Paroles et traduction Santa Grifa - Me Importa Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Importa Poco
I Don't Care
A
diario
me
pongo
a
pensar
Every
day
I
get
to
thinking
Por
cuantas
chingaderas
mas
tendre
pasar
About
how
many
more
bullshit
things
I
will
have
to
go
through
Aveces
lo
dudó
no
creó
aguantar
pero
pasan
los
años
Sometimes
I
doubt
it,
I
don't
think
I
can
take
it
anymore,
but
years
pass
Y
aqui
me
ven
bien
o
mal
And
here
I
am,
good
or
bad
El
tiempo
se
va
y
para
empezar
quisiera
no
bajo
de
esa
nube
prisionera
Time
goes
by
and
to
begin
I
would
like
to
not
get
off
that
captive
cloud
Yo
no
se
lo
que
me
espera
pero
me
tiro
al
bien
por
la
gente
culera
I
don't
know
what
awaits
me,
but
I'm
going
for
good
because
of
the
crappy
people
Al
fin
de
cuentas
ven
lo
que
quieren
ver
creen
lo
que
quieren
creer
After
all,
they
see
what
they
want
to
see,
they
believe
what
they
want
to
believe,
Y
wachan
como
me
la
estoy
tronando
dicen
And
they
watch
how
I'm
having
a
blast,
they
say
Pinche
delincuente
es
el
wey
y
ni
se
digan
las
amistades
The
guy
is
a
fucking
delinquent,
and
let's
not
even
talk
about
his
friends
Y
no
saben
no
juzguen
no
critiquen
ni
señalen
And
they
don't
know,
don't
judge,
don't
criticize
or
point
fingers
No
tiene
idea
de
como
es
este
vato
por
dentro
y
me
vale
lo
que
digan
They
have
no
idea
what
this
guy
is
like
on
the
inside,
and
I
don't
care
what
they
say
Un
poco
chisquiado
pero
cuerdo
y
me
A
little
crazy
but
sane
and
I
Acuerdo
muy
bien
de
aquellos
pinches
dias
I
remember
very
well
those
fucking
days
Compas
que
estan
con
diosito
alla
arriba
que
la
vida
es
suicida
Buddies
who
are
with
God
up
there,
that
life
is
suicidal
No
deben
torcerte
en
la
movida
y
yo
no
They
shouldn't
twist
you
in
the
grind,
and
I
don't
Quisiera
que
un
dia
me
viera
tras
las
rejas
mi
familia
I
would
like
my
family
to
one
day
see
me
behind
bars
Como
debo
de
saber
(de
saber)
As
I
should
know
(to
know)
Pa
creer
primero
hay
que
ver
(hay
que
ver)
To
believe,
first
you
have
to
see
(you
have
to
see)
Que
si
quiere
saber
cómo
soy
tiene
que
That
if
you
want
to
know
how
I
am,
you
have
to
Estar
aqui
alado
en
donde
estoy
(donde
estoy)
Be
here
next
to
where
I
am
(where
I
am)
Como
debo
de
saber
(de
saber)
As
I
should
know
(to
know)
Pa
creer
primero
hay
que
ver
(hay
que
ver)
To
believe,
first
you
have
to
see
(you
have
to
see)
Que
si
quiere
saber
cómo
soy
tiene
que
That
if
you
want
to
know
how
I
am,
you
have
to
Estar
aqui
alado
en
donde
estoy
(donde
estoy)
Be
here
next
to
where
I
am
(where
I
am)
Me
importa
poco
lo
que
usted
pueda
pensar
I
don't
care
what
you
may
think
Las
mamadas
que
comenten
cuando
me
miren
pasar
The
bullshit
they
talk
when
they
see
me
pass
by
Que
si
ando
bien,
que
si
ando
mal
yo
sabre
lo
que
sera
That
if
I'm
doing
well,
that
if
I'm
doing
bad,
I'll
know
what
it
will
be
Me
importa
poco
lo
que
usted
pueda
pensar
I
don't
care
what
you
may
think
Las
mamadas
