Paroles et traduction Santa RM feat. Coy Sifuentes - Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
segundo
para
procesarlo
Дай
мне
секунду,
чтобы
осознать
это
Y
aunque
lo
intente
no
voy
a
evitarlo
И
даже
если
попытаюсь,
я
не
смогу
этого
избежать
Si
quieres
irte
puedes
irte,
no
sé
ni
qué
decirte
Если
хочешь
уйти,
можешь
уйти,
я
даже
не
знаю,
что
тебе
сказать
Sé
bien
que
ya
no
existe
un
doctor
para
que
me
extirpe
el
corazón
Я
точно
знаю,
что
уже
нет
доктора,
который
сможет
вырвать
мое
сердце
Para
que
me
extirpe
Чтобы
вырвал
Para
que
me
extirpe
Чтобы
вырвал
Para
que
me
extirpe
este
maldito
corazón
Чтобы
вырвал
это
проклятое
сердце
Mándame
a
las
llamas
del
infierno
Отправь
меня
в
пламя
ада
Sé
que
ahí
me
sentiré
mejor
Знаю,
там
мне
будет
лучше
En
cambio
aquí
me
ves
tras
el
cuaderno
А
здесь
ты
видишь
меня
за
тетрадью
Buscando
apaciguar
este
dolor
Пытаюсь
унять
эту
боль
No
sé
si
fue
mi
error
Не
знаю,
была
ли
это
моя
ошибка
O
el
conjunto
de
todas
las
mierdas
que
yo
no
quise
ver
a
tiempo
Или
совокупность
всего
дерьма,
которое
я
не
хотел
видеть
вовремя
Aún
tengo
el
mal
sabor
У
меня
все
еще
неприятный
привкус
во
рту
Y
sé
bien
que
un
herida
al
corazón
no
se
cura
con
un
lo
siento
И
я
точно
знаю,
что
рану
в
сердце
не
залечишь
одним
"прости"
Tú
me
arrancaste
las
alas,
caí
en
picada
Ты
оборвала
мои
крылья,
я
упал
камнем
Mas
si
preguntan,
diles
que
no
sabes
nada
Но
если
спросят,
скажи,
что
ничего
не
знаешь
Mas
recomiendo
que
huyas
y
que
te
escabullas
Но
я
рекомендую
тебе
бежать
и
скрываться
Que
la
razón
de
mi
muerte
en
la
autopsia
dirá
mi
amada
Потому
что
причиной
моей
смерти
вскрытие
покажет
мою
возлюбленную
Y
tu
ADN
puede
que
esté
en
cualquier
sitio
И
твоя
ДНК,
наверное,
повсюду
Desde
mis
labios
hasta
el
papel
en
que
escribo
От
моих
губ
до
бумаги,
на
которой
я
пишу
Y
es
un
misterio
por
qué
el
corazón
palpita
И
это
загадка,
почему
сердце
бьется
Porque
desde
que
te
fuiste
juraría
que
ya
no
vivo
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
уже
не
живу
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
¿Y
cómo
te
explico
cuánto
me
duele?
И
как
мне
объяснить,
как
мне
больно?
¡Y
cómo
me
duele
cuando
te
explico!
И
как
же
больно,
когда
я
объясняю!
La
muerte
viene
de
regalo
en
un
beso
Смерть
приходит
в
подарок
в
поцелуе
De
despedida
con
olor
a
olvido
y
sabor
rico
На
прощание
с
запахом
забвения
и
сладким
вкусом
Intensifico
el
olor
y
ubico
el
color
del
amor
que
cumplió
su
ciclo
y
que
me
quitó
el
valor
Я
усиливаю
запах
и
нахожу
цвет
любви,
которая
прошла
свой
цикл
и
лишила
меня
мужества
Me
empina,
me
mata,
me
ataranta
tanto
y
no
lloro,
canto
y
me
chinga
gacho
el
pecho,
cabrón
Она
меня
пьянит,
убивает,
так
сильно
смущает,
и
я
не
плачу,
пою,
и
меня
чертовски
жжет
в
груди,
черт
возьми
Si
la
vida
es
una
puta
cantina
Если
жизнь
- это
проклятая
кантина
Enamorado
desde
niño
de
María
Joaquina
Влюбленный
с
детства
в
Марию
Хоакину
El
amor
es
una
medicina
que
cura
daños
Любовь
- это
лекарство,
которое
лечит
раны
Y
con
los
años
te
empina,
te
contamina
И
с
годами
она
тебя
пьянит,
заражает
Te
fuiste,
eras
tú
mi
vitamina
Ты
ушла,
ты
была
моим
витамином
Mi
gas,
mi
paz,
mi
corona,
mi
ruina
Моим
газом,
моим
покоем,
моей
короной,
моей
погибелью
Estoy
en
una
pesadilla
y
ya
me
quiero
despertar
Я
в
кошмаре
и
хочу
уже
проснуться
Y
ver
de
nuevo
la
luz
por
la
cortina
И
снова
увидеть
свет
сквозь
занавеску
Soy
el
hoy
occiso
en
este
asesinato
Я
сегодня
убитый
в
этом
убийстве
Ven,
devuélveme
la
vida
un
rato
Вернись,
верни
мне
жизнь
на
мгновение
Usaste
tus
labios
como
el
arma
perfecta
Ты
использовала
свои
губы
как
идеальное
оружие
Huiste
con
mi
alma
y
no
dejaste
rastro
Ты
сбежала
с
моей
душой
и
не
оставила
следа
Te
has
robado
ya
mi
paraíso
Ты
украла
мой
рай
Tu
sonrisa
se
convirtió
en
mi
cruz
Твоя
улыбка
стала
моим
крестом
Mi
nirvana
se
fue
al
piso
Моя
нирвана
рухнула
Voy
en
un
túnel
y
no
encuentro
la
luz
Я
иду
по
туннелю
и
не
вижу
света
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
был
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
идеального
преступления
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.