Paroles et traduction Santa RM feat. Versenarios & Smoky - No Eres Tú Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres Tú Soy Yo
Не ты, а я
Oye!,
tiene
razón
en
una
cosa
Слушай,
ты
права
в
одном,
(es
que
no
eres
tú,
soy
yo)
(это
не
ты,
это
я)
pero
quiero
que
me
escuches
bien,
ok?
но
я
хочу,
чтобы
ты
меня
хорошо
выслушала,
ок?
Oye,
si
tú
pensaste
que
yo
creo
lo
que
dices
Слушай,
если
ты
думала,
что
я
верю
твоим
словам,
que
soy
un
tonto
y
que
permito
que
me
pises
что
я
дурак
и
позволяю
тебе
помыкать
собой,
y
me
dijiste
no
eres
tù,
soy
yo
tiene
razón
и
ты
сказала:
«не
ты,
это
я»,
ты
права,
eres
tú
la
que
rompió
mi
corazón.
это
ты
разбила
мое
сердце.
La
que
sin
razón
alguno
me
dejó
hecho
pedazos
Ты
без
всякой
причины
оставила
меня
разбитым,
la
que
sin
previo
aviso
quizo
alejarme
de
sus
brazos
ты
без
предупреждения
захотела
вырвать
меня
из
своих
объятий,
la
que
jamás
aceptó,
que
en
verdad
nunca
me
amó
ты
так
и
не
признала,
что
на
самом
деле
никогда
не
любила
меня,
la
que
cuando
acabó
conmigo
sin
darse
cuenta
me
mató.
ты,
когда
покончила
со
мной,
сама
того
не
понимая,
убила
меня.
Y
yo
aqui
estoy
como
un
tonto
desesperado
И
я
здесь,
как
дурак,
в
отчаянии,
deceando
no
haber
nacido,
por
no
tenerte
a
mi
lado
желаю
не
родиться,
чтобы
не
быть
без
тебя,
mi
corazón
destrozado
lloraba
con
la
Luna
llena
мое
разбитое
сердце
плакало
вместе
с
полной
луной,
al
darse
cuenta
que
la
mujer
de
sus
sueños
no
valía
la
pena.
понимая,
что
женщина
моей
мечты
того
не
стоила.
Corta
mis
venas
que
el
dolor
no
es
el
problema
Режь
мои
вены,
боль
— не
проблема,
el
sentido
del
poeta
es
morirse
en
este
poema
смысл
поэта
— умереть
в
этой
поэме,
y
ya
entendí
el
"Es
que
no
eres
tú,
soy
yo"
и
я
понял:
«Это
не
ты,
это
я»,
eres
tú
(Soy
yo)
la
que
se
equivocó.
это
ты
(Это
я)
ошиблась.
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
Después
de
tu
despedida
me
alegra
decirte
que
soy
más
fuerte
После
твоего
прощания
я
рад
сказать
тебе,
что
я
стал
сильнее,
tú
en
depresion,
porque
ya
no
podrás
tenerme
ты
в
депрессии,
потому
что
больше
не
сможешь
иметь
меня,
y
lamento
decirte
que
seras
tú
la
que
llore
и
мне
жаль
говорить
тебе,
что
плакать
будешь
ты,
por
no
valorar
todo
el
cariño
de
este
hombre
за
то,
что
не
оценила
всю
любовь
этого
мужчины.
Que
te
amo
con
locura,
que
te
amo
como
a
nadie
Я
любил
тебя
безумно,
как
никого
другого,
tú
lo
que
me
diste
es
una
frase
tan
cobarde
а
ты
мне
выдала
такую
трусливую
фразу,
que
lástima
me
dás,
no
pensé
que
fueras
igual
мне
тебя
жаль,
я
не
думал,
что
ты
такая,
enserio,
tu
reputación
se
está
arrastrando
por
los
suelos.
серьезно,
твоя
репутация
катится
по
наклонной.
Eres
tú
la
que
va
a
sufrir
el
mañana
Это
ты
будешь
страдать
завтра,
yo
sonriendo,
pues
tu
amor
me
envenenaba
я
буду
улыбаться,
ведь
твоя
любовь
отравляла
меня,
es
tu
vida
la
que
va
desvalanciada
это
твоя
жизнь
летит
под
откос,
pues
mi
vida
sin
tí,
encontró
la
calma.
ведь
моя
жизнь
без
тебя
обрела
покой.
Encontré
la
calma
desde
que
fuiste
Я
обрел
покой
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
gracias
a
tí
más
fuerte
me
volviste
благодаря
тебе
я
стал
сильнее,
espero
que
no
cambies
de
desición
porque
esta
vez...
надеюсь,
ты
не
передумаешь,
потому
что
на
этот
раз...
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
(Así
de
sencillo)
(Вот
так
просто)
El
que
escuchó
Тот,
кто
слушал,
el
que
cuando
te
fuiste
te
siguió
тот,
кто
последовал
за
тобой,
когда
ты
ушла,
el
que
a
pesar
de
todo
lo
que
tubo
pa'
gritarte,
lo
calló
тот,
кто,
несмотря
на
все,
что
хотел
тебе
крикнуть,
промолчал,
no
eres
tú,
soy
yo
el
idiota
que
de
tí
se
enamoró.
не
ты,
это
я
— идиот,
который
в
тебя
влюбился.
Hoy,
dime
donde
quedaron
todos
esos
besos
Сегодня,
скажи
мне,
куда
делись
все
эти
поцелуи,
caricias
que
quemaron,
que
dejaron
tu
adiós
en
mi
alma
impreso
ласки,
которые
жгли,
которые
оставили
твое
прощание
запечатленным
в
моей
душе,
y
yo
que
pensaba
que
era
yo
el
que
dañaba
а
я
думал,
что
это
я
причинял
боль,
y
yo
que
creia
que
era
yo
el
que
estorbaba.
а
я
думал,
что
это
я
был
лишним.
Y
mira,
fuiste
mentira
como
todos
tus
abrazos
И
смотри,
ты
была
ложью,
как
и
все
твои
объятия,
vete
muy
lejos,
que
ahora
ya
estás
por
debajo
de
lo
que
pensé
уходи
далеко,
теперь
ты
ниже
того,
что
я
о
тебе
думал,
te
dí
la
razón
y
se
que
no
me
equivoqué
я
дал
тебе
право
говорить,
и
я
знаю,
что
не
ошибся,
eras
tú
y
yo
no,
lo
se.
это
была
ты,
а
не
я,
я
знаю.
Ya
no
digas
nada,
solo
vete
Больше
ничего
не
говори,
просто
уходи,
corre
que
no
quiero
pensar
que
talvez
esto
fué
mi
culpa
беги,
я
не
хочу
думать,
что,
возможно,
это
моя
вина,
mejor
dejemos
esta
situación
oculta
лучше
оставим
эту
ситуацию
скрытой,
si
te
latimé,
disculpa.
если
я
тебя
обидел,
прости.
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
No
eres
tú,
soy
yo
quien
vale
la
pena
en
esta
relación
Не
ты,
а
я
стою
чего-то
в
этих
отношениях,
no
puedo
soportar
tanta
humillación
я
не
могу
выносить
столько
унижений,
no
existe
la
verguenza
en
tu
corazón
в
твоем
сердце
нет
стыда,
y
tú
tienes
la
razón,
no
eres
tú
soy
yo.
и
ты
права,
не
ты,
это
я.
No
eres
tú,
soy
yo.
Не
ты,
это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.