Paroles et traduction Santa RM - Dile a La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a La Luna
Tell the Moon
Es
mil
y
tantos
ve
y
dile
a
la
luna
que
no
voy
a
volver
va
It's
past
midnight,
tell
the
moon
I
won't
return
Cuéntale
que
no
regresare
nunca
(jamás)
Tell
her
I'll
never
come
back
(never
again)
Que
es
mi
despido
de
verdad
(adiós)
This
is
my
true
goodbye
(farewell)
Ya
no
quiero
tus
besos
ni
tus
abrazos
I
no
longer
want
your
kisses
or
your
embraces
Por
fin
yo
decidí,
no
hacerte
caso
ni
seguir
tus
pasos
I
finally
decided,
not
to
listen
to
you
or
follow
your
steps
Tus
fotos
yo
ya
las
rompí,
pienso
olvidarme
de
ti
por
I
already
tore
up
your
photos,
I
plan
to
forget
you,
fin
lo
decidí
I
finally
decided
Estoy
arto
de
ser
el
que
te
pida
perdón,
el
que
te
implore
I'm
tired
of
being
the
one
begging
for
forgiveness,
the
one
imploring
El
que
te
busca,
el
que
le
rompes
el
corazón,
estoy
arto
de
ti
The
one
who
searches
for
you,
the
one
whose
heart
you
break,
I'm
tired
of
you
De
tus
mentiras,
para
mí
desde
hoy
no
existirás
Of
your
lies,
for
me,
from
today
on,
you
won't
exist
Desde
hoy
no
te
amare,
ya
no
eres
mi
querida
From
today
on,
I
won't
love
you,
you're
no
longer
my
darling
Solo
eres
la
razón
de
que
mi
corazón
tenga
tantas
You're
just
the
reason
my
heart
has
so
many
Heridas,
suspiros
tantos
di
por
ti,
tanto
que
te
llore
Wounds,
I
sighed
so
much
for
you,
I
cried
so
much
for
you
ahora
llórame
a
mi
Now
you
cry
for
me
No
digas
que
me
extrañas
por
que
se
que
solo
son
patrañas
Don't
say
you
miss
me
because
I
know
they're
just
lies
Tú
me
dañas
y
me
engañas,
tus
mentiras
You
hurt
me
and
deceive
me,
your
lies
Como
telarañas,
me
atrapan
y
me
hacen
llorar
Like
spiderwebs,
they
trap
me
and
make
me
cry
Ve
y
dile
a
la
luna
que
ya
no
voy
a
regresar
Go
and
tell
the
moon
that
I
won't
come
back
Adiós
hoy
me
despido
de
verdad
Goodbye,
today
I
say
goodbye
for
real
Espero
no
verte
querida
nunca
jamás...
I
hope
to
never
see
you
again,
my
dear...
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Dile
a
la
luna
que
no
soñare
con
ella
Tell
the
moon
I
won't
dream
of
her
Que
no
seré
su
caballero
ni
ella
mi
bella
doncella
That
I
won't
be
her
knight
nor
she
my
fair
maiden
Que
encontré
a
otra
princesa
que
me
supo
valorar
That
I
found
another
princess
who
knew
how
to
value
me
Una
princesa
que
me
quiere
y
que
en
verdad
me
quiere
amar
A
princess
who
loves
me
and
truly
wants
to
love
me
Dile
a
la
luna
que
mi
corazón
ya
no
esta
roto
Tell
the
moon
that
my
heart
is
no
longer
broken
Y
que
si
quiere
verme
que
vea
una
foto
And
if
she
wants
to
see
me,
she
can
look
at
a
photo
Por
que
ya
no
volveré
esta
decidido
Because
I
won't
return,
it's
decided
Por
que
ya
no
creo
en
cuentos
de
hadas,
ni
en
las
Because
I
no
longer
believe
in
fairy
tales,
nor
in
the
Flechas
de
Cupido,
por
que
yo
no
daré
mi
corazón
sin
Arrows
of
Cupid,
because
I
won't
give
my
heart
away
without
otro
a
cambio
another
in
return
Y
como
tú
no
tienes
corazón
estaré
a
salvo
And
since
you
don't
have
a
heart,
I'll
be
safe
Ella
me
quiere,
tú
me
querías,
yo
te
amaba
tú
She
loves
me,
you
wanted
me,
I
loved
you,
you
Me
mentías,
a
diario
pienso
en
esos
días
de
melancolía
lied
to
me,
every
day
I
think
about
those
days
of
melancholy
Que
decías
mil
mentiras
When
you
told
a
thousand
lies
Quien
diría
que
no
me
querías
Who
would
have
thought
you
didn't
love
me
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
regresar
Tell
the
moon
I
won't
return
Que
no
me
espere
(jamás)
Tell
her
not
to
wait
(ever)
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llegar
Tell
the
moon
I
won't
arrive
Que
no
me
espere
dormiré
en
otro
lugar
Tell
her
not
to
wait
for
me,
I'll
sleep
somewhere
else
Dile
a
la
luna
que
no
voy
a
llorar
Tell
the
moon
I
won't
cry
Que
a
pesar
de
lo
que
dije
la
voy
a
olvidar
That
despite
what
I
said,
I
will
forget
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.