Paroles et traduction Santa RM feat. Santaflow & Norykko - Conquistame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ven
acercate
a
mi,
un
secreto
te
dire
Come
closer
to
me,
I'll
tell
you
a
secret
si
quieres
conquistar
la
pasion
de
una
mujer
If
you
want
to
conquer
a
woman's
passion
cuida
mi
corazon
tratame
bien
Take
care
of
my
heart,
treat
me
well
y
divirtamonos
en
nuestro
eden
es
mas
dulce
el
sabor
And
let's
have
fun
in
our
Eden,
the
taste
is
sweeter
con
un
poco
de
sal
en
el
With
a
little
salt
in
it
que
yo
te
digo
a
las
damas
What
I
tell
you,
ladies
se
les
conquista
con
amor
con
un
me
gustas
bonita
y
se
le
regala
una
flor
Are
conquered
with
love,
with
an
"I
like
you,
beautiful"
and
a
flower
as
a
gift
para
llegar
a
una
dama
tienes
que
ser
caballero
hazla
sentir
todos
los
dias
como
14
de
febrero
pero
vete
despacio
que
lo
dulce
empalaga
To
reach
a
lady
you
have
to
be
a
gentleman,
make
her
feel
like
every
day
is
February
14th,
but
go
slowly,
sweetness
can
be
cloying
ve
y
busca
su
corazon
antes
de
buscar
sus
bragas
Go
and
seek
her
heart
before
seeking
her
panties
que
esperas
anda
ve
y
dile,
ve
e
invitala
al
cine
What
are
you
waiting
for?
Go
and
tell
her,
go
and
invite
her
to
the
cinema
dile
que
bien
va
su
ropa
y
que
lindo
huele
el
perfume
Tell
her
how
good
her
clothes
look
and
how
nice
her
perfume
smells
tu
entiendeme
men
tu
sabes
que
yo
no
bromeo
You
understand
me,
man,
you
know
I'm
not
kidding
antes
de
caras
bonitas
las
nenas
quieren
romeos,
enserio
Before
pretty
faces,
girls
want
Romeos,
seriously
invitala
a
cenar
y
dile
que
a
un
lugar
secreto
Invite
her
to
dinner
and
tell
her
it's
a
secret
place
hazlo
en
lugar
abierto
funciona
lo
prometo
Do
it
in
an
open
place,
it
works,
I
promise
manteles
blancos
con
unas
velas
rojas
White
tablecloths
with
red
candles
dile
que
se
ve
preciosa
y
se
sonroja
Tell
her
she
looks
beautiful
and
she
blushes
dile
que
mire
hacia
el
cielo
y
que
escoja
una
estrella
Tell
her
to
look
at
the
sky
and
choose
a
star
y
que
si
quiere
mañana
subes
por
ella
And
if
she
wants,
tomorrow
you'll
climb
up
for
it
ven
acercate
a
mi
un
secreto
te
dire
Come
closer
to
me,
I'll
tell
you
a
secret
si
quieres
conquistar
la
pasion
de
una
mujer
If
you
want
to
conquer
a
woman's
passion
cuida
mi
corazon
tratame
bien
Take
care
of
my
heart,
treat
me
well
y
divirtamonos
en
nuestro
eden
es
mas
dulce
el
sabor
And
let's
have
fun
in
our
Eden,
the
taste
is
sweeter
con
un
poco
de
sal
en
el
With
a
little
salt
in
it
el
amor
a
primera
vista
no
existe
Love
at
first
sight
doesn't
exist
son
cuentos
de
disney
Those
are
Disney
stories
por
eso
tus
halagos
equivalen
a
mentirles
That's
why
your
compliments
are
like
lies
to
them
teatro
como
el
lago
de
los
cisnes
Theater
like
Swan
Lake
lo
que
crees
que
quieren
oir
no
dudas
en
decirles
You
don't
hesitate
