Paroles et traduction Santa RM feat. Dj Danny Manny - H de Hipocrita (Tiradera para Hadrian)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H de Hipocrita (Tiradera para Hadrian)
H for Hypocrite (Diss Track for Hadrian)
Ahora
vengo
pa?
escupirte
marrano
Now
I
come
to
spit
on
you,
pig
Voy
a
dejarte
vegetal
porque
me
hice
vegetariano
I'm
gonna
leave
you
a
vegetable
'cause
I
turned
vegetarian
Te
odian
todos
por
Hipócrita
y
te
explico
es
normal
Everyone
hates
you
for
being
a
hypocrite,
and
let
me
explain,
it's
normal
El
Rap
es
un
trabajo
duro
es
más
fácil
hacer
Tribal,
no?
Rap
is
hard
work,
it's
easier
to
do
Tribal,
isn't
it?
Duraste
20
minutos
para
escribirme
una
canción
It
took
you
20
minutes
to
write
a
song
about
me
Yo
te
daré
una
vida
entera
pa?
que
uses
de
reflexión
I'll
give
you
a
lifetime
for
reflection
Gorras
con
etiqueta,
camisetas,
lentes
retro
Hats
with
tags,
t-shirts,
retro
glasses
Siempre
hablas
de
dinero
y
sigues
viajando
en
metro
You
always
talk
about
money,
and
you
still
ride
the
subway
Fardeas
tanto
Hadrian
anda
detente
You
show
off
so
much,
Hadrian,
come
on,
stop
Si
tienes
tanto
dinero
ve
y
arréglate
los
dientes
If
you
have
so
much
money,
go
and
fix
your
teeth
Tienes
razón
me
escuchan
niñas
quinceañeras
You're
right,
fifteen-year-old
girls
listen
to
me
Otras
de
veinticinco
te
apuesto
que
ya
quisieras
I
bet
you'd
like
some
twenty-five-year-olds
Medio
millón
60%
menores
de
edad
Half
a
million,
60%
minors
Yo
te
regalo
10%
y
has
tu
sueño
realidad
I'll
give
you
10%
and
make
your
dream
come
true
Tengo
formas
de
respaldar
lo
que
te
digo
I
have
ways
to
back
up
what
I
say
Te
matare
y
abra
testigos!
I'll
kill
you,
and
there
will
be
witnesses!
Que
dirían
los
Fans
que
te
quedan
que
tanto
aclaman
What
would
your
remaining
fans
who
acclaim
you
so
much
say
Si
les
cuento
que
corriste
de
Danger
haya
en
Tijuana
If
I
told
them
you
ran
from
Danger
back
in
Tijuana
Bicampeón
no
te
pido
un
disco
entero
cabron
Two-time
champion,
I'm
not
asking
for
a
whole
album,
asshole
Pero
respalda
tu
carrera
siquiera
con
una
puta
canción
But
back
up
your
career
with
at
least
one
fucking
song
Ahora
vengo
pa?
escupirte
marrano
Now
I
come
to
spit
on
you,
pig
Voy
a
dejarte
vegetal
porque
me
hice
vegetariano
I'm
gonna
leave
you
a
vegetable
'cause
I
turned
vegetarian
Te
odian
todos
por
Hipócrita
y
te
explico
es
normal
Everyone
hates
you
for
being
a
hypocrite,
and
let
me
explain,
it's
normal
El
Rap
es
un
trabajo
duro
es
más
fácil
hacer
Tribal,
no?
Rap
is
hard
work,
it's
easier
to
do
Tribal,
isn't
it?
