Paroles et traduction Santa RM feat. Smoky - Ni Contigo Ni Sin Ti
Ni Contigo Ni Sin Ti
Neither With You Nor Without You
estoy
entre
la
espada
y
la
pareeed
I
am
between
a
rock
and
a
hard
place
(me
duele
estar
contigo...
(It
hurts
to
be
with
you...
pero
me
duele
mas
estar
sin
ti)
but
it
hurts
more
to
be
without
you)
no
me
importa
lo
que
te
suceda...
I
do
not
care
what
happens
to
you...
(mi
mente
quiere
que
te
vayas
lejos,
mi
corazon
quiere
que
te
detengas)
(my
mind
wants
you
gone,
my
heart
wants
you
to
stay)
y
es
que
si
estoy
contigo
me
sofoco
y
siento
que
no
vivo
and
it
is
that
if
I
am
with
you
I
choke
and
feel
that
I
am
not
living
pero
me
duele
mas
no
estarlo
y
que
me
veas
como
tu
amigo
y
sigo,
a
pesar
de
tanto
que
me
has
echo
but
it
hurts
more
not
to
be
and
for
you
to
see
me
as
your
friend
and
I
continue,
despite
all
that
you
have
done
to
me
apesar
de
que
hay
una
daga
encajada
sobre
mi
pecho
despite
the
fact
that
there
is
a
dagger
embedded
in
my
chest
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
pero
contigo
no
puedo
is
that
I
cannot
be
without
you
but
with
you
I
cannot
hay
un
te
odio
encerrado
entre
los
secos
de
un
TE
QUIERO!
there
is
an
I
hate
you
locked
between
the
hollows
of
an
I
love
you!
alejate
de
mi
pero
no
me
dejes
solo
corre
alejate
tan
lejos
donde
mi
mente
te
borre
stay
away
from
me
but
do
not
leave
me
alone
run
away
so
far
that
my
mind
erases
you
mi
mente
dice
vete,
mi
corazon
dice
te
extraño
my
mind
says
go,
my
heart
says
I
miss
you
hay
una
herida
que
no
cierra
por
mas
que
pasen
los
años
there
is
a
wound
that
does
not
close
no
matter
how
many
years
pass
lo
que
mas
me
duele
what
hurts
me
the
most
es
saber
que
a
ti
no
te
duele
pero
cuando
mas
te
duela
NO
ESPERES
QUE
TE
CONSUELE
is
knowing
that
it
does
not
hurt
you
but
when
it
hurts
the
most
DO
NOT
EXPECT
ME
TO
CONSOLE
YOU
es
que
contigo
no
vivo,
no
sigo,
no
sobrevivo
por
que
me
duele
is
that
with
you
I
do
not
live,
I
do
not
follow,
I
do
not
survive
because
it
hurts
me
por
que
te
quiero
conmigo!
because
I
want
you
with
me!
no
me
escuches,
no
se
lo
que
estoy
diciendo
do
not
listen
to
me,
I
do
not
know
what
I
am
saying
Hoy
muere
santa,
y
no
se
quien
esta
escribiendo
Santa
dies
today,
and
I
do
not
know
who
is
writing
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared
I
am
between
a
rock
and
a
hard
place
Si
te
dejo
morire,
a
tu
lado
no
vivire
If
I
leave
you
will
die,
at
your
side
I
will
not
live
Soy
un
pez
en
el
agua
atrapado
en
una
red
I
am
a
fish
in
the
water
trapped
in
a
net
No
me
importa
lo
que
te
suceda
y
a
mi
mente
llegan
situaciones
del
ayer
I
do
not
care
what
happens
to
you
and
situations
from
the
past
come
to
my
mind
Sin
ti
me
morire,
pero
contigo
no
vivire
Without
you
I
will
die,
but
with
you
I
will
not
live
Me
siento,
entre
la
espada
y
la
pared
I
feel,
between
a
rock
and
a
hard
place
Entre
tus
garras
de
demonio
y
los
labios
de
una
mujer
Between
your
devil's
claws
and
the
lips
of
a
woman
Ambos
me
matan
(NOO!)
Both
kill
me
(NO!)
Ambos
me
atan
(NOO!)
Both
bind
me
(NO!)
Ambos
mantienen
indefenso
este
corazón
de
ojalata
Both
keep
this
tin
heart
defenseless
Por
favor
ya
no
me
digas
"mi
amor"
Please
stop
calling
me
"my
love"
Tus
falsas
lágrimas
negras
no
se
comparan
al
color
de
este
dolor
(NO!)
Your
fake
black
tears
do
not
compare
to
the
color
of
this
pain
(NO!)
Vivo
preso
de
tus
labios
I
live
imprisoned
by
your
lips
Crusificame
con
besos
para
ser
de
nuevo
NOVIOS!
Crucify
me
with
kisses
so
that
we
can
be
lovers
again!
A
veces
te
extraño
al
hablar,
a
veces
te
pienso
a
matar
Sometimes
I
miss
you
when
I
talk,
sometimes
I
think
about
killing
you
A
veces
siento
que
te
quiero
aquí
conmigo
Sometimes
I
feel
like
I
want
you
here
with
me
Aunque
se
que
estando
ahí
es
un
tremendo
castigo
noo
Although
I
know
that
being
there
is
a
dreadful
punishment
noo
No
se
que
fue...
I
don't
know
what
it
was...
todo
lo
que
causó
fue
dolor
no
se
porqué
everything
it
caused
was
pain
I
don't
know
why
Pero
algún
día
te
llegará...
But
someday
it
will
come
to
you...
Y
verás
lo
que
tu
nunca
vas
a
soportar
And
you
will
see
what
you
will
never
be
able
to
endure
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared
I
am
between
a
rock
and
a
hard
place
Si
te
dejo
morire,
a
tu
lado
no
vivire
If
I
leave
you
will
die,
at
your
side
I
will
not
live
soy
un
pez
en
el
agua
atrapado
en
una
red
I
am
a
fish
in
the
water
trapped
in
a
net
No
me
importa
lo
que
te
suceda
I
do
not
care
what
happens
to
you
Y
a
mi
mente
llegan
situaciones
del
ayer
And
situations
from
the
past
come
to
my
mind
Sin
ti
me
morire,
pero
contigo
no
vivire
Without
you
I
will
die,
but
with
you
I
will
not
live
(Estoy
entre
la
espada
y
la
pare...
e.e.ed!!)
(I
am
between
a
rock
and
a
har...
d!!)
Ohhh
nanananana
Ohhh
nanananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CAMPOS MUNOZ, JUAN ANTONI SUAREZ GARCIA, DP, DIANA NAVARRO OCANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.