Santa Grifa - Cuando Me Valla Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Grifa - Cuando Me Valla Mañana




Cuando Me Valla Mañana
When I Go Tomorrow
Cuando me vaya mañana me recordaran una semana
When I go tomorrow, I will be remembered for a week
Tal vez un mes dos meses si es que me aman
Perhaps for a month, two months, if they love me
Y si al final la muerte por fin me gana
And if death finally beats me
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
My soul will be up there, and if the earth claims me
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
I will ask where I am, I don't know where I'm going
Al menos estaré seguro de saber quien soy
At least I will be sure of who I am
De saber quien soy
Of who I am
No se a donde van tampoco no se a donde llegara
I don't know where I'm going, I don't know where I'll arrive
No si están bien o si están mal si aveces me recordaran
I don't know if they are well or if they are bad, if sometimes they will remember me
Y me pregunto no se que pensar ya de este mundo
And I wonder, I don't know what to think about this world anymore
Pasan los segundos y mas me confundo
Seconds pass and I get more confused
No tengo opciones perdí mi acompañante
I have no options, I lost my partner
Me queda mucho por delante y un par de diamantes
I have a lot ahead of me and a couple of diamonds
Y que mas pido si me queda mucha
And what more can I ask for if I have a lot of
Vida no se muere quien se va
Life, life doesn't die
Pero se muere quien se olvida
But the one who forgets dies
Y vine por que la vida sigue el pensamiento libre
And I came because life follows free thought
Me dice no estés triste deja que tu alma vibre
It tells me, don't be sad, let your soul vibrate
Aveces pienso que a la casa no voy a regresar
Sometimes I think I'm not going to go home
No hace falta saber que me quieren y quien va a llorar
I don't need to know that they love me and who is going to cry
Tengo mucha gente que me apoya y que me admira
I have many people who support me and who admire me
Y unos que no supieron ni controlar su envidia
And some who didn't even know how to control their envy
Pero lo que no te mata te hace más fuerte
But what doesn't kill you makes you stronger
Y aquí sigo de grifote esperando la muerte
And here I am, a griffin, waiting for death
Pa que se la cuento si mi vida ya esta escrita '
Why should I tell you if my life is already written '
Y el día que me vaya es por que dios me necesita
And the day I leave is because God needs me
Dijeron esa estrella jamás va a brillar
They said that star will never shine
Y ahora que los veo solo les queda callar
And now that I see them, all they have to do is shut up
Tantas personas que conozco buscando el sueño
So many people I meet chasing the dream
Lo que no sabe es que primero se besa el suelo
What you don't know is that first you kiss the ground
Me dicen Paco por fin ya lo has logrado
They call me Paco, finally you have made it
Y el sueño que tengo es por andar fumando
And the dream I have is from smoking
Se que soy un cantautor pero soy bien callado
I know I'm a singer-songwriter, but I'm very quiet
Quisiera conocer a mi hijo pero no a llegado
I would like to meet my son, but he has not arrived
Vive por que la vida sigue el pensamiento libre
He lives because life follows free thought
Me dice no estés triste
It tells me, don't be sad
Deja que tu alma vibre y si me voy hoy o mañana
Let your soul vibrate and if I leave today or tomorrow
Cuando me vaya mañana me recordaran
When I go tomorrow, I will be remembered
Una semana tal vez un mes dos meses si es que me aman
A week, maybe a month, two months if they love me
Y si al final la muerte por fin me gana
And if in the end death finally beats me
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
My soul will be up there, and if the earth claims me
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
I will ask where I am, I don't know where I'm going
Al menos estaré seguro de saber quien soy de saber quien soy
At least I will be sure of who I am, of who I am
Y si me voy hoy o mañana
And if I leave today or tomorrow
Cuando me vaya mañana me recordaran
When I go tomorrow, I will be remembered
Una semana tal vez un mes dos meses si es que me aman
A week, maybe a month, two months if they love me
Y si al final la muerte por fin me gana
And if in the end death finally beats me
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
My soul will be up there, and if the earth claims me
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
I will ask where I am, I don't know where I'm going
Al menos estaré seguro de saber quien soy de saber quien soy
At least I will be sure of who I am, of who I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.