que
comenten
cuando
me
miren
pasar
The
bullshit
they
talk
when
they
see
me
pass
by
Que
si
ando
bien,
que
si
ando
mal
yo
sabre
lo
que
sera
That
if
I'm
doing
well,
that
if
I'm
doing
bad,
I'll
know
what
it
will
be
Aveces
siento
cómo
si
no
pudieran
llamar
Sometimes
I
feel
like
they
can't
call
La
verdad
no
me
interesa
lo
que
piensen
los
demas
The
truth
is
I
don't
care
what
others
think
Con
tal
de
saber,
los
he
de
comprender
como
usted
me
quiera
ver
As
long
as
I
know,
I
have
to
understand
them
as
you
want
to
see
me
Lo
que
usted
quiera
creer
es
su
What
you
want
to
believe
is
your
Pedo
le
canto
lo
que
veo
lo
que
le
digo
Problem,
I
sing
what
I
see,
what
I
tell
you
Aunque
aveces
el
de
arriba
me
prefiero
aqui
le
Although
sometimes
the
one
above
me
prefers
me
here,
I'm
Sigo
aqui
le
sigo
aveces
me
eh
sentido
atrapado
Still
here,
I'm
still
here,
sometimes
I've
felt
trapped
Bien
ahorcado
pero
nunca
me
eh
olvidado
Well
hanged,
but
I've
never
forgotten
De
quien
tengo
a
mi
lado
no
me
falta
Of
who
I
have
by
my
side,
I
don't
lack
El
dia
que
ande
pisando
descalzo
Vato
The
day
I
walk
around
barefoot,
dude
Si
no
namas
me
eh
quedado
mirando
ando
disfrurando
lo
qué
tengo
If
not,
I've
only
stayed
watching,
enjoying
what
I
have
No
debo
con
todos
mis
perros
pasando
me
la
gua
fumando
tizando
mugrero
I
don't
owe
all
my
dogs
passing
through,
smoking,
and
streaking
with
me
Yo
soló
pido
alegria
y
poco
mas
se
maria
(poco
mas)
I
only
ask
for
joy
and
a
little
more
Mary
(a
little
more)
Que
nunca
me
falte
la
banda
y
la
familia
(y
la
familia
perro)
I
hope
the
band
and
the
family
never
fail
me
(and
the
family,
man)
Como
debo
de
saber
(de
saber)
As
I
should
know
(to
know)
Pa
creer
primero
hay
que
ver
(hay
que
ver)
To
believe,
first
you
have
to
see
(you
have
to
see)
Que
si
quiere
saber
cómo
soy
tiene
que
That
if
you
want
to
know
how
I
am,
you
have
to
Estar
aqui
alado
en
donde
estoy
(donde
estoy)
Be
here
next
to
where
I
am
(where
I
am)
Como
debo
de
saber
(de
saber)
As
I
should
know
(to
know)
Pa
creer
primero
hay
que
ver
(hay
que
ver)
To
believe,
first
you
have
to
see
(you
have
to
see)
Que
si
quiere
saber
cómo
soy
tiene
que
That
if
you
want
to
know
how
I
am,
you
have
to
Estar
aqui
alado
en
donde
estoy
(donde
estoy)
Be
here
next
to
where
I
am
(where
I
am)
Me
importa
poco
lo
que
usted
pueda
pensar
I
don't
care
what
you
may
think
Las
mamadas
que
comenten
cuando
me
miren
pasar
The
bullshit
they
talk
when
they
see
me
pass
by
Que
si
ando
bien,
que
si
ando
mal
yo
sabre
lo
que
sera
That
if
I'm
doing
well,
that
if
I'm
doing
bad,
I'll
know
what
it
will
be
Me
importa
poco
lo
que
usted
pueda
pensar
I
don't
care
what
you
may
think
Las
mamadas
que
comenten
cuando
me
miren
pasar
The
bullshit
they
talk
when
they
see
me
pass
by
Que
si
ando
bien,
que
si
ando
mal
yo
sabre
lo
que
sera
That
if
I'm
doing
well,
that
if
I'm
doing
bad,
I'll
know
what
it
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.