Santa Morte - D.C.R (Nosso Valor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Morte - D.C.R (Nosso Valor)




D.C.R (Nosso Valor)
D.C.R (Our Value)
Família, parceiros, carrego no meu peito
Family, Partners, I hold them in my heart
Em minhas costas problemas também tenho
On my back I also have problems
Trabalho honesto, o resto é o resto
Honest work, the rest is just that
Não piso em você pra obter sucesso
I will not step on you for success
Eu não sou seu melhor conselheiro, falo o que você não quer ouvir
I am not your best advisor, I say what you don't want to hear
Minha missão não é te agradar, e nem fazer você gostar de mim
My mission is not to please you, nor make you like me
Não me preocupo em perder a amizade, eu ostento somente a verdade
I don't worry about losing friends, I only show the truth
Falsidade? Vaidade? Sem espaço pra mal caráter
Dishonesty? Vanity? No room for bad character
Tenha sua opinião formada, não seja mais um entre o povo
Have your own opinion formed, don't be just one of the crowd
Pois todos sabem que infelizmente você é o que você tem no bolso
Because everybody knows that unfortunately you are just what you have in your pocket
se conhece os parceiros de verdade quando você está numa pior
You only know a real partner when you are at your worst
Cadê os que se dizem seus amigos? Estão rindo de você, sem
Where are those who call themselves your friends? They are laughing at you, without mercy
Pense em você em primeiro lugar
Think of yourself first
Não se iluda, ninguém vai te ajudar
Don't be fooled, no one will help you
Não atrapalhe a caminhada de ninguém
Don't get in anybody's way
Faça isso, e terá a ganhar
Do that, and you will only have to gain
Pense em você em primeiro lugar
Think of yourself first
Não se iluda, ninguém vai te ajudar
Don't be fooled, no one will help you
Não atrapalhe a caminhada de ninguém
Don't get in anybody's way
Faça isso, e terá a ganhar
Do that, and you will only have to gain
Eu não sou seu melhor conselheiro, falo o que você não quer ouvir
I am not your best advisor, I say what you don't want to hear
Minha missão não é te agradar, e nem fazer você gostar de mim
My mission is not to please you, nor make you like me
Não me preocupo em perder a amizade, eu ostento somente a verdade
I don't worry about losing friends, I only show the truth
Falsidade? Vaidade? Sem espaço pra mal caráter
Dishonesty? Vanity? No room for bad character
Dignidade, caráter, respeito!
Dignity, Character, Respect!





Writer(s): Fernando Muñiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.