Paroles et traduction Santa RM feat. Ente - Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
es
una
niña
qe
vive
a
diario
llorando
Одиночество
- это
девушка,
которая
плачет
каждый
день,
una
mujer
cn
el
alma
destrozada
женщина
с
разбитой
душой.
soledad
vive
a
solaas,
Одиночество
живёт
в
одиночестве,
ella
se
llama
soledad
como
su
nombre
siempre
a
solas
её
зовут
Одиночество,
как
и
её
имя,
всегда
одна.
en
el
trabajo
casi
muda
solo
diciendo
si,
hola!
На
работе
почти
молчит,
только
говорит
"да",
"привет".
mujer
ermoza
reservada
en
el
fondo
guarda
algo
Красивая
сдержанная
женщина,
в
глубине
души
что-то
хранит.
en
las
noches
siempre
llora
recordando
tiempos
malos
Ночами
всегда
плачет,
вспоминая
плохие
времена.
se
dice
ser
muñecas
de
varios
intentos
tontos
Говорит,
что
она
кукла
нескольких
глупых
попыток
de
este
mundo
estupido
этого
глупого
мира.
cansada
de
lo
mismo
cn
ganas
de
no
vivir
Устала
от
одного
и
того
же,
с
желанием
не
жить,
pensando
en
un
mañana
donde
no
valla
a
sufrir
думая
о
завтрашнем
дне,
где
не
будет
страдать.
pero,
sabe
qe
eso
no
es
verdad
Но
знает,
что
это
неправда,
qe
en
la
vida
solo
sufres
buscando
felicidad
что
в
жизни
только
страдаешь,
ища
счастье.
y
llora
a
solas
habla
solas
come
a
solas
И
плачет
одна,
говорит
одна,
ест
одна,
toda
su
vida
la
ace
a
solas
всю
свою
жизнь
проводит
в
одиночестве.
a
solas
solo
vive
cn
su
sombra
y
su
reflejo
В
одиночестве
живёт
только
со
своей
тенью
и
своим
отражением.
cuando
se
siente
sola
abla
cn
la
mujer
Когда
чувствует
себя
одинокой,
говорит
с
женщиной,
qe
sale
del
espejo
y
me
pregunto
porqe
которая
выходит
из
зеркала,
и
я
спрашиваю
себя,
почему,
porqe
la
vida
es
tan
cruel
почему
жизнь
так
жестока.
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar
Буду
плакать
от
одиночества,
но
мне
пришлось
бежать.
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar
Буду
плакать
от
одиночества,
но
мне
пришлось
бежать.
en
sus
sueños
ay
un
ombre
y
en
sus
brazos
esta
ella
В
её
снах
есть
мужчина,
и
в
его
объятиях
она,
sn
apenas
adolescentes
soñando
cn
las
estrellas
едва
подростки,
мечтающие
о
звёздах.
pensando
qe
en
la
vida
solo
viven
ellos
dos
Думая,
что
в
жизни
живут
только
они
вдвоём,
a
solas
ellos
dos,
pensando
solo
en
ellos
dos
вдвоём,
думая
только
о
них
двоих,
sin
pensar
en
nadie
mas,
не
думая
ни
о
ком
другом.
su
sonrisa
en
todo
el
rostro
y
en
sus
mejillas
las
lagrimas,
Её
улыбка
на
всем
лице,
и
на
её
щеках
слёзы,
lagrimas,
lagrimas
de
felicidad,
слёзы,
слёзы
счастья.
sn
felices
ellos
dos
viviendo
en
soledad,
Они
счастливы
вдвоём,
живя
в
одиночестве,
pero
el
cuento
de
adas
no
es
tan
bello
но
сказка
не
так
прекрасна.
tarde
o
temprano
se
apagga
todo
destello,
Рано
или
поздно
гаснет
всякий
блеск,
el
la
deja
sin
decir
tan
solo
adios,
он
оставляет
её,
не
сказав
даже
"прощай",
solo
dejo
de
visitarla
sin
decir
adios
просто
перестал
её
навещать,
не
сказав
"прощай".
pero
porqe
le
acen
preguntas,
tan
solo
ella
se
encuentra
Но
почему
она
задаёт
вопросы,
ведь
только
она
понимает,
qe
ni
dios
responde
a
su
duda
что
даже
Бог
не
отвечает
на
её
вопрос.
y
nunca
supo
porqe
nunca
volvio
И
никогда
не
узнала,
почему
он
не
вернулся.
ella
sola
eternas
noches
de
agobio
Она
одна,
вечные
ночи
мучений.
al
dia
despierta
se
limpia
las
lagrimas
Днём
просыпается,
вытирает
слёзы.
a
perdido
la
cuenta
de
intentos
al
mas
alla
Потеряла
счёт
попыткам
уйти
в
мир
иной,
de
intentos
a
no
volver
попыткам
не
вернуться,
de
intentos
al
cerrar
sus
ojos
y
no
renacer
попыткам
закрыть
глаза
и
не
возродиться.
intentando
intentando
descansar
Пытаясь,
пытаясь
отдохнуть,
an
sido
demasiadas
veces
pero
ella
lo
volveria
a
intentar
было
слишком
много
раз,
но
она
попыталась
бы
снова.
compra
un
frasco
de
pastillas
raras,
Покупает
баночку
странных
таблеток,
ella
lo
abre
y
se
las
come
todas
она
открывает
её
и
съедает
их
все.
todas,
todas,
todas
sus
penas
moriran
Все,
все,
все
её
печали
умрут,
todas
sus
penas
oy
se
iran
все
её
печали
сегодня
уйдут.
todas
sus
penas
moriran
y
asi
por
fin
descansara
a
solas
Все
её
печали
умрут,
и
так
она
наконец
отдохнёт
в
одиночестве
cn
su
soledad,
soledad
oye
el
tic
tac
со
своим
одиночеством,
одиночество
слышит
тик-так,
cierrra
los
ojos
y
respira
закрывает
глаза
и
дышит,
llorando
en
soledad,
плача
в
одиночестве,
ella
tenia
qe
escapar
ей
пришлось
бежать.
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar,
Буду
плакать
от
одиночества,
но
мне
пришлось
бежать,
llorare
de
soledad,
pero
tube
qe
escapar,
Буду
плакать
от
одиночества,
но
мне
пришлось
бежать,
morire
de
soledad,
y
asi
no
me
encontraras=
Умру
в
одиночестве,
и
так
ты
меня
не
найдёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.