Paroles et traduction Santa Morte - Falso Comando
Tamo
chegando
com
humildade
Тамо,
приходя
со
смирением
Diretamente
da
zorra
da
Zona
Leste
Непосредственно
тележки
Восточной
Querendo
apenas
conquistar
nosso
espaço
Желая
лишь
завоевать
наше
пространство
Sem
precisar
pisar
em
ninguém
Не
нужно
наступать
на
кого
Cabeça
erguida
e
punhos
cerrados
С
высоко
поднятой
головой
и
кулаками
Prontos
pra
bater
de
frente
com
o
futuro
Готовы,
чтоб
бодаться
с
будущим
Sem
deixar
de
lado
nosso
passado
Не
оставляя
в
стороне
нашего
прошлого
De
família
humilde
В
скромной
семье
Mas
nunca
corruptos
Но
никогда
не
коррумпированных
Lutando
com
a
força
Борьба
с
силой
De
quem
nos
fez
acreditar
Кто
заставил
нас
поверить,
Sai
da
reta,
cusão!
Выходит
прямой,
cusão!
Chegando
pra
quebrar
Прибыв
тебя
сломать
Congresso
Nacional
que
só
vai
nos
roubar
Национальный
конгресс,
который
будет
только
в
краже
Se
tem
fi
da
puta
lá
Если
необходимо
fi
сука
там
Tem
maloqueiro
aqui
Имеет
maloqueiro
здесь
Não
vai
ficar
barato
o
que
ceis
falam
de
mim
Не
будет
стоять
дешево,
что
ceis
говорят
обо
мне
Se
Brasília
agora
é
o
meu
campo
de
batalha
Если
Бразилиа
теперь
мое
поле
боя
Prazer,
estou
aqui
Удовольствие,
я
здесь
Lhe
apresento
minhas
armas
Представляю
вам
мое
оружие
Punhos
cerrados,
prontos
pra
combater
Кулаки
сжались,
готовые
тебя
бороться
As
injustiças
de
todos
os
que
estão
no
poder
Несправедливости
все,
кто
находятся
у
власти
Lutamos
por
todos
que
tem
sede
de
justiça
Мы
боремся
за
всех,
кто
жаждет
справедливости
Fazemos
ecoar
a
voz
do
oprimido
Мы
делаем
эхом
голос
угнетенных
Sem
limitações
Без
ограничений
Só
porrada
no
ouvido
Только
выходные
в
ухо
Fortalecendo
a
cena
pra
acabar
com
seu
partido
Усиление
сцене,
ведь
в
конечном
итоге
с
преимуществами
Chega
de
ser
um
robô
Хватит
быть
роботом
Manipulado
e
oprimido
Манипулировать
и
угнетенных
Fechando
a
porta
e
a
janela
pra
corrupto
intruso
Закрыв
дверь
и
окна,
ты
с
коррумпированной
злоумышленник
Pois
só
tu
sabes
Потому
что
только
ты
знаешь,
Sou
brasileiro,
sou
paulista
Я
бразилец,
я
paulista
Não
sou
conduzido,
conduzo
Я
не
водить,
вожу
Ainda
que
eu
caminhe
pelo
vale
da
morte
Хотя
я
иду
по
долине
смерти
Não
temerei
mal
algum
Не
убоюся
зла
Porque
eu
sou
o
filho
da
puta
mais
perigoso
desse
vale
Потому
что
я
ублюдок,
наиболее
опасным
для
этого
стоит
De
terno
e
gravata,
eles
julgam
meu
caráter
Костюм
и
галстук,
они
считают
мой
характер
Minha
família
me
ensinou
ter
ombridade
Моя
семья
научила
меня
быть
ombridade
Discriminado,
pisado
e
até
crucificado
Разбит,
растоптан
и
даже
распят
Por
um
homem
corrupto
de
terno
importado
Человек
коррумпированный
костюм
импортированный
Impérios
todos
os
dias
surgem
na
cidade
Империи
появляются
каждый
день
в
городе
Erguidos
com
meu
dinheiro
Возносит
к
небу
с
моими
деньгами
Minha
dignidade
Мои
достоинства
Dinheiro
na
cueca
ou
dentro
dos
malotes
Деньги
в
нижнее
белье,
или
в
мешки
Paz
tá
entregue
a
trapaças
e
calotes
Мир
сгорит
доставлен
читов
и
calotes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fernando viruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.