Paroles et traduction Santa Grifa - Cuando Me Valla Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Valla Mañana
When I Go Tomorrow
Cuando
me
vaya
mañana
me
recordaran
una
semana
When
I
go
tomorrow,
I
will
be
remembered
for
a
week
Tal
vez
un
mes
dos
meses
si
es
que
me
aman
Perhaps
for
a
month,
two
months,
if
they
love
me
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
And
if
death
finally
beats
me
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
My
soul
will
be
up
there,
and
if
the
earth
claims
me
Preguntare
a
donde
estoy
no
se
a
donde
voy
I
will
ask
where
I
am,
I
don't
know
where
I'm
going
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy
At
least
I
will
be
sure
of
who
I
am
De
saber
quien
soy
Of
who
I
am
No
se
a
donde
van
tampoco
no
se
a
donde
llegara
I
don't
know
where
I'm
going,
I
don't
know
where
I'll
arrive
No
si
están
bien
o
si
están
mal
si
aveces
me
recordaran
I
don't
know
if
they
are
well
or
if
they
are
bad,
if
sometimes
they
will
remember
me
Y
me
pregunto
no
se
que
pensar
ya
de
este
mundo
And
I
wonder,
I
don't
know
what
to
think
about
this
world
anymore
Pasan
los
segundos
y
mas
me
confundo
Seconds
pass
and
I
get
more
confused
No
tengo
opciones
perdí
mi
acompañante
I
have
no
options,
I
lost
my
partner
Me
queda
mucho
por
delante
y
un
par
de
diamantes
I
have
a
lot
ahead
of
me
and
a
couple
of
diamonds
Y
que
mas
pido
si
me
queda
mucha
And
what
more
can
I
ask
for
if
I
have
a
lot
of
Vida
no
se
muere
quien
se
va
Life,
life
doesn't
die
Pero
se
muere
quien
se
olvida
But
the
one
who
forgets
dies
Y
vine
por
que
la
vida
sigue
el
pensamiento
libre
And
I
came
because
life
follows
free
thought
Me
dice
no
estés
triste
deja
que
tu
alma
vibre
It
tells
me,
don't
be
sad,
let
your
soul
vibrate
Aveces
pienso
que
a
la
casa
no
voy
a
regresar
Sometimes
I
think
I'm
not
going
to
go
home
No
hace
falta
saber
que
me
quieren
y
quien
va
a
llorar
I
don't
need
to
know
that
they
love
me
and
who
is
going
to
cry
Tengo
mucha
gente
que
me
apoya
y
que
me
admira
I
have
many
people
who
support
me
and
who
admire
me
Y
unos
que
no
supieron
ni
controlar
su
envidia
And
some
who
didn't
even
know
how
to
control
their
envy
Pero
lo
que
no
te
mata
te
hace
más
fuerte
But
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Y
aquí
sigo
de
grifote
esperando
la
muerte
And
here
I
am,
a
griffin,
waiting
for
death
Pa
que
se
la
cuento
si
mi
vida
ya
esta
escrita
'
Why
should
I
tell
you
if
my
life
is
already
written
'
Y
el
día
que
me
vaya
es
por
que
dios
me
necesita
And
the
day
I
leave
is
because
God
needs
me
Dijeron
esa
estrella
jamás
va
a
brillar
They
said
that
star
will
never
shine
Y
ahora
que
los
veo
solo
les
queda
callar
And
now
that
I
see
them,
all
they
have
to
do
is
shut
up
Tantas
personas
que
conozco
buscando
el
sueño
So
many
people
I
meet
chasing
the
dream
Lo
que
no
sabe
es
que
primero
se
besa
el
suelo
What
you
don't
know
is
that
first
you
kiss
the
ground
Me
dicen
Paco
por
fin
ya
lo
has
logrado
They
call
me
Paco,
finally
you
have
made
it
Y
el
sueño
que
tengo
es
por
andar
fumando
And
the
dream
I
have
is
from
smoking
Se
que
soy
un
cantautor
pero
soy
bien
callado
I
know
I'm
a
singer-songwriter,
but
I'm
very
quiet
Quisiera
conocer
a
mi
hijo
pero
no
a
llegado
I
would
like
to
meet
my
son,
but
he
has
not
arrived
Vive
por
que
la
vida
sigue
el
pensamiento
libre
He
lives
because
life
follows
free
thought
Me
dice
no
estés
triste
It
tells
me,
don't
be
sad
Deja
que
tu
alma
vibre
y
si
me
voy
hoy
o
mañana
Let
your
soul
vibrate
and
if
I
leave
today
or
tomorrow
Cuando
me
vaya
mañana
me
recordaran
When
I
go
tomorrow,
I
will
be
remembered
Una
semana
tal
vez
un
mes
dos
meses
si
es
que
me
aman
A
week,
maybe
a
month,
two
months
if
they
love
me
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
And
if
in
the
end
death
finally
beats
me
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
My
soul
will
be
up
there,
and
if
the
earth
claims
me
Preguntare
a
donde
estoy
no
se
a
donde
voy
I
will
ask
where
I
am,
I
don't
know
where
I'm
going
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy
de
saber
quien
soy
At
least
I
will
be
sure
of
who
I
am,
of
who
I
am
Y
si
me
voy
hoy
o
mañana
And
if
I
leave
today
or
tomorrow
Cuando
me
vaya
mañana
me
recordaran
When
I
go
tomorrow,
I
will
be
remembered
Una
semana
tal
vez
un
mes
dos
meses
si
es
que
me
aman
A
week,
maybe
a
month,
two
months
if
they
love
me
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
And
if
in
the
end
death
finally
beats
me
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
My
soul
will
be
up
there,
and
if
the
earth
claims
me
Preguntare
a
donde
estoy
no
se
a
donde
voy
I
will
ask
where
I
am,
I
don't
know
where
I'm
going
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy
de
saber
quien
soy
At
least
I
will
be
sure
of
who
I
am,
of
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.