Santa RM - Dejame Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Dejame Volar




Dejame Volar
Позволь мне улететь
Araña déjame escapar de entre tus telarañas
Паучиха, позволь мне вырваться из твоих сетей
Por que me dices que me amas y a los segundos me engañas
Зачем ты говоришь, что любишь, а через секунду обманываешь?
No me digas nada por favor suelta mi mano
Ничего не говори, прошу, отпусти мою руку
Por amor de Dios no me des alas
Ради Бога, не давай мне крылья
Princesa bella con el alma putrefacta
Прекрасная принцесса с гнилой душой
Solo soy un muñeco viejo que vuelve a su caja
Я всего лишь старая кукла, которая возвращается в свою коробку
Pisaste y me dejaste solo como un objeto
Ты растоптала меня и оставила одного, как вещь
Correcto no me quieres, no me uses como pendejo
Всё верно, ты меня не любишь, не используй меня как идиота
Sabes que te quiero y por ti haría cualquier cosa
Ты знаешь, что я люблю тебя и для тебя сделаю всё, что угодно
Mi mundo rosa se pinto de rojo por la sangre que brota
Мой розовый мир окрасился в красный от крови, которая хлещет
Que sale de mi corazón, mi corazón es un suicidio
Которая льётся из моего сердца, моё сердце это самоубийство
Y todo por tu puto amor
И всё из-за твоей проклятой любви
Por favor, aléjate pendeja si ya no me amas
Прошу, уйди, дура, если ты меня больше не любишь
Más por que vergas no me dejas
Но какого чёрта ты меня не оставляешь?
Lárgate el mirarte me hace daño el problema no es no verte
Убирайся, смотреть на тебя причиняет мне боль, проблема не в том, чтобы не видеть тебя
El problema es que te extraño...
Проблема в том, что я скучаю по тебе...
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли
Amor palabra de 4 letras ni con 4 vidas
Любовь слово из 4 букв, даже за 4 жизни
Lograre olvidar a esa doncella,
Мне не удастся забыть эту девицу,
Pequeña diosa de sonrisa hermosa
Маленькую богиню с прекрасной улыбкой
Has dejado a mi brújula sin rosa sin prosa
Ты оставила мой компас без розы, без прозы
Que te esposan, sobre mi alma sombras
Что тебя пленяют, над моей душой тени
Santa y spiletto desahogándonos en verso y prosa
Santa и Spiletto, изливаем душу в стихах и прозе
Yo quiero volar ese par mis alas siguen desplumadas
Я хочу летать, но мои крылья всё ещё ощипаны
Esa es la cruda realidad
Такова суровая реальность
El hombre flota sobre un puto mar hecho de lumbre
Человек плывет по проклятому морю из огня
El tiempo transforma mal mi amor en costumbre
Время превращает мою любовь в привычку
En un mundo que ronda yo con el corazón roto
В мире, который кружит, я с разбитым сердцем
Dando por caminar y resbalo sobre tu foto
Иду по дороге и спотыкаюсь о твоё фото
Miro tus roses fondos de botellas y alcohol
Смотрю на твои розы, дно бутылок и алкоголь
Dama bienvenida a mi drama destilando flow
Дама, добро пожаловать в мою драму, источающую флоу
Reyna del perreo yo sin rey no gateo
Королева перрео, я без короля не ползаю
Mi único deseo es volar de este infierno...
Моё единственное желание улететь из этого ада...
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли
Aquí en mi cuerpo que no se usa poco puerto
Здесь, в моём теле, которым мало пользуются, мало портов
Y en mi cabeza 10, 000 putos recuerdo UNO,
А в моей голове 10 000 чёртовых воспоминаний, одно
De cuando fingías quererme...
О том, как ты притворялась, что любишь меня...
Spiletto pásame una pluma que quiero matarme
Spiletto, передай мне перо, я хочу убить себя
Estoy cansado de la vida, sin su vida con mi vida,
Я устал от жизни, без твоей жизни, со своей жизнью,
La vida sabe ridícula,
Жизнь кажется нелепой,
Antes que nada dame un beso en el y vete
Прежде всего, поцелуй меня и уходи
Pero píntate los labios con veneno y porfa mátame.
Но накрась губы ядом и, пожалуйста, убей меня.
Juntos por siempre lo de siempre me dejaste mientes.
Вместе навсегда, как всегда, ты меня бросила, понимаешь.
Iluso en pensar que detalle, pensar billetes...
Наивно было думать, что важны детали, думать о деньгах...
Mis ojos se evaporan, tu sonrisa no se borra
Мои глаза испаряются, твоя улыбка не стирается
Me quiero suicidar y tu recuerdo me controla.
Я хочу покончить с собой, а твои воспоминания контролируют меня.
Al parecer me gusta verme hundido
Похоже, мне нравится видеть себя утопающим
En el calor de mis brazos siento tanto frio
В тепле своих объятий я чувствую такой холод
Santa por favor ven y hazme un paro
Santa, прошу, приди и помоги мне
Pasa este cuchillo de mi oreja al otro lado
Проведи этот нож от одного уха до другого
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли
Déjame volar, por favor déjame escapar
Позволь мне улететь, прошу, позволь мне сбежать
Déjame volar, déjame escapar, por favor no hagas daño ya
Позволь мне улететь, позволь мне сбежать, прошу, не причиняй больше боли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.