Paroles et traduction Santa RM feat. Danger Ak - Mas Allá de Tu Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Allá de Tu Ventana
Beyond Your Window
Y
a
mas
de
uno
vi
mancharse
de
sangre
herir,
torturar
y
no
era
por
hambre
que
iban
a
casar...
And
I
saw
more
than
one
stained
with
blood,
hurting,
torturing,
and
it
wasn't
for
hunger
that
they
were
going
to
hunt...
Es
Santa
y
Danger
exigiéndote
respeto
It's
Santa
and
Danger
demanding
your
respect
Aquí
en
mi
tierra
se
aprende
a
mascar
concreto
Here
in
my
land,
you
learn
to
chew
concrete
Aquí
mis
perros
no
huelen
el
miedo
Here
my
dogs
don't
smell
fear
Aquí
mis
perros
van
y
huelen
al
próximo
que
tendrán
del
cuello
Here
my
dogs
go
and
sniff
out
the
next
one
they'll
have
by
the
neck
Dios
no
murió
crucificado
por
nosotros
God
didn't
die
crucified
for
us
Dios
murió
cuando
la
realidad
vino
y
abrió
mis
ojos
God
died
when
reality
came
and
opened
my
eyes
Tomar
el
micro
para
mi
fue
lo
mas
indicado
Taking
the
mic
was
the
right
thing
for
me
Yo
no
le
temo
al
peligro
por
que
se
que
esta
de
mi
lado
I
don't
fear
danger
because
I
know
it's
on
my
side
En
mi
ciudad
se
roban
hasta
los
muertos
In
my
city,
even
the
dead
are
robbed
Los
padres
rezan
con
los
ojos
abiertos
Parents
pray
with
their
eyes
open
Aquí
las
pesadillas
las
vivimos
despiertos
Here
we
live
our
nightmares
awake
Y
no
hay
forma
que
lo
evites
And
there's
no
way
to
avoid
it
La
mentira
no
se
hace
verdad
por
mas
fuerte
que
la
grites
A
lie
doesn't
become
truth
no
matter
how
loud
you
shout
it
Danger,
Santa
Danger,
Santa
El
resto
no
compite
The
rest
don't
compete
Pon
me
en
speaker
Put
me
on
speaker
No
hay
otro
que
lo
explique
There's
no
one
else
who
can
explain
it
Tu
Rap
habla
de
Striptis
Your
Rap
talks
about
Striptease
Y
los
asaltan
con
Snikers
And
they
get
robbed
with
Snickers
(Santa
RM
y
Danger)
(Santa
RM
and
Danger)
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vemos
atravez
de
la
ventana
We
tell
what
we
see
through
the
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vivimos
mas
aya
de
tu
ventana
We
tell
what
we
live
beyond
your
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vemos
atravez
de
la
ventana
We
tell
what
we
see
through
the
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vivimos
mas
aya
de
tu
ventana
We
tell
what
we
live
beyond
your
window
Deje
de
ser
el
consentido
I
stopped
being
the
spoiled
one
Para
escribir
con
sentido
To
write
with
meaning
Con
un
un
micro
en
mi
lado
With
a
mic
by
my
side
Transformo
en
arte
tu
ruido
I
transform
your
noise
into
art
Lo
hago
increíble
y
me
sorprende
Fu
I
make
it
incredible
and
it
surprises
Fu
Diez
millones
de
esperminas
y
un
pendejo
como
tu
Ten
million
sperm
and
a
jerk
like
you
Crujo
a
tu
crew
I
crush
your
crew
En
cada
caja,
en
cada
bajo
In
every
box,
in
every
bass
Se
te
encaja,
cual
navaja
It
fits,
like
a
knife
Tantos
versos
en
un
chance
me
relajan
So
many
verses
in
one
chance
relax
me
Corre
a
tu
y
tomate
anticonceptivas
Run
and
take
your
birth
control
pills
Por
que
estos
dos
MC's
ya
acaban
de
coger
tus
rimas
Because
these
two
MCs
just
fucked
your
rhymes
Soy
un
rey
de
corazones
rotos
I'm
a
king
of
broken
hearts
En
esta
baraja
sin
reinas
In
this
deck
without
queens
Me
corto
el
pelo
por
que
el
cielo
me
despeina
I
cut
my
hair
because
the
sky
messes
it
up
La
gota
es
pija
The
drop
is
a
dick
En
las
calles
de
Tijuas
In
the
streets
of
Tijuana
Te
pueden
presentar
a
quien
mueve
la
guija
You
can
meet
the
one
who
moves
the
ouija
Niños
me
tiran
Kids
throw
at
me
Quieren
enseñarme
Hardcore
They
want
to
teach
me
Hardcore
Si
yo
muerdo
el
anzuelo
If
I
bite
the
hook
Me
los
como
con
todo
y
barco
I
eat
them
with
the
whole
boat
Llego
su
Couch
Their
Couch
has
arrived
Traigan
calculadoras
que
van
a
contar
mis
punch
Bring
calculators,
they're
going
to
count
my
punches
(Santa
RM
y
Danger)
(Santa
RM
and
Danger)
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vemos
atravez
de
la
ventana
We
tell
what
we
see
through
the
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vivimos
mas
aya
de
tu
ventana
We
tell
what
we
live
beyond
your
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vemos
atravez
de
la
ventana
We
tell
what
we
see
through
the
window
No
es
por
fama
It's
not
for
fame
Es
por
que
se
nos
da
la
gana
It's
because
we
feel
like
it
Contamos
lo
que
vivimos
mas
aya
de
tu
ventana
We
tell
what
we
live
beyond
your
window
Miro
con
una
profunda
mirada
y
partió
con
lagrimas
y
He
looked
with
a
deep
gaze
and
left
with
tears
and
con
desconsuelos
y
hablo
al
Dios
eterno
con
su
corazón,
with
grief
and
spoke
to
the
eternal
God
with
his
heart,
El
viento
del
bosque
llevo
su
oracion
que
era
Padre
The
wind
of
the
forest
carried
his
prayer
which
was
Our
Father
Nuestro
Que
estas
en
los
Cielos...
Who
art
in
Heaven...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.