Santa RM feat. Sharif & Niño Problema - Solo Poesia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM feat. Sharif & Niño Problema - Solo Poesia




Solo Poesia
Just Poetry
Ese es sharif con el santa
That's Sharif with Santa
Con la vida en la garganta
With life in our throats
(Tú siéntelo)
(You feel it)
Siente el ritmo
Feel the rhythm
(Para tu familia en México)
(For your family in Mexico)
Y se suave suave suave
And be smooth, smooth, smooth
Me levanto de la cama bendiciendo el nuevo día
I get up from bed, blessing the new day
No ay luz en mi ventana en esta mañana fría
There's no light in my window on this cold morning
Y la nevera esta bacía
And the fridge is empty
Y el cielo esta llorando
And the sky is crying
Y yo busco una poesía para no morir matando
And I search for poetry to avoid dying while killing
Pero me conformo con poder pagar la renta
But I settle for being able to pay the rent
Vivir de lo que escribo y ver a mi mama contenta
To live off what I write and see my mom happy
Yo voy de frente hermano no soy de los que aparenta
I go straight ahead, brother, I'm not one to pretend
Más de 30 veranos en mis manos que me cuentas
More than 30 summers in my hands, what can you tell me
Que no sepa de las dudas y las piedras del camino
That I don't know about the doubts and stones on the path
Las ganas de llorar a solas en el camerino
The urge to cry alone in the dressing room
Tu escucha mi lucha no es por fama ni oro fino
You listen, my struggle is not for fame or fine gold
Más bien es por ganar con cartas malas al destino
Rather, it's to win against fate with bad cards
Y no no no lo que escribo no se puede controlar
And no, no, no, what I write cannot be controlled
Mi rap no es por el dólar
My rap is not for the dollar
Es para poder volar
It's to be able to fly
Que te voy a contar si los que nos une es el hambre
What can I tell you if what unites us is hunger
La misma herida que llora distinta sangre
The same wound that cries different blood
En Zaragoza fumándome el presente
In Zaragoza, smoking away the present
Solo soy otra sombra en el cielo indiferente
I'm just another shadow in the indifferent sky
Tengo suficiente con el calor de mi gente
The warmth of my people is enough for me
De caris a Barcelona y de el DF a Aguascalientes
From Cadiz to Barcelona and from Mexico City to Aguascalientes
Mira Yo soy sharif el mismo que viste y canta
Look, I'm Sharif, the same one you see and who sings
No soy la flor soy la raíz en esta planta
I'm not the flower, I'm the root of this plant
Otro loco infeliz que va cantando su dolor
Another unhappy madman singing his pain
Con cris andemos en la boca y cicatrices en la vos
With scars in our mouths and voices
(Niño problema)
(Niño Problema)
Nace un nuevo día ante mis pupilas y pienso
A new day is born before my eyes and I think
Como retratar historias Si tus oídos son mi lienzo
How to portray my stories if your ears are my canvas
Vivir intenso
Live intensely
Pero tomar el drip con calma
But take the drip calmly
Saciar el alma
Satisfy the soul
Vivir inmerso en tu piel hasta el alba
Live immersed in your skin until dawn
Nada me salva excepto el ser de mi poesía
Nothing saves me except the being of my poetry
Y que mis ataques mentales no dañen mi ideología
And that my mental attacks don't damage my ideology
A serla mía
To be mine
Y terminar por completo la jornada
And completely finish the day
Me es un placer darte mi música a cambio de nada
It's a pleasure to give you my music in exchange for nothing
Nada me daña si tengo un lápiz como arma
Nothing harms me if I have a pencil as a weapon
Ni ni ti ni tus palabras ni tu fe en el carma
Not you, nor you, nor your words, nor your faith in karma
Somos factores la vida de cada uno
We are factors in each other's lives
dependes de y yo dependo de amar en ayuno
You depend on me and I depend on loving in fasting
Falta de palabras y un arraigo a la esperanza
Lack of words and a clinging to hope
De nada me protjere si es que tu amor me alcanza
Nothing protects me if your love reaches me
Colección de momentos grises y días azules
Collection of gray moments and blue days
Por eso guardo mis cicatrices en mil baúles
That's why I keep my scars in a thousand chests
Me alimento de sueños errantes camino despacio
I feed on wandering dreams, I walk slowly
Sin mirarlo de más rap y son mi palacio
Without looking at it too much, my rap and you are my palace
Escribo en la bruma
I write in the mist
Yo tengo el coraje en la pluma
I have the courage in the pen
A lo lejos ay un coraje y luego la verdad lo esfuma
In the distance there is a mirage and then the truth blurs it
Letras por pesos no me tiro a la cama
Lyrics for money, I don't throw myself into bed
Soy música independiente con más libertad que fama
I'm independent music with more freedom than fame
Me dejo llevar el viento sopla fuerte y corro
I let myself go, the wind blows strong and I run
Sigo soñando en volar como vi a maicol Jordán de morro
I keep dreaming of flying like I saw Michael Jordan as a kid
Somos un coro que entona el himno del barrio
We are a choir that sings the anthem of the neighborhood
Somos miles razones para luchar pon un salario
We are a thousand reasons to fight, put a salary
Somos otras mejores pa subir a un escenario
We are other bests to go up on a stage
Y llevarte hasta tu estéreo en rap las historias de diario
And take you to your stereo in rap the stories of the daily
(Santa rm)
(Santa rm)
Cuanto he llorado ya que pensé que estaba vacío
How much I've cried already thinking I was empty
Soportando mil golpes bajo este cielo frio
Enduring a thousand blows under this cold sky
De lio en lio gane barias cicatrices
From trouble to trouble I earned several scars
Un respeto y un valor que es imposible que lo pises
A respect and a value that is impossible for you to step on
Y los que hablan de mi no me conocen hermano
And those who talk about me don't know me, brother
Cuantos tomaron mi pie cuando les brinde la mano
How many took my foot when I offered them my hand
Y me atacaron yo era un niño pequeño diamante en bruto
And they attacked me, I was a small child, a diamond in the rough
Solo se tiran piedras al árbol que ha dado frutos
They only throw stones at the tree that has borne fruit
Que importan tus criticas son aire y se van
Who cares about your criticisms, they are air and they go away
Mis acciones serán las marcas que en tu piel se quedaran
My actions will be the marks that will stay on your skin
Miran la vida como un paseo
They see life as a walk
Aunque lo dudes Tengo mas de don quijote que romeo
Although you doubt it, I have more of Don Quixote than Romeo
Prefiero perderte a ti nena
I'd rather lose you, baby
Que perder una muñeca no escribir seria una pena
Than lose a doll, not writing would be a shame
No confió en ti tampoco en el espejo
I don't trust you, nor the mirror
Cada bes que lo visito siento me pinta mas viejo
Every time I visit it, I feel it paints me older
Hoy me relajo pensando en el sol de otoño
Today I relax thinking about the autumn sun
Recordando que te quise y tu solo me hiciste daño
Remembering that I loved you and you only hurt me
Así aprendí que aunque en tu corazón siempre hay cariño
That's how I learned that even though there's always love in your heart
Floreció la tempestad que termino matando al mio
The storm that ended up killing mine blossomed
No me digas que puedo confiar en ti
Don't tell me I can trust you
Porque ayer ya me caí y no estuviste hay
Because yesterday I fell and you weren't there
Aprendí a levantarme solo en las caídas
I learned to get up alone in the falls
Que va si solo se curan mis heridas
What's the point if only my wounds heal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.