I'll
take
care
of
you
Y
elimino
aquél
que
no
quiera
que
tú
estés
conmigo
And
I'll
eliminate
anyone
who
doesn't
want
you
to
be
with
me
Porqué
soy
compatible
contigo
Because
I'm
compatible
with
you
No
tengas
miedo,
sabes
que
yo
te
cuido
Don't
be
afraid,
you
know
I'll
take
care
of
you
Y
elimino
aquél
que
no
quiera
que
tú
estés
conmigo,
conmigo,
conmigo
And
I'll
eliminate
anyone
who
doesn't
want
you
to
be
with
me,
with
me,
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.