Tu
al
Hip
Hop
lo
denigras
con
De
Nigris
cabron
You
denigrate
Hip
Hop
with
De
Nigris,
asshole
El
Hip
Hop
te
condena
hoy
día
por
traición
Hip
Hop
condemns
you
today
for
betrayal
Y
es
que
a
mí
me
dijeron
que
quería
fuera
And
it's
because
they
told
me
you
wanted
me
out
Pero
yo
tengo
dignidad
y
no
me
sobra
en
la
cartera
But
I
have
dignity,
and
I
don't
have
extra
in
my
wallet
Presento
un
disco
en
tu
ciudad
y
más
de
mil
personas
I
present
an
album
in
your
city,
and
more
than
a
thousand
people
show
up
Preséntate
tú
en
tu
ciudad
tu
publico
una
broma
Present
yourself
in
your
city,
your
audience
is
a
joke
Los
dos
tuvimos
concursos
pero
no
soportas
We
both
had
contests,
but
you
can't
stand
it
Que
yo
ya
llenaba
eventos
antes
de
cantar
con
Porta
That
I
was
already
filling
events
before
singing
with
Porta
Gane
un
concurso
puta
y
eso
te
dolio
I
won
a
fucking
contest,
and
that
hurt
you
Que
me
mandaran
a
España
lo
que
Red
Bull
jamas
te
dio
That
they
sent
me
to
Spain,
something
Red
Bull
never
gave
you
Porta
colaboro
porque
quiso
y
es
mi
carnal
Porta
collaborated
because
he
wanted
to,
and
he's
my
homie
Yo
colaboro
con
homies
tu
por
feria
haces
tribal!
I
collaborate
with
homies,
you
do
Tribal
for
money!
Tus
tenis
están
- igual
tus
lentes
de
miope
Your
shoes
are
worn
out,
just
like
your
myopic
glasses
Pero
tu
reputación
llena
de
mierda
hasta
el
tope
But
your
reputation
is
full
of
shit
to
the
top
Ve
y
presume
cinturones
dudo
mucho
que
lo
valgan
Go
and
show
off
your
belts,
I
highly
doubt
they're
worth
anything
Si
te
abrevian
ADN
es
porque
Andas
Dando
las
Nalgas
If
they
abbreviate
DNA,
it's
because
You're
Always
Giving
Ass
Ahora
vengo
pa?
escupirte
marrano
Now
I
come
to
spit
on
you,
pig
Voy
a
dejarte
vegetal
porque
me
hice
vegetariano
I'm
gonna
leave
you
a
vegetable
'cause
I
turned
vegetarian
Te
odian
todos
por
Hipócrita
y
te
explico
es
normal
Everyone
hates
you
for
being
a
hypocrite,
and
let
me
explain,
it's
normal
El
Rap
es
un
trabajo
duro
es
más
fácil
hacer
Tribal,
no?
Rap
is
hard
work,
it's
easier
to
do
Tribal,
isn't
it?
Tiras
dinero
en
tus
videos
que
se
siente
cabron
You
throw
money
in
your
videos,
how
does
it
feel,
asshole
Tener
que
recogerlo
pa?
comer
al
final
de
la
grabación
To
have
to
pick
it
up
to
eat
at
the
end
of
the
recording
Ni
piezas
ni
vendetta
vinieron
deja
te
explico
Neither
Piezas
nor
Vendetta
came,
let
me
explain
Yo
soy
fielmente
Hip
Hop
es
algo
que
no
cabe
en
circos
I
am
faithfully
Hip
Hop,
it's
something
that
doesn't
fit
in
circuses
Gracias
Hadrian
por
dejarme
tu
dirección
Thanks
Hadrian
for
leaving
me
your
address
Próximamente
te
mando
la
cuenta
por
la
promoción
I'll
send
you
the
bill
for
the
promotion
soon
Hago
rap
para
mujeres
correcto
hay
que
aceptar
I
make
rap
for
women,
that's
right,
you
have
to
accept
it
También
Rap
para
maricas
como
tú
que
tengo
que
callar!.
Also
rap
for
fags
like
you
that
I
have
to
silence!
Y
si
vas
a
contestar
And
if
you're
going
to
answer
Contesta
bien
y
deja
el
drama
Answer
well
and
leave
the
drama
Que
se
siente
que
un
rapero
romántico
How
does
it
feel
that
a
romantic
rapper
Te
este
dando
15
minutos
más
de
fama
Is
giving
you
15
more
minutes
of
fame
Porque
tu
carrera
está
de
por
la
verga
Because
your
career
is
going
down
the
drain
Te
estás
yendo
a
la
mierda
maestro
limpio
You're
going
to
shit,
Mr.
Clean
Ve
y
limpia
tu
nombre
y
tu
dignidad
Ok?
Go
and
clean
your
name
and
your
dignity,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.