to
tell
them
what
you
think
they
want
to
hear
yo
me
muestro
como
soy
les
digo
la
verdad
I
show
myself
as
I
am,
I
tell
them
the
truth
las
chicas
listas
de
hoy
aprecian
la
sinceridad
Today's
smart
girls
appreciate
sincerity
que
ademas
de
amantes
sean
amigas
nada
que
ocultar
Besides
lovers,
be
friends,
nothing
to
hide
y
sus
fantasias
escondidas
hago
realidad
And
I
make
their
hidden
fantasies
come
true
por
que
no
me
baso
en
la
apariencia
Because
I
don't
base
it
on
appearance
principe
y
princesa
Prince
and
princess
yo
me
baso
en
los
deseos
si
somos
perros
y
perras
I
base
it
on
desires,
if
we
are
dogs
and
bitches
que
la
dama
conquistada
y
el
hombre
conquistador
That
the
conquered
lady
and
the
conquering
man
es
machista
y
obsoleto
somos
iguales
los
dos
Is
sexist
and
obsolete,
we
are
both
equal
no
me
van
las
reprimidas
que
se
dejan
engañar
I
don't
like
repressed
women
who
let
themselves
be
fooled
aunque
dure
poco
busco
intensidad,
sinceridad
Even
if
it
doesn't
last
long,
I
look
for
intensity,
sincerity
cuando
no
les
des
la
estrella
que
juraste
When
you
don't
give
them
the
star
you
swore
que
darias
dramas
y
problemas
enfados
y
celos
viviras
That
you
would
give,
you
will
live
dramas
and
problems,
anger
and
jealousy
ven
acercate
a
mi
un
secreto
te
dire
Come
closer
to
me,
I'll
tell
you
a
secret
si
quieres
conquistar
la
pasion
de
una
mujer
If
you
want
to
conquer
a
woman's
passion
cuida
mi
corazon
tratame
bien
Take
care
of
my
heart,
treat
me
well
y
divirtamonos
en
nuestro
eden
es
mas
dulce
el
sabor
And
let's
have
fun
in
our
Eden,
the
taste
is
sweeter
con
un
poco
de
sal
en
el
With
a
little
salt
in
it
es
que
me
gustas
pequeña
estoy
que
me
derrito
I
like
you,
little
one,
I'm
melting
no
te
dolio
cuando
caiste
del
cielo
angelito
Didn't
it
hurt
when
you
fell
from
heaven,
little
angel?
es
un
delito
estar
tan
bella
tu
tendras
que
acompañarme
It's
a
crime
to
be
so
beautiful,
you'll
have
to
come
with
me
a
donde
quieres
ir
yo
te
llevo
pa
todas
partes
Wherever
you
want
to
go,
I'll
take
you
everywhere
quieres
divertirte
quieres
bailar
quieres
comer
quieres
beber
quieres
salir
a
pasear
You
want
to
have
fun,
you
want
to
dance,
you
want
to
eat,
you
want
to
drink,
you
want
to
go
for
a
walk
tu
pideme
lo
que
quieras
Ask
me
whatever
you
want
que
yo
te
cumplo
muñeca
que
yo
te
trato
como
reyna
mi
querida
julieta
I'll
fulfill
it
for
you,
doll,
I'll
treat
you
like
a
queen,
my
dear
Juliet
quiero
llevarte
conmigo
yo
pa
todas
partes
I
want
to
take
you
with
me
everywhere
quiero
comerte
pequeña
quiero
enamorarte
I
want
to
devour
you,
little
one,
I
want
to
make
you
fall
in
love
quiero
quiero
yo
solo
quiero
estar
contigo
I
want,
I
want,
I
just
want
to
be
with
you
darte
un
dulce
beso
y
ser
mucho
mas
que
tu
amigo
Give
you
a
sweet
kiss
and
be
much
more
than
your
friend
y
si
tu
