Santa RM - Dile a La Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Dile a La Luna




Dile a La Luna
Скажи луне
Es mil y tantos ve y dile a la luna que no voy a volver va
Уже тысяча с чем-то раз, и скажи луне, что я не вернусь.
Cuéntale que no regresare nunca (jamás)
Расскажи ей, что я никогда не вернусь (никогда).
Que es mi despido de verdad (adiós)
Что это мое настоящее прощание (прощай).
Ya no quiero tus besos ni tus abrazos
Я больше не хочу твоих поцелуев и объятий.
Por fin yo decidí, no hacerte caso ni seguir tus pasos
Наконец-то я решил не слушать тебя и не идти по твоим стопам.
Tus fotos yo ya las rompí, pienso olvidarme de ti por
Твои фотографии я уже порвал, думаю забыть тебя, наконец-то
fin lo decidí
я решился.
Estoy arto de ser el que te pida perdón, el que te implore
Я устал быть тем, кто просит прощения, кто умоляет тебя.
El que te busca, el que le rompes el corazón, estoy arto de ti
Тем, кто ищет тебя, кому ты разбиваешь сердце, я устал от тебя.
De tus mentiras, para desde hoy no existirás
От твоей лжи, для меня с сегодняшнего дня ты не существуешь.
Desde hoy no te amare, ya no eres mi querida
С сегодняшнего дня я не буду любить тебя, ты больше не моя любимая.
Solo eres la razón de que mi corazón tenga tantas
Ты всего лишь причина того, что мое сердце имеет так много
Heridas, suspiros tantos di por ti, tanto que te llore
Ран, столько вздохов я издал по тебе, так много плакал,
ahora llórame a mi
теперь поплачь по мне.
No digas que me extrañas por que se que solo son patrañas
Не говори, что скучаешь по мне, потому что я знаю, что это просто выдумки.
me dañas y me engañas, tus mentiras
Ты причиняешь мне боль и обманываешь меня, твоя ложь
Como telarañas, me atrapan y me hacen llorar
Как паутина, ловит меня и заставляет плакать.
Ve y dile a la luna que ya no voy a regresar
Иди и скажи луне, что я больше не вернусь.
Adiós hoy me despido de verdad
Прощай, сегодня я прощаюсь по-настоящему.
Espero no verte querida nunca jamás...
Надеюсь, больше никогда тебя не увижу...
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.
Dile a la luna que no soñare con ella
Скажи луне, что я не буду мечтать о ней.
Que no seré su caballero ni ella mi bella doncella
Что я не буду ее рыцарем, а она моей прекрасной девой.
Que encontré a otra princesa que me supo valorar
Что я нашел другую принцессу, которая смогла меня оценить.
Una princesa que me quiere y que en verdad me quiere amar
Принцессу, которая любит меня и которая действительно хочет любить меня.
Dile a la luna que mi corazón ya no esta roto
Скажи луне, что мое сердце больше не разбито.
Y que si quiere verme que vea una foto
И что если она хочет увидеть меня, пусть посмотрит на фотографию.
Por que ya no volveré esta decidido
Потому что я больше не вернусь, это решено.
Por que ya no creo en cuentos de hadas, ni en las
Потому что я больше не верю в сказки и в
Flechas de Cupido, por que yo no daré mi corazón sin
Стрелы Купидона, потому что я не отдам свое сердце без
otro a cambio
Другого взамен.
Y como no tienes corazón estaré a salvo
И так как у тебя нет сердца, я буду в безопасности.
Ella me quiere, me querías, yo te amaba
Она любит меня, ты любила меня, я любил тебя, ты
Me mentías, a diario pienso en esos días de melancolía
Лгала мне, каждый день я думаю о тех днях меланхолии,
Que decías mil mentiras
Когда ты говорила тысячу лжи.
Quien diría que no me querías
Кто бы мог подумать, что ты меня не любишь.
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.
Dile a la luna que no voy a regresar
Скажи луне, что я не вернусь.
Que no me espere (jamás)
Что пусть не ждет меня (никогда).
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.
Dile a la luna que no voy a llegar
Скажи луне, что я не приду.
Que no me espere dormiré en otro lugar
Что пусть не ждет меня, я буду спать в другом месте.
Dile a la luna que no voy a llorar
Скажи луне, что я не буду плакать.
Que a pesar de lo que dije la voy a olvidar
Что, несмотря на то, что я сказал, я забуду тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.