Paroles et traduction Santa RM feat. Crasek & Carlos AlmaVieja - Anda Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
te
vayas
Прежде
чем
ты
уйдешь
Quiero
que
hagas
un
favor...
Я
хочу,
чтобы
ты
сделал
одолжение...
Anda
ve
y
dile
Иди
и
скажи
ему.
Que
los
Ángeles
no
existen
aquí
Что
Ангелов
здесь
нет
Que
yo
también
me
confundí
la
primer
vez
que
te
vi
Что
я
тоже
запутался
в
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
Que
no
confié
en
ti,
que
jamás
te
obsequié
todo
Что
я
не
доверял
тебе,
что
я
никогда
не
дарил
тебе
все
Que
jamás
intenté
darte
celos
por
que
te
sabes
los
modos
Что
я
никогда
не
пытался
заставить
тебя
ревновать,
потому
что
ты
знаешь,
как
Que
tenga
cuidado
si
está
a
tu
lado
Будьте
осторожны,
если
он
рядом
с
вами
Que
tu
bipolaridad
está
girando
como
un
dado
Что
ваша
биполярность
вращается,
как
кости
Que
tal
vez
un
día
sea
el
dueño
de
tu
corazón
Что,
может
быть,
однажды
я
владею
вашим
сердцем
O
tal
vez
termine
dándome
ideas
para
esta
canción.
Или,
может
быть,
я
закончу
давать
мне
идеи
для
этой
песни.
Que
prepare
sus
puños
que
va
a
doler
Пусть
он
подготовит
свои
кулаки,
что
будет
больно
Cuando
lo
dejes
y
termine
pegándole
a
la
pared
Когда
вы
оставите
его
и
в
конечном
итоге
приклеить
его
к
стене
Por
que
la
vida
es
tan
extraña
y
tu
me
hiciste
tanto
daño
Потому
что
жизнь
такая
странная,
и
ты
причинил
мне
столько
вреда.
Cuando
un
corazón
se
daña
no
se
cura
con
los
años
Когда
сердце
повреждено,
оно
не
излечивается
с
годами
Yo
que
me
olvidé
de
mi,
de
mis
sueños
y
mis
metas
Я
забыл
о
себе,
о
своих
мечтах
и
своих
целях
Yo
solo
pensaba
en
ti
en
ser
tu
dueño
y
tu
poeta
Я
думал
только
о
тебе,
о
том,
чтобы
быть
твоим
владельцем
и
твоим
поэтом.
Por
que
la
vida
y
muerte
caben
en
tres
letras,
lo
noté!
Потому
что
жизнь
и
смерть
вписываются
в
три
буквы,
я
заметил!
Me
diste
un
T.Q.M
y
después
un
D.E.P
Ты
дал
мне
T.
Q.
M,
а
затем
D.
E.
P
Que
jamás
te
intenté
comprender
Я
никогда
не
пытался
тебя
понять.
Que
no
se
enamore
o
te
va
a
perder...
Не
влюбляйся,
иначе
она
тебя
потеряет...
Que
no
quieres
cosas
serias
Что
ты
не
хочешь
серьезных
вещей
Que
después
de
la
tormenta
viene
la
miseria
Что
после
бури
наступает
нищета
Dile
que
el
amor
le
tiene
que
doler
Скажи
ей,
что
любовь
должна
причинить
ей
боль.
Que
cuando
te
marches
no
vas
a
volver
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
Anda
ve
y
dile
antes
del
llanto
Иди
и
скажи
ему
перед
плачем
Si
me
hubieras
dicho
a
mi
quizás
no
habría
dolido
tanto
Если
бы
ты
сказал
мне,
возможно,
это
не
было
бы
так
больно
Dile
que
no
hable
de
él
por
que
todo
se
basa
en
ti
Скажи
ему
не
говорить
о
нем,
потому
что
все
зависит
от
тебя.
Que
guarde
el
corazón
con
llave
o
se
lo
partes
como
a
mi
Пусть
хранит
сердце
ключом
или
разделит
его,
как
и
меня
Que
eres
de
piedra
vistiendo
en
rosas,
pero
eres
hiedra
Ты
каменный,
одетый
в
розы,
но
ты
плющ
Que
corra
se
aleje
antes
que
pierda
hasta
la
última
gota
de
alma...
Пусть
бежит
прочь,
пока
не
потеряет
последнюю
каплю
души...
Que
no
bese
tus
labios
por
que
esa
es
tu
mejor
arma
Не
целуй
губы,
потому
что
это
твое
лучшее
оружие.
Dile
que
no
busque
enamorar
a
quien
alguien
ya
enamoro
Скажи
ему,
чтобы
он
не
хотел
влюбиться
в
кого-то,
кого
я
уже
люблю
Que
pierde
el
tiempo
contigo
Что
теряет
время
с
тобой
Que
antes
de
él
estuve
yo
Что
до
него
я
был
Y
si
no
cree...
И
если
вы
не
верите...
Dile
que
puede
dar
la
vuelta
y
preguntarme
Скажи
ему,
что
он
может
развернуться
и
спросить
меня
Que
yo
le
contaré...
Что
я
вам
скажу...
