Santa RM, Emanero & Soma - No Voy a Rendirme (feat. Emanero & Soma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM, Emanero & Soma - No Voy a Rendirme (feat. Emanero & Soma)




No Voy a Rendirme (feat. Emanero & Soma)
I Won't Give Up (feat. Emanero & Soma)
Oye, nada es imposible
Hey, nothing is impossible
Lo imposible no existe
The impossible doesn't exist
No existe el límite, dice
There are no limits, it says
Cuando la mentalidad se pone límites, tu vida también
When your mentality sets limits, your life does too
Vas a llegar a donde creas, deja de pensar en qué
You'll reach where you believe, stop thinking about what
Alguien llegará para cambiar tu vida
Someone will come to change your life
Tu vive, se contagia y si no la cambias tú, nadie lo va a hacer
Live yours, it's contagious, and if you don't change it, nobody will
Si piensas que es imposible, es imposible para ti
If you think it's impossible, it's impossible for you
Ya cuantas veces me dijeron "tú jamás serás MC"
How many times have they told me "you'll never be an MC"
Pero heme aquí, la palabra imposible aquí no existe
But here I am, the word impossible doesn't exist here
Imposible es conformarse, imposible es un mal chiste
Impossible is settling, impossible is a bad joke
Estoy cansado, porque me tengo que tragar la mierda
I'm tired, because I have to swallow the shit
Ya cuantas veces estuve contra las cuerdas
How many times have I been against the ropes
Hay que entender que caer no es el fracaso
You have to understand that falling is not failure
Fracasar que el corazón te pida más y no hacer caso
Failure is when your heart asks for more and you don't listen
De corazón en cada canción, mi acción de transformación
From the heart in every song, my action of transformation
La fama es efímera, eterna mi satisfacción
Fame is ephemeral, my satisfaction eternal
No existe la forma fácil, lo fácil lo hará cualquiera
There's no easy way, anyone can do the easy thing
Levanta los puños, conviértete en una fiera
Raise your fists, become a beast
No dejes que nadie te controle, que alguien quiera ser tu dueño
Don't let anyone control you, let someone want to be your owner
El futuro pertenece a los hombres con sueños
The future belongs to men with dreams
El conformismo es la peor enfermedad
Conformity is the worst disease
¿Yo para qué quiero arrastrarme? Mis plumas me hacen volar
Why would I want to crawl? My feathers make me fly
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Lo difícil no es llegar, es mantener la posición
The hard part is not getting there, it's maintaining the position
Sufre, sangra, llora
Suffer, bleed, cry
Sigue a tu corazón
Follow your heart
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Es imposible conseguir tus sueños si viajas deprisa
It's impossible to achieve your dreams if you travel fast
El Fénix renació después de quedar en cenizas
The Phoenix was reborn after being reduced to ashes
Estoy cansado de malos tratos que acortan mis días
I'm tired of mistreatment that shortens my days
Si vivir es un regalo, entonces quiero que me digas
If living is a gift, then I want you to tell me
¿Por qué tengo que ver tu cara de odio
Why do I have to see your face of hatred
y tu mirada fría?
and your cold stare?
Lo único que quiero es paz y todos tienen ira
All I want is peace and everyone has anger
Estudiante en esto de saber qué puedo hacer
A student in this, knowing what I can do
Lo que me proponga y que nadie va a convencerme
Whatever I set my mind to, and no one will convince me otherwise
Porque mis metas las manejo solo
Because I manage my goals alone
Solo fui convirtiendo cada sueño que tenía en logro
I just turned every dream I had into an achievement
Y me equivoqué, pagué por eso pero sigo
And I made mistakes, I paid for them, but I keep going
Tuve mi cabeza convertida en mi único enemigo
My head became my only enemy
Cuando la ambición se apaga y todo se vuelve frío
When ambition fades and everything turns cold
Me alejo de todos para estar un poco más conmigo
I walk away from everyone to be a little more with myself
Porque difícil no significa imposible
Because difficult doesn't mean impossible
Mi trofeo es el amor sincero de otro ser sensible
My trophy is the sincere love of another sensitive being
Por favor no te contagies de aquellos que se vencieron
Please don't get infected by those who gave up
Tu vida vale mucho más que lo que te dijeron
Your life is worth much more than what they told you
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Lo difícil no es llegar, es mantener la posición
The hard part is not getting there, it's maintaining the position
Sufre, sangra, llora
Suffer, bleed, cry
Sigue a tu corazón
Follow your heart
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Es imposible conseguir tus sueños si viajas deprisa
It's impossible to achieve your dreams if you travel fast
El Fénix renació después de quedar en cenizas
The Phoenix was reborn after being reduced to ashes
La montaña que empezaste a escalar desde pequeño no es mas que un logro que cumplir, sólo un sueño
The mountain you started climbing since you were a child is nothing more than an achievement to fulfill, just a dream
Cuando lo logres y te encuentres en la cima, verás que hay otras más por las cuales ir detrás
When you achieve it and find yourself at the top, you will see that there are others to go after
Conformar con viento en contra porque soy el capitán de mis propias ganas, de mi océano de voluntad
Sailing against the wind because I am the captain of my own desires, of my ocean of will
En esta sequía de amor plagadas de cobardes que se acuerdan de vivir sus sueños demasiado tarde
In this drought of love plagued by cowards who remember to live their dreams too late
Rendirse solo es opcion pa' el hombre débil
Giving up is only an option for the weak man
Pensar en negativo solo te hace ser más frágil
Thinking negatively only makes you more fragile
Recuerda que la espada tuvo que pasar por un proceso de fuego para poderse transformar
Remember that the sword had to go through a process of fire to be able to transform
¿Rendirse? Es el camino obvio
Giving up? It's the obvious path
Quedarse quieto y no hacer nada mientras te llenas de odio
Standing still and doing nothing while you fill yourself with hatred
Por lo que no hiciste, y lo que podría haber pasado
For what you didn't do, and what could have happened
Si hubieses luchado entonces, ¿cual sería el resultado?
If you had fought then, what would the outcome be?
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Lo difícil no es llegar, es mantener la posición
The hard part is not getting there, it's maintaining the position
Sufre, sangra, llora
Suffer, bleed, cry
Sigue a tu corazón
Follow your heart
No voy a rendirme a pesar que el mundo se me ponga en contra
I won't give up even if the world turns against me
Es imposible conseguir tus sueños si viajas deprisa
It's impossible to achieve your dreams if you travel fast
El Fénix renació después de quedar en cenizas
The Phoenix was reborn after being reduced to ashes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.