Santa RM feat. Melodico - Pasa el Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM feat. Melodico - Pasa el Tiempo




El Pasado en ti
Прошлое в тебе
Se refleja en tu memoria
Это отражается в вашей памяти
Y Al Igual Que A Mi
И Так Же, Как И Мой
Consume Nuestra Historia
Потребляет Нашу Историю
Fuiste fuego y armonía
Ты был огнем и гармонией.
Fuiste mi mejor poesía
Ты была моей лучшей поэзией.
fuiste la inspiración
Ты был вдохновением.
que me llegaba día a día
который приходил ко мне изо дня в день
Fuiste, lo más cercano a
Вы были ближе всего к
la definición de perfección
определение совершенства
Aunque te asimilabas más
Хотя ты усвоил больше
a la palabra adicción
к слову наркомания
Fuiste, sonrisas
Вы были, улыбки
caricias bajo las sabanas
ласки под саваннами
Competencias de amor
Любовь компетенции
para ver quien daba más.
чтобы увидеть, кто дал больше всего.
Fuiste desvelos
Ты их раскрыл.
También fuiste madrugadas
Ты тоже был ранним утром.
Yo fui tanto en el infierno
Я был так много в аду
fuiste mi cuento de hadas.
ты была моей сказкой.
Fuiste rasguños marcados sobre mi espalda
У тебя были царапины, нанесенные на мою спину.
Fuiste lujuria guardada bajo tu falda
Ты была похоть, спрятанная под юбкой.
Fuiste mis momentos
Это были мои моменты.
experiencias y lugares
опыт и места
fuiste mi tesoro yo quien navegó tus mares.
Ты был моим сокровищем, я плыл по твоим морям.
Enfermedad y cura
Болезнь и лечение
Bálsamo de la locura
Бальзам безумия
Fuiste mi ángel guardián
Ты был моим ангелом-хранителем.
la brújula en mi noche oscura.
компас в мою темную ночь.
Mi mayor alegría
Моя самая большая радость
fuiste tú, quien lo diría
это был ты, кто бы это сказал
pero también fuiste tristeza
но ты тоже был груб.
Cuando decidiste dejar de ser mía
Когда ты решила перестать быть моей
Mientras pase el tiempo
Пока время идет
Y queden recuerdos de lo que te di ayer
И воспоминания о том, что я дал тебе вчера
Aquellos momentos que te harán volver
Те моменты, которые заставят вас вернуться
Y sentirás que quieras recuperar todo lo que fue
И вы почувствуете, что хотите вернуть все, что было
La felicidad, que te brinde ayer
Счастье, которое дарит тебе вчера
que vas a volver.
я знаю, что ты вернешься.
Eres mis lágrimas cayendo
Ты-мои слезы.
en el suelo porque te extraño
на земле, потому что я скучаю по тебе
Eres la indiferencia
Ты равнодушен.
un fantasma, un extraño.
призрак, незнакомец.
Eres el karma
Ты-карма.
que me come el pasado
кто ест меня в прошлом
Por esos malos momentos
Из-за этих плохих моментов
que actué como un desgraciado
что я вел себя как ублюдок.
Pero jamás te falle
Но я никогда не подведу тебя.
y lo sabes
и ты это знаешь.
eres la puerta de la felicidad
ты-врата счастья
mas yo no soy la llave.
но я не ключ.
Yo no soy la clave
Я не ключ
para tu sonrisa
для вашей улыбки
Yo quería tranquilidad
Я хотел спокойствия
eras la que llevaba prisa
Это ты торопилась.
Tómame, llévame
Возьми меня, возьми меня.
eres quién me mata
Это ты меня убиваешь.
eres kriptoníta de este hombre de hojalata.
Ты криптонит этого жестянщика.
Ojala tarde que temprano te des cuenta
Надеюсь, рано или поздно ты это поймешь.
Que eres tu única
Что ты единственная
que en verdad me complementa.
это действительно дополняет меня.
A este corazón de hierro, eres mi alcatraz
Это железное сердце, ты мой Алькатрас.
Las barras de esta cárcel
Бары этой тюрьмы
que no saldré jamás.
что я никогда не выйду.
Fuiste, eres
Ты был, ты
y pronto lo serás
и скоро ты станешь
esa eterna agonía de amor
эта вечная агония любви
que no se queda atrás.
он не отстает.
Mientras pase el tiempo
Пока время идет
Y queden recuerdos
И воспоминания
De lo que te di ayer
Из того, что я дал тебе вчера
Aquellos momentos
Те моменты
Que te harán volver
Которые заставят вас вернуться
y sentirás que quieras recuperar todo lo que fue
и вы почувствуете, что хотите вернуть все, что было
La felicidad, que te brinde ayer
Счастье, которое дарит тебе вчера
que vas a volver.
я знаю, что ты вернешься.
Serás la que llore por mi
Ты будешь та, кто плачет за меня.
cuando caiga en cuenta
когда это будет учтено
Qué hay un arcoíris
Что такое радуга
cuando acaba la tormenta.
когда шторм закончился.
No serás: ¡Tú!
Вы не будете: вы!
La que comparta mis deseos
Тот, кто разделяет мои желания
no morirías por
Ты не умрешь ради меня.
no esperes que sea tu romeo.
не ожидайте, что это будет ваш Ромео.
Serás la que se quede sola
Ты останешься одна.
esperando al hombre perfecto
Ожидание идеального человека
Cuándo quieras rectificar
Когда вы хотите исправить
ya no habrá tiempo.
времени больше не будет.
Serás, la que
Ты станешь тем, кто
vendrá detrás
он вернется.
La que busque respuestas
Тот, кто ищет ответы
que ya no daré jamás.
что я больше не дам.
Serás, una experiencia más
Вы будете, еще один опыт
El chiste que se esconde
Шутка, которая прячется
entre este melodrama
среди этой мелодрамы
eso serás.
это ты будешь.
Jamás, serás algo más
Никогда, ты станешь чем-то другим
y pudiste serlo todo
и ты мог быть всем.
Pero quisiste ser un maldito período
Но ты хотел быть гребаным периодом
Serás, la que me lloré un puto mar de lágrimas
Ты станешь той, кто заплакал, черт возьми, море слез.
Serás, la que se mire al espejo
Ты будешь смотреть в зеркало.
y se sienta lástima.
и жалко себя.
Fuiste el amor de mi vida
Ты была любовью всей моей жизни.
eres quien desteto y este día
ты тот, кого я отлучаю, и этот день
tu serás la culpable de esto.
ты будешь виновата в этом.
Mientras pase el tiempo
Пока время идет
Y queden recuerdos de lo que te di ayer
И воспоминания о том, что я дал тебе вчера
Aquellos momentos
Те моменты
Que te harán volver
Которые заставят вас вернуться
Y sentirás que quieras recuperar todo lo que fue
И вы почувствуете, что хотите вернуть все, что было
La felicidad, que te brinde ayer
Счастье, которое дарит тебе вчера
que vas a volver.
Я знаю, что ты вернешься.
Oye
Слышь
Quizás para ti
Возможно, для вас
Soy uno más en el mundo
Я еще один в мире
Para mi tu eras el mundo.
Для меня ты был миром.
Y sin ti. Sin ti no voy a ningún lado.
И без тебя. Без тебя я никуда не пойду.
Santa RM
Санта RM
Melodico
Мелодический
Listo para lo que venga
Готов к тому, что придет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.