Santa RM - 2 minutos bastan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM - 2 minutos bastan




2 minutos bastan
2 minutes enough
Y es que en mi computadora tengo 180 fotos
And on my computer, I have 180 photos
Que hablan de los 2
That talk about the two of us
Cuando las miro te lo juro que revivo todo
When I look at them, I swear that I relive everything
Algo muy bonito pasa cuando pienso en ti
Something very beautiful happens when I think of you
Viajo hasta un lugar desconocido
I travel to an unknown place
Donde yo platico con tu corazón
Where I talk with your heart
Y juntos volamos sobre una ilusión
And together we fly on an illusion
Miramos cuando el sol se mete
We watch as the sun sets
Acostados en mis sueños
Lying in my dreams
Esa sonrisa tuya mata si se pinta en tu carita
That smile of yours is deadly when it's painted on your face
Tus ojos bonitos hipnotizan cuando brillan
Your beautiful eyes hypnotize when they shine
Quiero que me abrases fuerte niña y no me sueltes
I want you to hold me tight, girl, and not let go
Solo 2 minutos bastan para demostrarte
Just 2 minutes are enough to show you
Que mi corazón es tuyo y no pienso olvidarte
That my heart is yours and I don't plan on forgetting you
Que mi vida es tuya y yo no quiero dejarte
That my life is yours and I don't want to leave you
Quédate conmigo para siempre si tu quieres
Stay with me forever if you want to
Quédate conmigo para siempre
Stay with me forever
Yo voy a mostrarte el mundo donde tu gobiernas
I will show you the world where you rule
El castillo rojo y el guardián que lo protege
The red castle and the guardian that protects it
Te seré sincero no es muy guapo pero si te quiere
I'll be honest, he's not very handsome, but he loves you
Se que soy muy torpe y muchas veces eh fallado
I know I'm very clumsy and I've failed many times
Pero ten en cuenta que a mi forma yo te amo
But keep in mind that in my own way, I love you
Soy muy aferrado y celoso ni se diga
I'm very possessive and jealous, to say the least
Es obligatorio serlo pues eres muy linda
It's mandatory to be, because you're very beautiful
Cualquier hombre en esta tierra muere por tus besos
Any man on this earth would die for your kisses
Pero no cualquiera muere por verte feliz
But not just anyone would die to see you happy
Cualquiera puede escribir tu nombre en cualquier parte
Anyone can write your name anywhere
Pero no cualquiera como yo lo lleva en la sangre
But not just anyone like me carries it in their blood
Cualquiera es capaz de secar tus lagrimas
Anyone is capable of drying your tears
Pero no cualquiera llora mientras tu lo haces
But not just anyone cries while you do
Imagina que seria de mi si no estuvieras
Imagine what would become of me if you weren't here
No tendría sentido nada y aparte de todo esta canción no existiera (no existiera)
Nothing would make sense, and besides, this song wouldn't exist (wouldn't exist)
Te amo mi amor!
I love you, my love!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.