Lo
que
eres
en
verdad
y
lo
que
buscas
causar
en
él
Что
вы
на
самом
деле
и
что
вы
хотите
вызвать
в
нем
Dile
que
tu
sabes
erdonar
y
que
siempre
Скажи
ему,
что
ты
знаешь
эрдонар
и
что
он
всегда
lo
pides
todo,
que
a
veces
tu
no
des
nada
вы
просите
все,
что
иногда
вы
ничего
не
даете
Pero
ni
modo
así
es
tu
modo
que
de
Но
ни
так,
ни
так.
todos
dijiste
siempre
que
siempre
sería
yo
вы
все
всегда
говорили,
что
это
всегда
будет
я
Y
hoy
te
fuiste
con
él
dile
por
si
escucha
lo
mismo
И
сегодня
ты
ушла
с
ним.
скажи
ему,
если
он
услышит
то
же
самое.
Que
jamás
te
intenté
comprender
Я
никогда
не
пытался
тебя
понять.
Que
no
se
enamore
o
te
va
a
perder...
Не
влюбляйся,
иначе
она
тебя
потеряет...
Que
no
quieres
cosas
serias
Что
ты
не
хочешь
серьезных
вещей
Que
después
de
la
tormenta
viene
la
miseria
Что
после
бури
наступает
нищета
Dile
que
el
amor
le
tiene
que
doler
Скажи
ей,
что
любовь
должна
причинить
ей
боль.
Que
cuando
te
marches
no
vas
a
volver
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
Anda
ve
y
dile
antes
del
llanto
Иди
и
скажи
ему
перед
плачем
Si
me
hubieras
dicho
a
mi
quizás
no
habría
dolido
tanto
Если
бы
ты
сказал
мне,
возможно,
это
не
было
бы
так
больно
Anda
ve
y
dile
que
todo
lo
nuestro
se
terminó
Иди
и
скажи
ему,
что
все
наше
кончено.
Que
nuestra
historia
ya
es
historia
Что
наша
история
уже
история
Que
el
pasado
ya
pasó
y
que
el
amor
ya
se
murió
Что
прошлое
уже
прошло
и
что
любовь
уже
умерла
Lo
disolviste
en
mi
llanto
y
ahora
Ты
растворил
его
в
моем
плаче
и
теперь
canto
tus
recuerdos
para
morirme
más
lento
я
пою
твои
воспоминания,
чтобы
умирать
медленнее.
Así
que
dile
que
duele
si
lo
piensas
dejar
Так
что
скажи
ему,
что
больно,
если
ты
думаешь
об
этом.
Como
lo
hiciste
conmigo
Как
и
ты
со
мной.
Si
a
el
no
lo
quieres
matar
de
amor
Если
ты
не
хочешь
убить
его
из
любви
Porque
tu
no
conoces
la
inmensa
cantidad
de
dolor
Потому
что
ты
не
знаешь
огромного
количества
боли
Que
tu
inyectaste
para
envenenar
mi
corazón
Что
ты
вколол,
чтобы
отравить
мое
сердце.
Y
no
hay
antídoto
que
sane
en
varios
días
И
нет
противоядия,
которое
исцеляет
в
течение
нескольких
дней
Pues
si
el
tiempo
perdido
fue
la
causa
Ну,
если
потерянное
время
было
причиной
El
tiempo
no
cura
esas
herida
Время
не
исцеляет
эти
раны
Y
dirás
que
yo
estoy
muy
equivocado
И
ты
скажешь,
что
я
ошибаюсь.
Pero
mírame,
me
marchito
si
no
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Но
посмотри
на
меня,
я
увяду,
если
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
No
puedo
más
¡no!
Я
больше
не
могу.
Anda
ve
y
dile
que
así
va
a
terminar
y
él
es
el
que
sigue
Иди
и
скажи
ему,
что
все
кончится,
а
он
следующий.
Yo
ya
no
puedo
más
no...
Я
больше
не
могу...
Anda
ve
y
dile
Иди
и
скажи
ему.
Que
yo
ya
me
morí
y
él
es
el
que
sigue
Что
я
уже
умер,
и
он
тот,
кто
следует
Que
jamás
te
intenté
comprender
Я
никогда
не
пытался
тебя
понять.
Que
no
se
enamore
o
te
va
a
perder...
Не
влюбляйся,
иначе
она
тебя
потеряет...
Que
no
quieres
cosas
serias
Что
ты
не
хочешь
серьезных
вещей
Que
después
de
la
tormenta
viene
la
miseria
Что
после
бури
наступает
нищета
Dile
que
el
amor
le
tiene
que
doler
Скажи
ей,
что
любовь
должна
причинить
ей
боль.
Que
cuando
te
marches
no
vas
a
volver
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
Anda
ve
y
dile
antes
del
llanto
Иди
и
скажи
ему
перед
плачем
Si
me
hubieras
dicho
a
mi
quizás
no
habría
dolido
tanto
Если
бы
ты
сказал
мне,
возможно,
это
не
было
бы
так
больно
Que
jamás
te
intenté
comprender
Я
никогда
не
пытался
тебя
понять.
Que
no
se
enamore
o
te
va
a
perder...
Не
влюбляйся,
иначе
она
тебя
потеряет...
Que
no
quieres
cosas
serias
Что
ты
не
хочешь
серьезных
вещей
Que
después
de
la
tormenta
viene
la
miseria
Что
после
бури
наступает
нищета
Dile
que
el
amor
le
tiene
que
doler
Скажи
ей,
что
любовь
должна
причинить
ей
боль.
Que
cuando
te
marches
no
vas
a
volver
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
Anda
ve
y
dile
antes
del
llanto
Иди
и
скажи
ему
перед
плачем
Si
me
hubieras
dicho
a
mi
quizás
no
habría
dolido
tanto...
Если
бы
ты
сказал
мне,
возможно,
мне
бы
не
было
так
больно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO GOMEZ, FRANCISCO GOMEZ, MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.