quieres
ser
mi
princesa
linda
yo
voy
a
evitar
que
esta
flama
se
extinga
And
if
you
want
to
be
my
beautiful
princess,
I
will
prevent
this
flame
from
going
out
yo
voy
a
ser
tu
principe
azul
I
will
be
your
prince
charming
yo
soy
santa
soy
lo
que
quieras
tu
I
am
Santa,
I
am
whatever
you
want
me
to
be
ven
acercate
a
mi
un
secreto
te
dire
Come
closer
to
me,
I'll
tell
you
a
secret
si
quieres
conquistar
la
pasion
de
una
mujer
If
you
want
to
conquer
a
woman's
passion
cuida
mi
corazon
tratame
bien
Take
care
of
my
heart,
treat
me
well
y
divirtamonos
en
nuestro
eden
And
let's
have
fun
in
our
Eden
es
mas
dulce
el
sabor
con
un
poco
de
sal
en
el
The
taste
is
sweeter
with
a
little
salt
in
it
no
te
quiero
engatusar
nena
soy
sincero
I
don't
want
to
fool
you,
baby,
I'm
sincere
disfrutar
de
ti
que
tu
disfrutes
de
mi
es
lo
que
quiero
Enjoying
you,
you
enjoying
me,
that's
what
I
want
que
me
agarres
con
fianza
y
olvides
el
que
diran
y
conmigo
viviras
That
you
grab
me
with
trust
and
forget
what
they
will
say,
and
with
me
you
will
live
cosas
que
no
olvidaras
no
tendras
que
aparentar
Things
you
won't
forget,
you
won't
have
to
pretend
que
eres
la
virgen
maria
solo
ven
a
disfrutar
That
you
are
the
Virgin
Mary,
just
come
and
enjoy
yo
nunca
te
juzgaría
me
deseas
y
yo
a
ti
y
esta
vida
es
un
suspiro
I
would
never
judge
you,
you
desire
me
and
I
desire
you,
and
this
life
is
a
sigh
disfrutemos
el
momento
como
la
sangre
un
vampiro
Let's
enjoy
the
moment
like
a
vampire's
blood
dime
que
te
gusta
como
con
que
y
por
donde
Tell
me
what
you
like,
how,
with
what,
and
where
dime
con
descaro
y
no
no
te
sonrojes
Tell
me
boldly
and
don't
blush
y
si
es
pecado
aré
que
no
te
importe
And
if
it's
a
sin,
I'll
make
you
not
care
recatadas
no
sineten
nada
con
tanto
torpe
Prudes
don't
feel
anything
with
so
many
clumsy
people
me
gustas
cuando
te
dejas
llevar
por
el
instinto
I
like
you
when
you
let
yourself
be
carried
away
by
instinct
te
gusto
por
que
te
hago
sentir
rico
You
like
me
because
I
make
you
feel
good
y
soy
distinto
yo
soy
santa
y
soy
quien
quiero
ser
And
I'm
different,
I'm
Santa
and
I
am
who
I
want
to
be
si
eso
te
mola
sino
vete
tu
eres
la
que
va
a
perder
If
you
like
that,
otherwise
go
away,
you're
the
one
who's
going
to
lose
ven
acercate
ami
un
secreto
te
dire
Come
closer
to
me,
I'll
tell
you
a
secret
si
quieres
conquistar
la
pasion
If
you
want
to
conquer
the
passion
de
una
mujer
cuida
mi
corazon
tratame
bien
Of
a
woman,
take
care
of
my
heart,
treat
me
well
y
divirtamonos
en
nuestro
eden
es
mas
dulce
el
sabor
And
let's
have
fun
in
our
Eden,
the
taste
is
sweeter
con
un
poco
de
sal
en
el
With
a
little
salt
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERNANDEZ ELSA, ORTIZ YADDIRA, ORTIZ YAHAIRA EDITH, RAMIREZ MARISELA GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.