Santa RM - Carne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Carne




Carne
Плоть
Cada vez que te quiero ver, algo llega a mi casa e irrumpe
Каждый раз, когда я хочу тебя увидеть, что-то случается и рушит мои планы.
Cada vez que le pido a una estrella, algo pasa que no me lo cumple
Каждый раз, когда я прошу у звезды, что-то происходит, и она не исполняет мое желание.
Cada vez que te quiero tener, imposible se vuelve ese junte
Каждый раз, когда я хочу быть с тобой, наша встреча становится невозможной.
Cada vez que te quiero olvidar, es tu rostro el que llega y me irrumpe
Каждый раз, когда я хочу забыть тебя, твое лицо появляется и разрушает все.
que no es tu culpa, fue mía
Я знаю, что это не твоя вина, а моя.
Por eso escribo esta melodía
Поэтому я пишу эту мелодию.
Por pensar que era tuyo, pensar que eras mía
За то, что думал, что ты моя, что ты принадлежишь мне.
Pensar que algo nos uniría
За то, что думал, что что-то нас свяжет.
Te perdí sin siquiera tenerte
Я потерял тебя, даже не имея.
Por imbécil ya no puedo verte
Из-за своей глупости я больше не могу тебя видеть.
Quizás pude evitarlo, no puedo cambiarlo
Возможно, я мог бы это предотвратить, но я не могу это изменить.
Mas juro que intento ser fuerte
Но я клянусь, что пытаюсь быть сильным.
El destino es una puta broma te juro que quiero cambiar
Судьба чертова шутка, клянусь, я хочу все изменить.
No sabía que era correspondido, de haberlo sabido quizás creo lo pude evitar
Я не знал, что это взаимно, если бы знал, возможно, я смог бы этого избежать.
No estoy justificando esa acción mía
Я не оправдываю свой поступок.
Y la verdad no me perdones, pues quizás yo no lo haría
И, честно говоря, не прощай меня, потому что, возможно, я бы сам себя не простил.
No, no, no, no, solo quería verte
Нет, нет, нет, нет, я просто хотел тебя увидеть.
Pero hoy ya no pasas en mi mente
Но сегодня ты больше не появляешься в моих мыслях.
Ya no, pasemos la página, ya se acabó, oh
Больше нет, перевернем страницу, все кончено, о.
No, no, no, no, solo quería verte
Нет, нет, нет, нет, я просто хотел тебя увидеть.
Pero hoy ya no pasas en mi mente
Но сегодня ты больше не появляешься в моих мыслях.
Ya no, pasemos la página, ya se acabó, oh
Больше нет, перевернем страницу, все кончено, о.
Y quiero intentarlo, te juro que quiero intentarlo
И я хочу попытаться, клянусь, я хочу попытаться.
Llamarte y pedirte perdón, te lo juro por Dios que quisiera cambiarlo
Позвонить тебе и попросить прощения, клянусь Богом, я хотел бы все изменить.
No puedo evitarlo quisiera vender mi alma al diablo
Я не могу с этим справиться, я бы продал душу дьяволу.
Pedirle que solo sea mía, aunque sea por un día, no ni lo que hablo
Чтобы ты была моей, хотя бы на один день, я даже не знаю, что говорю.
Perdí la cuenta de cuantos mensajes te mandé
Я потерял счет сообщениям, которые тебе отправил.
No tengo cara pa′ pedir perdón, lo
У меня нет смелости просить прощения, я знаю.
Soy una mierda y eso no lo cambia nada
Я мудак, и это ничего не меняет.
Mas dejaría todo, si enviaras tus coordenadas
Но я бы оставил все, если бы ты отправила свои координаты.
Solo me queda llorar y escribir otra puta oración
Мне остается только плакать и писать еще одну чертову молитву.
No cuántas horas después de estos textos perdí la noción
Я не знаю, сколько часов после этих сообщений я потерял счет времени.
Y quieres saber lo más triste que tiene esta puta canción
И знаешь, что самое печальное в этой чертовой песне?
Que sonará en mil lugares, pero nunca en tu habitación
Что она будет звучать во многих местах, но никогда в твоей комнате.
No, no, no, no, solo quería verte
Нет, нет, нет, нет, я просто хотел тебя увидеть.
Pero hoy ya no pasas en mi mente
Но сегодня ты больше не появляешься в моих мыслях.
Ya no, pasemos la página, ya se acabó, oh
Больше нет, перевернем страницу, все кончено, о.
No, no, no, no, solo quería verte
Нет, нет, нет, нет, я просто хотел тебя увидеть.
Pero hoy ya no pasas en mi mente
Но сегодня ты больше не появляешься в моих мыслях.
Ya no, pasemos la página, ya se acabó, oh
Больше нет, перевернем страницу, все кончено, о.
Y quiero intentarlo, te juro que quiero intentarlo
И я хочу попытаться, клянусь, я хочу попытаться.
Y quiero intentarlo, te juro que quiero intentarlo
И я хочу попытаться, клянусь, я хочу попытаться.
No puedo evitarlo, no, no puedo evitarlo
Я не могу с этим справиться, нет, я не могу с этим справиться.
Y quiero intentarlo, te juro que quiero intentarlo
И я хочу попытаться, клянусь, я хочу попытаться.
No puedo evitarlo, no
Я не могу с этим справиться, нет.





Writer(s): Santa Rm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.