Santa RM - Catarsis 2.0 - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Catarsis 2.0 - Remix




Catarsis 2.0 - Remix
Катарсис 2.0 - Ремикс
Cayó otra lágrima al reglón
Ещё одна слеза упала на строку
Es otra grieta al corazón
Ещё одна трещина в сердце
Y esa pregunta en mi cabeza
И этот вопрос в моей голове
¿Por qué no regresa?
Почему ты не возвращаешься?
Dime ¿Qué hago yo?
Скажи мне, что мне делать?
Cayó otra lágrima al renglón
Ещё одна слеза упала на строку
Es otra grieta al corazón
Ещё одна трещина в сердце
Esa pregunta en mi cabeza
Этот вопрос в моей голове
¿Por qué no regresa ahora?
Почему ты не возвращаешься сейчас?
No te das cuenta que es la misma canción
Ты не понимаешь, что это та же песня
La misma idea dando vueltas dentro de mi habitación
Та же мысль крутится в моей комнате
Juré parar una bala por ti, fue tan sencillo
Я клялся остановить пулю за тебя, это было так просто
¿Quién diría que eras la que jalaría el gatillo?
Кто бы мог подумать, что именно ты нажмёшь на курок?
¿Qué esperas ma'? Dispara al centro
Чего ты ждёшь, ма? Стреляй в центр
No finjas más, yo que no te quedan sentimientos
Не притворяйся больше, я знаю, что у тебя не осталось чувств
Yo que hubiese dado mi columna vertebral
Я бы отдал свой позвоночник
Con tal de que esta Eva me pudiera acompañar
Лишь бы эта Ева могла быть рядом со мной
Pero na', un paraíso nunca es suficiente
Но нет, рая никогда не бывает достаточно
Lo prohibido siempre atrae cuando tienes delante
Запретное всегда привлекает, когда оно перед тобой
Antes de que te vayas, di quien fue el mejor amante
Прежде чем ты уйдёшь, скажи, кто был лучшим любовником
El que sin tocarte te hacia vibrar constante
Тот, кто, не касаясь тебя, заставлял тебя постоянно вибрировать
¿Cuántos orgasmos provoco mi boca?
Сколько оргазмов вызвал мой рот?
¿Cuántas veces me dijiste: "Sigue que me vuelves loca"?
Сколько раз ты говорила мне: "Продолжай, ты сводишь меня с ума"?
¿Cuál fue mi error? ¿Cómo se soluciona?
В чём моя ошибка? Как её исправить?
Te juro que si vuelves seré una mala persona
Клянусь, если ты вернёшься, я стану плохим человеком
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
No habrá ni besos, ni regalos
Не будет ни поцелуев, ни подарков
Te juro que si me perdonas
Клянусь, если ты меня простишь
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
No habrá ni besos, ni regalos
Не будет ни поцелуев, ни подарков
Te juro que si me perdonas
Клянусь, если ты меня простишь
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
¿De qué te quejas?
На что ты жалуешься?
¿De que fui mala pareja? ¿De qué?
На то, что я был плохим партнёром? На что?
Jamás llegue tarde, borracho, dormí entre rejas
Я никогда не приходил поздно, пьяным, не спал за решёткой
¿Cuál es mi fallo? Dime ¿Qué necesito?
В чём моя ошибка? Скажи мне, что мне нужно?
¿Qué tanto me hundo en la mierda pa' llenar tus requisitos?
Как глубоко мне нужно утонуть в дерьме, чтобы соответствовать твоим требованиям?
Voy a ensuciarme las manos por ti
Я запачкаю руки ради тебя
Si ya perdí la dignidad, mira en lo que me convertí
Если я уже потерял достоинство, посмотри, кем я стал
Un pobre diablo que vaga sobre este infierno
Бедный дьявол, блуждающий по этому аду
La culpa no fue mía, si no de quien puso cuernos
Виноват не я, а тот, кто наставил рога
No estoy llorando, se me derriten los párpados
Я не плачу, у меня тают веки
Dime si vuelves y si no, mátame rápido
Скажи, вернёшься ли ты, а если нет, убей меня быстро
Dijiste vuelvo, que saldré con mis amigas
Ты сказала, что вернёшься, что пойдёшь с подругами
Y esperé toda la noche aún sabiendo que me mentías
И я ждал всю ночь, зная, что ты лжёшь
No hay mariposas en mi estómago, solo hay gusanos
В моём животе нет бабочек, только черви
Pues se pudrió lo que algún día yo puse en tus manos
Потому что сгнило то, что я когда-то вложил в твои руки
Moraleja: No confíes ni en tu sombra
Мораль: не доверяй даже своей тени
Me abrazaba como un oso y terminé como su alfombra
Она обнимала меня как медведь, а я закончил как её коврик
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
No habrá ni besos, ni regalos
Не будет ни поцелуев, ни подарков
Te juro que si me perdonas
Клянусь, если ты меня простишь
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
No habrá ni besos, ni regalos
Не будет ни поцелуев, ни подарков
Te juro que si me perdonas
Клянусь, если ты меня простишь
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
Juro que esta vez voy a ser malo
Клянусь, на этот раз я буду плохим
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком
Seré una mierda de persona
Я буду дерьмовым человеком





Writer(s): Santa Rm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.