Paroles et traduction Santa RM - Hoña Como Te Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoña Como Te Va
How Are You Doing?
Todos
los
dias
vengo
y
me
siento
en
este
lugar
Every
day
I
come
and
sit
in
this
place
Miro
cuando
ella
pasa
I
watch
as
you
walk
by
Con
ganas
de
preguntarle
Wanting
to
ask
you
Que
como
se
llama
What
your
name
is
Que
si
cuantos
años
tiene
How
old
you
are
Pero
me
da
verguenza
But
I'm
too
shy
Pero
hoy,
me
he
decidido
voy
a
hacerlo
But
today,
I've
decided
I'm
going
to
do
it
Hola,
disculpa
señorita
si
sueno
descortes
Hello,
excuse
me
miss,
if
I
sound
rude
Pero
es
usted
muy
bonita
y
se
lo
queria
hacer
saber
But
you
are
very
beautiful
and
I
wanted
you
to
know
A
veces
pienso
en
su
nombre
pero
no
hay
ninguno
que
me
llene
Sometimes
I
think
of
your
name,
but
none
seem
to
fit
No
se
si
exista
un
nombre
que
le
quede
al
bello
rostro
que
usted
tiene
I
don't
know
if
there's
a
name
that
suits
your
beautiful
face
Todos
los
dias
la
miro
pasar
de
la
escuela
al
cafe
de
la
esquina
Every
day
I
watch
you
walk
from
school
to
the
corner
cafe
Pienso
en
acercarme
pero
me
congelo
cuando
camina
I
think
about
approaching
you,
but
I
freeze
when
you
walk
Una
persona
tan
divina
parece
un
sueño
al
caminar
Such
a
divine
person
seems
like
a
dream
when
you
walk
Siempre
que
la
miro
me
pellisco
para
ver
si
puedo
despertar
Every
time
I
see
you,
I
pinch
myself
to
see
if
I
can
wake
up
Pero
no,
usted
es
real
como
los
latidos
de
mi
corazon
But
no,
you
are
real
like
the
beating
of
my
heart
Como
las
canciones
que
he
escrito
y
he
guardado
bajo
mi
colchon
Like
the
songs
I've
written
and
kept
under
my
mattress
Por
miedo
a
que
me
mires
con
cara
rara
y
te
vayas
For
fear
that
you
might
look
at
me
funny
and
leave
Por
cierto,
espero
que
no
lo
hagas
eh
By
the
way,
I
hope
you
don't,
eh
No
soy
un
loco
maniatico
obsesionado
contigo
I'm
not
a
crazy
maniac
obsessed
with
you
Quisiera
salir
a
tomar
un
cafe?,
claro
como
amigos
Would
you
like
to
go
out
for
coffee?,
as
friends
of
course
Y
casi
siempre
sueño
contigo
para
serte
sincero
And
I
almost
always
dream
of
you,
to
be
honest
Tu
eres
una
doncella
hermosa
y
yo
soy
tu
caballero
You
are
a
beautiful
maiden
and
I
am
your
knight
A
veces
me
quedo
esperando
por
horas
a
ver
si
pasas
Sometimes
I
wait
for
hours
to
see
if
you
pass
by
Si
no
te
veo
me
regreso
con
el
corazon
triste
a
casa
If
I
don't
see
you,
I
go
home
with
a
sad
heart
Me
acuesto
y
el
corazon
me
dice,
demonios
hoy
no
la
mire
I
lie
down
and
my
heart
says,
damn
I
didn't
see
her
today
Y
le
digo
no
te
preocupes
porque
mañana
volvere
And
I
say
don't
worry,
because
tomorrow
I
will
return
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Cuando
pasas
por
mi
lado
caminando
When
you
walk
by
me
Cuando
tu
sonries
voy
volando
When
you
smile
I
fly
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Cuando
pasas
por
mi
lado
caminando
When
you
walk
by
me
Cuando
tu
sonries
voy
volando
When
you
smile
I
fly
No
se
si
me
permita
acompañarla
de
vez
en
cuando
I
don't
know
if
you
would
let
me
accompany
you
from
time
to
time
Si
no
quiere
no,
si
le
molesta
le
juro
que
me
largo
If
you
don't
want
to,
no,
if
it
bothers
you
I
swear
I'll
leave
Soy
capaz
de
cualquier
cosa
con
tal
de
verla
feliz
I'm
capable
of
anything
just
to
see
you
happy
Pero
en
verdad
espero
que
me
dejes
acompañarte
please
But
I
really
hope
you'll
let
me
walk
you
home,
please
Le
juro
por
dios
que
me
conformo
hasta
por
que
sea
mi
amiga
I
swear
to
God,
I'd
even
settle
for
being
your
friend
Pero
la
miro
a
los
ojos
y
siento
mariposas
en
la
barriga
But
I
look
into
your
eyes
and
I
feel
butterflies
in
my
stomach
Usted
pida
que
yo
cumplo,
que
yo
soy
su
fuel
sirviente
You
ask
and
I
will
comply,
I
am
your
faithful
servant
Por
ti
tiro
mis
trapos
y
me
visto
muy
elegante
For
you
I
throw
away
my
rags
and
dress
very
elegantly
Tal
vez
sea
una
persona
mas
en
este
mundo
tan
gigantesco
Maybe
I'm
just
another
person
in
this
gigantic
world
Pero
mi
amor
por
ti
es
enorme
que
dejo
pequeño
el
universo
But
my
love
for
you
is
so
enormous
that
it
makes
the
universe
look
small
Y
verso
tras
verso
te
he
escrito
ya
diez
mil
oraciones
And
verse
after
verse
I
have
written
you
ten
thousand
prayers
He
puesto
mil
cosas
que
me
gustan
de
ti
en
cada
una
de
mis
canciones
I
have
put
a
thousand
things
I
like
about
you
in
each
of
my
songs
La
verdad
disculpeme
si
no
he
dejado
de
hablar
ni
un
poco
To
be
honest,
I
apologize
if
I
haven't
stopped
talking
for
a
bit
Tal
vez
me
mire
y
piense
que
estoy
un
poco
loco
Maybe
you
look
at
me
and
think
I'm
a
little
crazy
Y
la
verdad
tiene
razon,
la
verdad
si
And
the
truth
is,
you're
right,
the
truth
is
yes
La
verdad
si
estoy
loco,
estoy
loco
por
ti
The
truth
is
I'm
crazy,
I'm
crazy
for
you
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Cuando
pasas
por
mi
lado
caminando
When
you
walk
by
me
Cuando
tu
sonries
voy
volando
When
you
smile
I
fly
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Cuando
pasas
por
mi
lado
caminando
When
you
walk
by
me
Cuando
tu
sonries
voy
volando
When
you
smile
I
fly
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Cuando
pasas
por
mi
lado
caminando
When
you
walk
by
me
Cuando
tu
sonries
voy
volando
When
you
smile
I
fly
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Hola,
como
te
va?
Hello,
how
are
you
doing?
No
se
si
te
haz
dado
cuenta
que
no
puedo
respirar
I
don't
know
if
you've
noticed
that
I
can't
breathe
Anadida
por
el
portador
oscar
Added
by
the
bearer
oscar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.