Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Este Track
On This Track
el
año
del
gran
hijo
de
puta
the
year
of
the
great
son
of
a
bitch
ok.
tengo
una
manera
rara
de
pensar
ok.
I
have
a
weird
way
of
thinking
si
te
parece
escúchalo
if
you
feel
like
it,
listen
to
it
si
no
hay
un
botón
que
sirve
if
not,
there
is
a
button
that
serves
para
que
apagues
esta
mierda
¿va?
so
you
can
turn
off
this
shit,
okay?
esto
es
bajo
cero
this
is
below
zero
Dame
un
papel
y
una
pluma
y
te
contaré
la
verdad
Give
me
a
paper
and
a
pen
and
I'll
tell
you
the
truth
si
no
rapeo
como
cholo
es
por
no
querer
ser
igual
if
I
don't
rap
like
a
cholo,
it's
because
I
don't
want
to
be
the
same
yo
también
sé
de
las
calles
también
sé
de
osicos
rotos
I
also
know
about
the
streets,
I
also
know
about
osicos
rotos
que
a
veces
hay
que
aguantar
por
no
dejar
morir
a
otros
that
sometimes
you
have
to
put
up
with
it
so
as
not
to
let
others
die
yo
también
sé
de
perder
y
también
sé
de
ganar
I
also
know
about
losing
and
I
also
know
about
winning
yo
también
se
que
en
la
calle
fue
donde
me
enseñé
a
pelear
I
also
know
that
it
was
in
the
street
where
I
learned
to
fight
yo
sé
muy
bien
lo
que
soy
y
sé
muy
bien
lo
que
fui
I
know
very
well
what
I
am
and
I
know
very
well
what
I
was
con
fanfarrones
me
enfrenté
y
su
merecido
les
di
I
faced
off
with
braggarts
and
I
gave
them
what
they
deserved
Sé
bien
que
es
ser
un
MC
sé
bien
que
tú
no
lo
eres
I
know
very
well
what
it
is
to
be
an
MC,
I
know
very
well
that
you
are
not
sé
bien
que
hay
gente
cambia
por
la
culpa
de
mujeres
I
know
very
well
that
there
are
people
who
change
because
of
women
sé
bien
que
es
lo
que
es
respeto
pero
no
te
lo
doy
I
know
very
well
what
respect
is,
but
I
don't
give
it
to
you
sé
que
tus
letras
son
básicas
y
me
suenas
tonto
hoy
I
know
your
lyrics
are
basic
and
you
sound
silly
to
me
today
Yo
se
muy
bien
lo
que
soy
y
sé
cual
es
mi
nivel
I
know
very
well
what
I
am
and
I
know
what
my
level
is
no
se
me
suben
los
humos
y
subo
como
Criss
Angel
I
don't
get
carried
away
and
I
go
up
like
Criss
Angel
levitando
del
suelo
vuelan
letras
de
fuego
levitating
from
the
ground,
letters
of
fire
fly
fuera
de
mi
camino
tus
estilo
es
feo
como
tego
out
of
my
way,
your
style
is
as
ugly
as
tego
Pum
parará
you
en
este
track
Boom,
pum,
here
on
this
track
voy
a
volar
fuera
de
realidad
I'm
going
to
fly
out
of
reality
y
digo
pum
parará
you
and
I
say
pum,
pum,
here
cierra
la
boca
shut
your
mouth
y
no
la
abras
de
más
and
don't
open
it
too
wide
porque
se
meten
moscas
because
flies
get
in
Pum
parará
you
en
este
track
Boom,
pum,
here
on
this
track
voy
a
volar
fuera
de
realidad
I'm
going
to
fly
out
of
reality
y
digo
pum
parará
you
and
I
say
pum,
pum,
here
cierra
la
boca
shut
your
mouth
y
no
la
abras
de
más
and
don't
open
it
too
wide
porque
se
meten
moscas
because
flies
get
in
Si
cada
track
suena
distinto
es
que
no
quiero
ser
igual
If
each
track
sounds
different,
it's
because
I
don't
want
to
be
the
same
pongo
otro
flow
y
otra
voz
porque
me
gusta
innovar
I
put
on
another
flow
and
another
voice
because
I
like
to
innovate
y
novatos
piden
consejos
quier
ser
como
yo
and
rookies
ask
for
advice,
they
want
to
be
like
me
pero
a
decir
de
verdad
ni
yo
quisiera
ser
yo
but
to
tell
you
the
truth,
I
wouldn't
even
want
to
be
me
al
terminar
de
escribir
manchas
de
tinta
en
mi
mano
when
I
finish
writing,
there
are
ink
stains
on
my
hand
yo
ya
no
veo
tan
normal
mi
pluma
tubo
otro
orgasmo
I
no
longer
see
my
pen
as
normal,
it
had
another
orgasm
al
escuchar
tales
letras
soy
Aquiles
en
mi
banda
when
I
hear
such
lyrics,
I
am
Aquiles
in
my
band
la
mujer
mi
talón
mas
con
tacón
y
una
falda
my
Achilles'
heel
is
women,
but
with
heels
and
a
skirt
lo
mejor
que
hice
en
la
vida
es
aprender
a
escribir
the
best
thing
I
ever
did
in
my
life
was
learn
to
write
y
lo
mejor
que
has
hecho
tú
es
escucharme
ami
and
the
best
thing
you've
ever
done
is
to
listen
to
me
ami
me
han
dicho
tantas
veces
I
have
been
told
so
many
times
que
soy
bueno
a
causa
de
ella
that
I
am
good
because
of
her
pues
muchas
gracias
puta
perra
traicionera
well,
thank
you
very
much,
you
treacherous
whore
sé
que
te
castra
que
un
castrado
cuente
tanto
I
know
it
emasculates
you
that
a
castrated
man
can
say
so
much
pero
las
costras
de
mi
corazón
siguen
sangrando
but
the
scabs
on
my
heart
are
still
bleeding
escucha
bien
muchachita
listen
carefully,
little
girl
yo
te
diría
tus
verdades
pero.
I
would
tell
you
your
truths
but.
(estimado
cliente
tu
saldo
se
ha
agotado)
(dear
customer,
your
balance
has
been
exhausted)
Pum
parará
you
en
este
track
Boom,
pum,
here
on
this
track
voy
a
volar
fuera
de
realidad
I'm
going
to
fly
out
of
reality
y
digo
pum
parará
you
and
I
say
pum,
pum,
here
cierra
la
boca
shut
your
mouth
y
no
la
habras
de
más
and
don't
open
it
too
wide
porque
se
meten
moscas
because
flies
get
in
Pum
parará
you
en
este
track
Boom,
pum,
here
on
this
track
voy
a
volar
fuera
de
realidad
I'm
going
to
fly
out
of
reality
y
digo
pum
parará
you
and
I
say
pum,
pum,
here
cierra
la
boca
shut
your
mouth
y
no
la
abras
de
más
and
don't
open
it
too
wide
porque
se
meten
moscas
because
flies
get
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.