Paroles et traduction Santa RM - 2 minutos bastan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 minutos bastan
2 minutes enough
Y
es
que
en
mi
computadora
tengo
180
fotos
And
on
my
computer,
I
have
180
photos
Que
hablan
de
los
2
That
talk
about
the
two
of
us
Cuando
las
miro
te
lo
juro
que
revivo
todo
When
I
look
at
them,
I
swear
that
I
relive
everything
Algo
muy
bonito
pasa
cuando
pienso
en
ti
Something
very
beautiful
happens
when
I
think
of
you
Viajo
hasta
un
lugar
desconocido
I
travel
to
an
unknown
place
Donde
yo
platico
con
tu
corazón
Where
I
talk
with
your
heart
Y
juntos
volamos
sobre
una
ilusión
And
together
we
fly
on
an
illusion
Miramos
cuando
el
sol
se
mete
We
watch
as
the
sun
sets
Acostados
en
mis
sueños
Lying
in
my
dreams
Esa
sonrisa
tuya
mata
si
se
pinta
en
tu
carita
That
smile
of
yours
is
deadly
when
it's
painted
on
your
face
Tus
ojos
bonitos
hipnotizan
cuando
brillan
Your
beautiful
eyes
hypnotize
when
they
shine
Quiero
que
me
abrases
fuerte
niña
y
no
me
sueltes
I
want
you
to
hold
me
tight,
girl,
and
not
let
go
Solo
2 minutos
bastan
para
demostrarte
Just
2 minutes
are
enough
to
show
you
Que
mi
corazón
es
tuyo
y
no
pienso
olvidarte
That
my
heart
is
yours
and
I
don't
plan
on
forgetting
you
Que
mi
vida
es
tuya
y
yo
no
quiero
dejarte
That
my
life
is
yours
and
I
don't
want
to
leave
you
Quédate
conmigo
para
siempre
si
tu
quieres
Stay
with
me
forever
if
you
want
to
Quédate
conmigo
para
siempre
Stay
with
me
forever
Yo
voy
a
mostrarte
el
mundo
donde
tu
gobiernas
I
will
show
you
the
world
where
you
rule
El
castillo
rojo
y
el
guardián
que
lo
protege
The
red
castle
and
the
guardian
that
protects
it
Te
seré
sincero
no
es
muy
guapo
pero
si
te
quiere
I'll
be
honest,
he's
not
very
handsome,
but
he
loves
you
Se
que
soy
muy
torpe
y
muchas
veces
eh
fallado
I
know
I'm
very
clumsy
and
I've
failed
many
times
Pero
ten
en
cuenta
que
a
mi
forma
yo
te
amo
But
keep
in
mind
that
in
my
own
way,
I
love
you
Soy
muy
aferrado
y
celoso
ni
se
diga
I'm
very
possessive
and
jealous,
to
say
the
least
Es
obligatorio
serlo
pues
eres
muy
linda
It's
mandatory
to
be,
because
you're
very
beautiful
Cualquier
hombre
en
esta
tierra
muere
por
tus
besos
Any
man
on
this
earth
would
die
for
your
kisses
Pero
no
cualquiera
muere
por
verte
feliz
But
not
just
anyone
would
die
to
see
you
happy
Cualquiera
puede
escribir
tu
nombre
en
cualquier
parte
Anyone
can
write
your
name
anywhere
Pero
no
cualquiera
como
yo
lo
lleva
en
la
sangre
But
not
just
anyone
like
me
carries
it
in
their
blood
Cualquiera
es
capaz
de
secar
tus
lagrimas
Anyone
is
capable
of
drying
your
tears
Pero
no
cualquiera
llora
mientras
tu
lo
haces
But
not
just
anyone
cries
while
you
do
Imagina
que
seria
de
mi
si
no
estuvieras
Imagine
what
would
become
of
me
if
you
weren't
here
No
tendría
sentido
nada
y
aparte
de
todo
esta
canción
no
existiera
(no
existiera)
Nothing
would
make
sense,
and
besides,
this
song
wouldn't
exist
(wouldn't
exist)
Te
amo
mi
amor!
I
love
you,
my
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.